ГДЗ Spotlight Student Book английский язык учебник 9 класс Ответы к учебнику за девятый класс Spotlight Student Book, авторы Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс, 2019 год издания, вы можете посмотреть в этом разделе сайта 7 гуру. Для кого-то этот год - последний год в школе, может быть вы даже решитесь сдавать ОГЭ по английскому языку. Кто-то пойдет в 10-й и продолжит изучать английский в школе. В любом случае готовые домашние задания могут вам пригодиться для сверки своих ответов с правильными, тем более, что задания в девятом классе будут довольно сложные. Большие объемные тексты, много новых английских слов, насыщенная грамматика.

 Для облегчения вашей учебы переводим все на русский, начиная с текста задания и заканчивая последней страничкой учебника, а также приводим ответы на задания. Имейте в виду, что большинство ответов - так называемые варианты. Предполагается, что в девятом классе ученик, учившийся по учебнику Spotlight, уже обладает достаточным знанием английского языка, чтобы строить свои тексты, на основе своих мыслей. Наши ответы - ни что иное, как ориентир, пример правильного ответа на вопрос. Не забывайте учить новые словарные слова, и тогда вам будет легче составлять любые повествования.

К учебнику Spotlight Student Book прилагаются аудиофайлы, они идут не ко всем заданиям, учитель вам должен был их выдать на флешке. Так же их можно скачать бесплатно на сайте издательства. Не ленитесь прослушать аудио прежде чем читать и переводить упражнение самостоятельно.

Ответы к учебнику за 9 класс Spotlight Student Book:

Выбирайте нужную страницу и  смотрите ГДЗ к ней.

ГДЗ Spotlight Student Book английский язык учебник 9 класс Ответы к учебнику за девятый класс Spotlight Student Book, авторы Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс, 2019 год издания, вы можете посмотреть в этом разделе сайта 7 гуру. Для кого-то этот год - последний год в школе, может быть вы даже решитесь сдавать ОГЭ по английскому языку. Кто-то пойдет в 10-й и продолжит изучать английский в школе. В любом случае готовые домашние задания могут вам пригодиться для сверки своих ответов с правильными, тем более, что задания в девятом классе будут довольно сложные. Большие объемные тексты, много новых английских слов, насыщенная грамматика.

 Для облегчения вашей учебы переводим все на русский, начиная с текста задания и заканчивая последней страничкой учебника, а также приводим ответы на задания. Имейте в виду, что большинство ответов - так называемые варианты. Предполагается, что в девятом классе ученик, учившийся по учебнику Spotlight, уже обладает достаточным знанием английского языка, чтобы строить свои тексты, на основе своих мыслей. Наши ответы - ни что иное, как ориентир, пример правильного ответа на вопрос. Не забывайте учить новые словарные слова, и тогда вам будет легче составлять любые повествования.

К учебнику Spotlight Student Book прилагаются аудиофайлы, они идут не ко всем заданиям, учитель вам должен был их выдать на флешке. Так же их можно скачать бесплатно на сайте издательства. Не ленитесь прослушать аудио прежде чем читать и переводить упражнение самостоятельно.

Ответы к учебнику за 9 класс Spotlight Student Book:

Выбирайте нужную страницу и  смотрите ГДЗ к ней.

Страница 9

Страница 9 

Module 1. Celebrations — Торжества

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

What is your favourite celebration? — Какой твой любимый праздник?
How do you like to celebrate special events, e.g. birthdays? — Как тебе нравится праздновать особые события, например, дни рождения?

Look at Module 1 — Посмотрите на Модуль 1

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

The first picture is on the page 11 — Первая картинка — на странице 11;
The second picture is on the page 21 — Вторая картинка — на странице 21;
There is no third picture in this student book — Третьей картинки в этом учебнике нет;
The forth picture is on the page 16 — Четвертая картинка — на странице 16;

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

a dictionary entry — словарной записи — на странице 12
a quotation — цитаты — на странице 23
a plan for an article — плана статьи — на странице 19
a poem — стихотворения — на странице 22

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …

festivals & celebrations — о фестивалях и торжествах
special occasions — о торжественных датах
cultural events — о культурных событиях
Remembrance Day — о Дне памяти

Learn how to … — Узнаете как…

express concern & worry — проявлять участие и обеспокоенность
reassure someone — обнадеживать кого-то
make exclamation — восклицать

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

present tenses — формы настоящего времени
idioms with cake — идиомы со словом cake
phrasal verbs: turn — фразовые глаголы: turn
word formation: past/present participles — словообразование: причастия прошедшего/настоящего времени
words often confused: habit/tradition/custom, spectators/audience/crowd, let/make/allow, luck/chance/opportunity — слова, часто вызывающие затруднения: habit/tradition/custom, spectators/audience/crowd, let/make/allow, luck/chance/opportunity

Write / Give… — Напишете/Предоставите

write a short paragraph about a festival in your country — напишете короткий абзац о фестивале в вашей стране
write a descriptive article about a celebration — напишете описательную статью о торжестве
write a short article about a cultural event in your country — напишете короткую статью о культурном событии в вашей стране
give a presentation on a special day that commemorates war veterans. — представите презентацию об особой для ветеранов войны дате. 

10

Страница 10 

1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. Look at the pictures. Which shows: a scarecrow, people dressed up as pirates, a tomato fight, a Russian character? — Посмотрите на картинки. На каких из них показаны: пугало, люди, одетые в костюмы пиратов, помидорное побоище, русский персонаж?

Ответ:

We can see a scarecrow in the picture C, people dressed up as pirates in the picture B, a tomato fight in the picture A, and a Russian character Maslenitsa in the picture D. — Мы видим пугало на картинке А, людей, одетых в костюмы пиратов на картинке В, помидорное побоище на картинке А, и русский персонаж Масленицу на картинке D.

2. Read the introduction and the first sentence in each paragraph. What is the text about? Listen, read and check. — Прочитайте введение и первые предложения каждого параграфа. О чем этот текст? Послушайте, прочитайте и проверьте.

 

Are you looking for a fun way to have a good time? Then join us on our little trip around the world to discover some of the world’s most unusual festivals!

Ищете как весело провести время? Тогда присоединяйтесь к нашему маленькому путешествию по миру в поисках самых необычных фестивалей!

A. Splatfest

If you’re in the tiny Spanish town of Buñol in Valencia, Spain during the last week of August, make sure you take a spare change of clothes because things get very, very messy! ‘La Tomatina’ is a huge food fight that has been a strong tradition in Buñol since around 1945. No one really knows how it began, but everybody knows how it ends! The week of the fight includes a firework party, music, dancing, colourful street parades and even a huge paella cooking contest. Then, about 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour.

А. Сплатфест

Если вы находитесь в крошечном испанском городке Буньол в Валенсии, Испания, во время последней недели августа, убедитесь, что у вас есть запасной комплект одежды, поскольку все станет очень, очень грязным! «Томатина» — это огромное помидорное побоище, ставшее устоявшейся традицией в Буньоле с 1945 года. Никто на самом деле не знает, как это началось, зато все знают, чем это заканчивается! В неделю битвы проводятся шоу фейерверков, музыкальные, танцевальные парады на украшенных разными цветами улицах и огромный фестиваль паэльи. Затем, около 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа.

B. Pirates of the Caribbean

Have you ever wanted to be a pirate? If so, for ten days in November, Georgetown in the Cayman Islands transforms into a typical pirate town. The Pirates Week festival begins with a mock kidnap, complete with tall ships and rowing boats. Visitors have the chance to wear fancy dress costumes and experience life as a pirate. There are also street parties, treasure hunts and a huge firework display.

В. Пираты Карибского моря

Вам когда-нибудь хотелось побыть пиратом? Если да, то на 10 дней ноября, городок Джорджтаун на Каймановых островах превращается в типичный пиратский город. Фестиваль «Пиратская неделя» начинается с инсценировки похищения, полного высоких кораблей и гребных лодок. Посетители имеют возможность надеть изысканные костюмы и насладиться жизнью пирата. Есть также уличные вечеринки, охота за сокровищами и огромный фейерверк.

С. March of the Scarecrows

Every year on 6th October, the central market square of Brussels in Belgium becomes full of people made of straw … yes, scarecrows! This festival which raises money for local charities has been extremely popular since it first started in 2001. Past winners of the ‘Best Scarecrow Award’ have included a medieval knight scarecrow and even a Che Guevara one! If you think you can do better, why not enter the competition yourself? All you need are some old clothes and a bright idea!

С. Марш Пугал

Каждый год 6 октября центральная рыночная площадь Брюсселя в Бельгии наполняется людьми, сделанными из соломы … да-да, это пугалы! Фестиваль, на котором собираются деньги для местных благотворительных организаций, был чрезвычайно популярен с момента его начала в 2001 году. Прошлыми лауреатами премии «Лучшее Пугало» были пугалы средневекового рыцаря и даже Че Гевары! Если вы думаете, что можете сделать лучше, почему бы вам не принять участие в конкурсе самостоятельно? Все, что вам нужно, это старая одежда и блестящая идея!

D. Maslenitsa – Farewell to Winter

If you want to watch parades, see fireworks and open-air theatre performances and eat until you burst, then the Maslenitsa carnival (or ‘Blini Week’) in the heart of Moscow is the festival for you! This fun festival takes place around the end of February and celebrates the end of winter and the beginning of spring. For this reason, all the festival goers eat blini (pancakes), which symbolise the sun (round, golden and warm). At the end of the carnival week, there is a big bonfire to say a final goodbye to winter!

D. Масленица — Прощание с зимой

Если вы хотите смотреть парады, фейерверки и театральные представления под открытым небом и есть до тех пор, пока вы не лопнете, то Масленица (или «Блинная неделя») в сердце Москвы — ваш фестиваль! Этот фестиваль проводится в конце февраля и отмечает конец зимы и начало весны. По этой причине все посетители фестиваля едят блины, которые символизируют солнце (круглые, золотые и теплые). В конце карнавальной недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой!

Возможный ответ:

I think these texts are about festivals from different countries of the world. — Я думаю, эти тексты о фестивалях из различных стран мира.

3. Read the text. Which festival: — Прочитайте текст. Какой фестиваль:

Ответ:

lets you experience an adventurous life from the past? — позволяет вам пожить жизнью с приключениями из прошлого? — B
takes place in a very small place? — проводится в очень маленьком месте? — A
requires you to dress up in different clothes? — требует, чтобы вы наряжались в разные одежды? — B
has had some unusual competitors? — имеет необычных участников? — C
celebrates a change of season? — отмечает смену сезона? — D
helps people in need? — помогает нуждающимся? — C
offers the chance to taste a national dish? — дает возможность попробовать национальные блюда? — A, D
takes place in a city centre? — проводится в центре города? — C, D
has a huge firework display? — имеет огромный фейерверк? — A, B, D
includes a big bonfire? — включает в себя большой костер? — D

4А. Find synonyms in the texts for the words below. — Найдите синонимы в тексте к словам, приведенным ниже.

Ответ:

Text A:

extra — spare — дополнительный/запасной
dirty — messy — грязный
Text B:

fake — mock — фейковый/липовый
opportunity — chance — возможность/шанс
feel — experience — чувство/переживание

Text C:

main — central — главный/центральный
collects — raises — собирает/привлекает (денежные средства)
prize — award — приз/награда
clever — bright — умный/блестящий (яркий)

Text D:

represent — symbolise — представлять/символизировать

4В. Find opposites for the underlined words. — Найдите антонимы для подчеркнутых слов.

Ответ:

messy — tidy — грязный — чистый
huge — small — огромный — маленький
typical — unique — типичный — уникальный
bright — foolish, dull, silly — блестящая — дурацкая, тупая, глупая
beginning — ending — начало — конец

5. Read the article again, then close your book and tell your partner two things you remember about each festival. — Прочитайте статью еще раз, затем закройте ваши учебники и расскажите вашему партнеру две вещи, которые вы запомнили о каждом фестивале.

Возможный ответ:

A. I remember that 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour during «La Tomatina» festival. You can taste a traditional Spanish dish paella during this festival. — Я помню, что 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа. Во время этого фестиваля можно попробовать традиционное испанское блюдо паэлью.

B. The Pirate’s Week festival takes place in Georgetown in the Cayman Islands. This festival begins with a mock kidnap. Visitors have the chance to experience pirate’s life. — Фестиваль «Пиратская неделя» проводится в городе Джорджтаун на Каймановых островах. Фестиваль начинается с инсценировки похищения. Посетители имеют возможность испытать пиратскую жизнь.

C. March of the Scarecrows is not a funny festival only, it helps to raise money for charity organisations. I also remember that among past winners were scarecrows of medieval knite and Che Guevara. — Марш Пугал — это не только смешной фестиваль, он помогает привлекать деньги для благотворительных организаций. Я также помню, что среди прошлых победителей были пугала средневекового рыцаря и Че Гевары.

D. Maslenitsa festival symbolise the end of winter and the beginning of spring. At the end of Pancake Week there is a big bonfire to say goodbye to winter. — Фестиваль Масленица символизирует конец зимы и начало весны. В конце Блинной Недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой. 

11

Страница 11

1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

6. Complete with: strong, experience, change, raise, street, enter, takes, bright, make, cooking, firework, transforms. Choose four phrases and make one sentence for each festival using them. — Вставьте слова: strong, experience, change, raise, street, enter, takes, bright, make, cooking, firework, transforms. Выберите четыре фразы и составьте одно предложение для каждого фестиваля, с их использованием.

Ответ:

1. make sure — убедиться
2. a change of clothes — смена одежды
3. strong tradition — сильная традиция
4. street parades — уличные парады
5. cooking contest — конкурс поваров
6. experience life — почувствовать жизнь
7. firework display — фейерверк
8. raise money for charity — привлечь деньги на благотворительность
9. enter the competition — стать участником соревнования
10. bright idea — блестящая идея
11. transforms into a pirate town — превращается в пиратский город
12. it takes place — проводится

Возможный ответ: Вы можете выбрать любые другие словосочетания.

  • Make sure you take a spare change of clothes if you want to take part in «La Tomatina» — Убедитесь, что у вас есть запасной комплект одежды, если вы хотите принять участие в «Томатине».
  • You have a chance to experience life as a pirate during The Pirate’s Week in the Cayman Islands. — Вы можете почувствовать жизнь пирата во время «Пиратской недели» на Каймановых островах.
  • March of the Scarecrows helps to raise money for charity. — Марш Пугал помогает привлекать деньги на благотворительность.
    The Maslenitsa carnival takes place around the end of February and celebrates the end of winter and the beginning of spring. — Фестиваль Масленица проводится в конце февраля и отмечает конец зимы и начало весны.

7. Find the correct word. — Найдите корректное слово

Ответ:

The Rio Carnival is an 1) annual/monthly festival that 2) takes place/shows in Brazil in February or March and 3) invites/attracts people from all over the world. People watch the colourful samba 4) parade/march. The organisers usually 5) let off/burn fireworks. It’s a festival everyone has to 6) experience/feel.

Карнавал в Рио — это ежегодный фестиваль, который проводится в Бразилии в феврале или марте и привлекает людей со всего мира. Люди смотрят красочные парады танцоров самба. Организаторы обычно запускают фейерверки. Это тот фестиваль, на котором должен побывать каждый.

8. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть полторы минуты, чтобы прочитать текст про себя, а затем будьте готовы прочитать его вслух. Помните, что у вас не более чем 2 минуты на чтение вслух.

Every spring Japan is covered in cherry blossoms. Cherry Blossom Festivals are held all over the country to view this lovely sight. The celebrations only last for two weeks during late March and early April. After that, the blossoms start to fall. Tokyo is one of the most famous viewing spots. Over one thousand cherry trees grow in the city’s central park. You feel like you are walking under a pink cloud. It’s also a perfect place to have a picnic. This is a time-honoured custom among the locals. There is also the chance to visit interesting temples and museums in the park, as well as Japan’s oldest zoo. Another big plus for visitors is that it’s right next to the train station.

Каждую весну Япония покрывается цветами вишни. Фестивали цветения вишни проводятся по всей стране, чтобы посмотреть на это прелестное зрелище. Празднование длится всего две недели в конце марта и начале апреля. После этого цветы начинают опадать. Токио — одно из самых знаменитых мест, где можно посмотреть на цветение вишни. Более тысячи вишневых деревьев растут в центральном парке города. Такое чувство, что как будто вы идете под розовым облаком. Это также идеальное место для пикника. Это проверенный временем обычай среди местных жителей. Есть также возможность посетить интересные храмы и музеи в парке, а также старейший зоопарк Японии. Еще один плюс для посетителей это то, что он прямо рядом с вокзалом.

9. In 5 minutes, write a short paragraph about a festival in your country. Include: place, date, activities. Read your paragraph to the class and ask them to guess what festival it is. — За 5 минут напишите короткий текст о фестивале в вашей стране. Включите в него: место проведения, дату и что во время фестиваля делается. Прочитайте ваш текст классу и попросите угадать, что это за фестиваль.

Возможный ответ:

It’s the largest ski festival in Russia. For several decades, the festival has brought together fans of one of the most popular sports. This festival is held annually and is always a big winter holiday. The festival is intended for a wide range of skiing funs. Both professional skiers and amateurs can take part in this race. There are no age restrictions.

The race has been held since 1982 and. The number of participants is constantly increasing. This year, 73 regions of Russia declared their readiness to participate in the festival. As a result, 1.5 million people participated in the race.

The purpose of this festival is to attract adults and young people to regular skiing. Appropriate distances are selected for each category of participants. Along with amateurs, there are traditionally professional athletes, Olympic champions, and veterans of sports.

It’s a «Russian ski run»

Это крупнейший лыжный фестиваль в России. Вот уже нескольких десятков лет фестиваль объединяет поклонников одного из самых популярных видов спорта. Фестиваль проводится ежегодно и всегда является большим зимним праздником. Фестиваль рассчитан на широкий круг любителей лыжного спорта. В гонке могут принять участие как профессиональные лыжники, так и любители. Никаких ограничений по возрасту участников нет.

Гонка проводится с 1982 года. Количество участников постоянно растет. В этом году 73 региона России заявили о своей готовности принять участие в фестивале. В итоге в гонке приняли участие 1,5 миллиона человек.

Цель соревнований — привлечение взрослых и молодежи к регулярным занятиям лыжным спортом. Для каждой категории участников подбираются соответствующие дистанции. Наряду с любителями на старт традиционно выходят спортсмены-профессионалы, олимпийские чемпионы, ветераны спорта.

Это «Лыжня России» 

12

Страница 12 

1b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1. Read the rhyme. Which picture does it match? — Прочитайте стихотворение. Какой картинке оно соответствует?

Star light, star bright, — Яркая, светящаяся звездочка,

First star I see tonight. — Первая звезда, которую я сегодня вижу.
I wish I may, I wish I might, — Как бы я хотела
Have the wish I wish tonight. — Загадать сегодня желание, о котором я мечтаю.
Возможный ответ:

People usually make wishes when they see a shooting star. — Люди обычно загадывают желания, когда видят падающую звезду.

2. Read the dictionary entry. How is it related to the rhyme and the pictures? — Прочитайте словарную запись. Какое отношение она имеет к стихотворению и картинкам?

superstition — a belief in things or events that bring good or bad luck that is not logical or has no scientific explanation.

суеверие — вера в вещи или события, которые приносят удачу или несчастье, что нелогично или не имеет научного объяснения.

Возможный ответ:

All these pictures are examples of very common superstitions. So the dictionary entry is related to the rhyme and pictures because the pictures and the rhyme describe superstitions. — Все эти картинки являются примерами наиболее распространенных суеверий. Так что словарная запись имеет отношение и к стихотворению и к картинкам, поскольку и то, и другое описывают суеверия.

3. Read the superstitions below. Are there similar superstitions in your country? — Прочитайте суеверия, данные ниже. Есть ли похожие суеверия в вашей стране?

  • Seeing a shooting star is very good luck. — Увидеть падающую звезду — к удаче.
  • Killing a spider is bad luck. — Убить паука — к несчастью.
  • If a ladybird lands on your hand, it is good luck. — Если божья коровка сядет на вашу руку, это к удаче.
  • Seeing a rainbow when it isn’t raining is very good luck. — Увидеть радугу, когда нет дождя — к большой удаче.

Возможный ответ:

There are hundreds of superstitions in Russia. Here are some of them. Friday 13th is considered to be a bad day for any activities. To see a rainbow means to get a bit of good luck in the near future. People usually make wishes when they see a shooting star. The descending spider symbolises news. The time of the full moon is considered to be mystical and favourable for magical practices. People often take the ladybirds for heaven ambassadors. The white butterfly is a symbol of changes in life.

В России есть сотни суеверий. Вот некоторые из них. Пятница 13-е считается плохим днем для любых дел. Увидеть радугу означает получить частичку удачи в ближайшем будущем. Люди обычно загадывают желания, когда видят падающую звезду. Спускающийся паук символизирует новости. Время полной луны считается мистическим и благоприятным для магических практик. Люди часто принимают божьих коровок за посланниц небес. Белая бабочка является символом изменений в жизни.

4. You’ll hear 4 short dialogues A, B, C and D twice. Match the dialogues with the speakers (1-5). You can only use each pair of speakers once. There is one extra pair. — Вы прослушаете 4 коротких диалога А, В, С и D дважды. Сопоставьте диалоги со спикерами (1-5). Вы можете использовать каждую пару спикеров только один раз. Есть лишняя пара.

1. a furniture remover and a customer — перевозчик мебели и клиент
2. two work colleagues — две коллеги по работе
3. a hotel guest and a receptionist — гость отеля и администратор
4. a driver and a passenger — водитель и пассажир
5. a newly married couple — молодожены

 

Dialogue A

A: It’s so peaceful here. All you can hear is the sound of the waves on the shore. It’s really relaxing after all those guests at the reception.
B: Yes, it’s a perfect choice for our honeymoon. And what a beautiful moon. It’s magic.
A: Oh look, there’s a shooting star. Quick. Make a wish. It’s good luck.
B: Well, I’m not really superstitious. But maybe another lovely day here tomorrow? That would be the best wedding present of all.
A: Shhh… Don’t say what you wish for. Then it will come true.
A: Здесь так спокойно. Все, что ты слышишь, это звук волн на берегу. Это действительно расслабляет после всех тех гостей у стойки администратора.
В: Да, это идеальный вариант для нашего медового месяца. И какая прекрасная луна. Это магия.
А: Смотри, тут падающая звезда. Быстро. Загадай желание. На удачу.
В: Ну, я не суеверный. Но, может быть, еще один прекрасный день здесь завтра? Это был бы лучший свадебный подарок из всех.
А: Шшш… Не говори, что загадал. Тогда это сбудется.

Dialogue B

A: Slow down. You’re driving too fast. We might have an accident.
B: Just relax. You’re so nervous on the road. Anyway, nothing bad will happen. It’s my lucky day today.
A: How can you be so sure?
B: Didn’t you see that black cat that just ran across the road? That means I’ll have good luck all day.
A: As far as I know, it’s just the opposite. It’s very unlucky to see a black cat. Oh, what’s that funny noise?
B: The wheel. We’ve just got a flat tire.
А: Эй, помедленнее. Вы едете слишком быстро. Мы можем попасть в аварию.
В: Просто расслабьтесь. Вы так нервничаете в дороге. В любом случае, ничего плохого не случится. Сегодня мой счастливый день.
А: Как вы можете быть так уверены?
В: Разве вы не видели ту чёрную кошку, что только что пробежала по дороге? Это значит, что мне весь день будет везти.
А: Насколько я знаю, все наоборот. Увидеть черного кота — к несчастью. О, что это за забавный звук?
В: Колесо. У нас только что спустило колесо.

Dialogue C

A: Hi, March. Why are you taking the bus today instead of driving to work?
B: Hello, Chloe. It’s Friday the 13th so I’d prefer not to use the car. It feels safer when someone else is driving.
A: Well, it’s nice to have some company on the ride. But how come you’re so superstitious?
B: Generally I’m not. But I do think the number 13 is unlucky.
A: That’s unfortunate. We are travelling on a number 13.
B: Ah! I’m getting off at the next stop. Tell the boss I’ll be a bit late.
А: Привет, Марта. Почему ты едешь сегодня на автобусе вместо того, чтобы ехать на работу на машине?
В: Привет, Хлоя. Сегодня пятница 13-е, так что я предпочитаю не пользоваться машиной. Чувствуешь себя безопаснее, когда за рулем кто-то другой.
А: Ну, приятно иметь компанию в дороге. Но почему ты такая суеверная?
В: Вообще-то нет. Но я уверена, что число 13 несчастливое.
А: Это прискорбно. Мы едем на 13-м маршруте.
В: А! Я выхожу на следующей остановке. Скажи боссу, что я немного опоздаю.

Dialogue D

A: Please be careful taking the things through into the hall. The walls are newly painted and I don’t want them to get marked.
B: Of course. Where would you like me to put this mirror?
A: Leave it here on the sofa. I can hang it over the mantelpiece later. Actually, no. Can you put it on the bed in the bedroom? It’s safer there for now. I don’t want to get it broken. That seven years bad luck.
B: Sure thing. And do you want this coffee table in the living room?
А: No. That stays in the hall.
А: Пожалуйста, будьте осторожны, когда проносите вещи через коридор. Стены только что покрашены, и я не хочу, чтобы их испачкали.
В: Конечно. Куда мне положить это зеркало?
А: Оставьте его здесь, на диване. Я могу повесить его над каминной полкой позже. На самом деле, нет. Вы можете положить его на кровать в спальне? Сейчас там безопаснее. Я не хочу, чтобы оно разбилось. Это же семь лет несчастья.
В: Конечно. А этот кофейный столик отнести в гостиную?
А: Нет. Это останется в коридоре.
Ответ:

Dialogue A — Speakers 5 — a newly married couple — молодожены
Dialogue B — Speakers 4 — a driver and a passenger — водитель и пассажир
Dialogue C — Speakers 2 — two work colleagues — две коллеги по работе
Dialogue D — Speakers 1 — a furniture remover and a customer — перевозчик мебели и клиент

5. Use the language in the table and the phrases to act out exchanges, as in the example. — Используйте фразы из таблицы, чтобы разыграть диалоги, как показано в примере.

Expressing Concern — Проявление участия

Are you alright? — У тебя все в порядке?
What’s the matter? — Что случилось?
Is there something on your mind? — Ты о чем задумался?
Is there anything worrying/troubling you/wrong? — Тебя что-то беспокоит?/У тебя какие-то проблемы?/Что то не так?

Expressing Worry — Проявление волнения (беспокойства)

I’m (a bit/really) worried/anxious (about/that)… — Я немного/очень взволнован/обеспокоен о том, что
… really worries me/makes me anxious. — … сильно меня волнует/беспокоит

Reassuring — Обнадеживаем

Don’t worry. Everything will be alright/You’ll be fine (if you)… — Не волнуйся. Все будет хорошо/Все будет отлично (если ты)
There’s nothing to worry/be anxious about. You should… — Незачем волноваться/беспокоиться о. Ты должен…
It’s quite alright…. is/are quite harmless. — Это вполне нормально/довольно безобидно.
I’m sure that if you… (then)… — Я уверен, что если ты… тогда…

Возможный ответ:

1. tomorrow’s exam – Friday 13th (study hard)
A: Is there something on your mind? — О чем-то задумалась?
B: Yes, I’m a bit worried about tomorrow’s exam as it’s on Friday the 13th. — Да, я немного волнуюсь по поводу завтрашнего экзамена, поскольку завтра пятница 13-е.
A: Don’t worry about that. I’m sure that if you study hard, then you’ll be fine.
2. taking the boat out tonight – full moon (take care)
А: Is there anything wrong? — Что-то не так?
B: I’m taking the boat out tonight and I’m a bit anxious because there’s going to be a full moon. There might be huge waves because of it. — Я беру лодку сегодня вечером и я немного волнуюсь, потому что будет полнолуние. Из-за этого могут быть огромные волны.
А: Don’t worry. Everything will be alright. The full moon doesn’t influence the waves’ size. It’s a fact that was proved by scientists. The full moon influences the high tide level only. Simply take care of safety vest in your boat. — Не волнуйся. Все будет хорошо. Полнолуние не влияет на размер волн. Это факт, доказанный учеными. Полнолуние влияет только на уровень прилива. Просто позаботься, чтобы в твоей лодке был спасательный жилет.
3. a broken mirror – 7 years’ bad luck (think rationally)
А: What’s the matter? — Что случилось?
B: I’ve accidentally broken the mirror in my bedroom. That seven years bad luck!. — Я случайно разбил зеркало в своей спальне. Это же семь лет несчастий!
A: There’s nothing to worry about. You should think rationally and shouldn’t believe in this silly superstitions. — Незачем волноваться по этому поводу. Тебе следует мыслить рационально, и ты не должен верить в эти глупые суеверия.
4. walked under a ladder – something bad will happen (pay less attention to old wives’ tales)
A: Are you alright? — У тебя все в порядке?
B: No, not really. I walked under a ladder and I’m worried now. It might be something bad to happen to me. — Нет, не совсем. Я прошел под лестницей и сейчас беспокоюсь. Со мной может случиться что-то плохое.
A: Poor boy. You should pay less attention to old wives’ tales. It’s quite harmless walking under a ladder. Harry Potter lived under a ladder in fact. — Бедняга. Ты должен уделять меньше внимания рассказам старых бабок. Это довольно безобидно гулять под лестницей. Гарри Поттер вообще жил под лестницей. 

13

Страница 13 

1b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

6. Read the sentences (1-4). Which: express worry? express concern? reassure? — Прочитайте предложения (1-4). В каких из них проявляется беспокойство? участие? ободрение?

Ответ:

Oh, no, I can’t believe it. — О, нет, не могу поверить в это. — Беспокойство.
What’s the matter? — Что случилось? — Участие.
Try not to worry too much. — Постарайся не слишком волноваться. — Ободрение.
I’m really worried about it. — Я очень волнуюсь по этому поводу. — Беспокойство.


The sentences have been taken from a dialogue between two friends. What’s the dialogue about? Listen and read to check. — Предложения взяты из диалога между двумя друзьями. О чем диалог? Послушайте и прочитайте, чтобы проверить.

 

Возможный ответ:

This dialogue between two friends is about superstition. — Этот диалог между двумя друзьями о суеверии.

7А. Read the dialogue and complete the sentences 1-5. — Прочитайте диалог и закончите предложения 1-5.

Lucy: Oh, no, I can’t believe it! What am I going to do now? — О, нет, не могу поверить! Что мне теперь делать?
Jane: Lucy, what’s the matter? — Люси, в чем дело?
Lucy: I’ve just killed a poor little spider – look! — Я только что убила бедного маленького паучка — смотри!
Jane: Oh, dear! Try not to worry too much. It was an accident, after all. — О, боже! Постарайся не слишком сильно волноваться. В конце концов, это был несчастный случай.
Lucy: That’s not the point! — Дело не в этом!
Jane: What do you mean? — Что ты имеешь в виду?
Lucy: Well, killing a spider is bad luck! Didn’t you know that? — Ну, убийство паука — плохая примета! Разве ты не знала этого?
Jane: Oh, no! Now you’ll never pass your exams or win that school writing competition you entered! — О, нет! Теперь ты никогда не сдашь экзамены и не выиграешь конкурс писателей!
Lucy: It’s not funny, Jane! I’m really worried about it. — Это не смешно, Джейн! Я действительно беспокоюсь об этом.
Jane: I’m sorry. I don’t mean to make fun of you, but REALLY, Jane! Killing a spider is bad luck? You don’t really believe that, do you? — Прости. Я не хотела посмеяться над тобой, но правда, Джейн! Убийство паука — плохая примета? Ты ведь не веришь в это, правда?
Lucy: Yes, I’m quite superstitious, you know. I never go anywhere without my lucky charm. — Да, я суеверная, знаешь ли. Я никогда никуда не хожу без моего счастливого талисмана.
Jane: Well, I think superstitions are all a load of rubbish. I walk under ladders all the time and nothing bad ever happens … hey, is that your mobile phone ringing? — Ну, я думаю, все суеверия — полная чушь. Я постоянно хожу под лестницами и ничего плохого не случается … Эй, это твой мобильный звонит?
Lucy: Oh, yeah … oh, it’s Mrs Smith, the English teacher! Maybe I did win the competition! — О, да… о, это миссис Смит, учительница английского! Может, я все-таки выиграла конкурс!
Jane: You see! Forget the spider! Quick, answer it. Perhaps it’s your lucky day, after all! — Видишь! Забудь о пауке! Быстрее, отвечай. Возможно, это твой счастливый день, в конце концов!

Ответ:

1. Lucy is worried because she has killed a poor little spider. — Люси волнуется из-за того, что она убила бедного маленького паучка.
2. Lucy believes it’s bad luck to kill a spider. — Люси верит, что убить паука — к несчастью.
3. Jane doesn’t believe in this superstition. — Джейн не верит в это суеверие.
4. Lucy gets a phone call from her English teacher Mrs Smith. — Люси получила телефонный звонок от ее учительницы по английскому языку миссис Смит.
5. Lucy has taken part in a school writing competition. — Люси приняла участие в школьном конкурсе писателей.

7В. List the superstitions mentioned in the dialogue. Do they bring good or bad luck? — Составьте перечень суеверий, упомянутых в диалоге. Они приносят удачу или несчастье?

Ответ:

  • killing a spider brings a bad luck — убийство паука приносит несчастье
  • a charm brings a good luck — амулет приносит удачу
  • walking under ladders brings a bad luck — прогулка под лестницами приносит несчастье

7С. In pairs read out the dialogue. Give it a title. — В парах прочитайте диалог. Озаглавьте его.

Возможные варианты заголовков:

  • Dead spiders influence our life — Мертвые пауки влияют на нашу жизнь.
  • Don’t let superstitions influence your life — Не позволяй суевериям влиять на твою жизнь.

8А. Listen to the exclamations and find the stressed syllables. What are these sentences in your language? — Прослушайте восклицания и найдите ударные слоги. Как эти предложения переводятся на ваш язык?

 

Ответ:

1. That’s a load of rubbish! — Это полная чушь!
2. What a coincidence! — Какое совпадение!
3. That’s not the point! — Да не в этом дело!
4. You lucky thing! — Тебе повезло! (Счастливчик!)
5. Lucky for us! — К счастью для нас!

8В. React to the comments below with an exclamation from Ex. 8a. Pay attention to the intonation. — Отреагируйте на комментарии, данные ниже восклицанием из упражнения 8А. Обращайте внимание на интонацию.

Ответ:

1. Isn’t it great we’ve got a day off school tomorrow? — Классно ведь, что у нас завтра выходной в школе?
Lucky for us! — К счастью для нас!
2. Don’t worry. It was just a black cat. — Не волнуйся. Это была всего-лишь черная кошка.
That’s not the point! — Да не в этом дело!
3. I’ve just won £100 in a competition. — Я только что выиграл 100 фунтов в конкурсе.
You lucky thing! — Тебе повезло! (Счастливчик!)
4. Oh, no! I’ve broken a mirror. Now I’ll have 7 years’ bad luck! — О, нет! Я разбила зеркало. Теперь 7 лет не будет удачи!
That’s a load of rubbish! — Это полная чушь!
5. I found a four-leaf clover and later I found £10 in the street. — Я нашла четырехлистный клевер, а позже нашла 10 фунтов на улице.
What a coincidence! — Какое совпадение!

9. Choose the correct response. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.

 

1. Good luck for tomorrow! — Удачи завтра!
a) You’re welcome! — Пожалуйста!
b) Thanks, I’ll need it! — Спасибо, она мне понадобится!
2. We didn’t win the match. — Мы не выиграли матч.
a) Better luck next time. — Повезет в следующий раз.
b) Lucky for some. — К счастью для некоторых.
3. I’m going on holiday next week. — Я собираюсь в отпуск на следующей неделе.
a) Lucky you! — Везет тебе!
b) Best of luck. — Удачи.

10. Discuss the most popular superstitions in your family with your partner. — Обсудите самое популярное суеверие в вашей семье со своим партнером.

Возможный диалог:

  • A: In my family, it is bad luck to return home when you’re going to go away. We believe there won’t be a lucky trip. So we always look at ourselves in the mirror for luck in this case. — В моей семье, возвращаться домой, когда ты собираешься уходить — плохая примета. Мы верим, что счастливого пути не будет. В этом случае мы всегда смотрим на себя в зеркало на удачу.
  • B: In my family, we always sit for a moment before the long trip for luck. — В моей семье мы всегда «присаживаемся на дорожку» перед долгим путешествием на удачу.
  • A: Yes, it’s the same in my family.

11. Think of the most popular superstitions in your country. Discuss them with your partner. Report to the class. — Подумайте, какое самое популярное суеверие в вашей стране. Обсудите со своим партнером.

Возможный диалог:

  • A: I reckon the most popular superstition in Russia is to spit out three times and knock on wood for not to jinx somebody. — Я считаю, что самое популярное суеверие в России — это три раза плюнуть и постучать по дереву, чтобы не сглазить кого-то.
  • B: You’re right. It is also bad luck to give anything sharp such as scissors or a knives to someone as a present. — Ты прав. А еще к несчастью дарить что-нибудь острое, типа ножниц или ножей кому-нибудь. 

14

Страница 14 

1c. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

1А. Read the postcard. Which of the verbs in bold is in the Present Perfect Continuous? — Прочитай открытку. Какие глаголы, выделенные жирным шрифтом, стоят в настоящем совершенном длительном времени?

Dear Olga,

Greetings from Brazil! 1) I’ve been here since Monday and 2) I am having a fantastic time at the Rio Carnival. 3) I love it here. The weather is wonderful and the atmosphere of the carnival is amazing. 4) I’ve been dancing every night in the streets to the samba music. 5) I’ve taken lots of photos of the amazing costumes to show you when I get back. Right now 6) I’m lying on the beach relaxing. Later 7) I’m having dinner at a local restaurant and then 8) I’m going back to the party.

Wish you were here,
Claire

Дорогая Ольга,

Привет тебе из Бразилии! Я тут уже с понедельника, и я классно провожу время на карнавале в Рио. Мне здесь нравится. Погода прекрасная, а атмосфера карнавала просто потрясающая. Я танцую каждую ночь на улице под ритмы самбы. Я сделала кучу фотографии потрясных костюмов, чтобы показать их тебе, когда вернусь. Прямо сейчас я лежу и отдыхаю на пляже. Позже у меня будет ужин в местном ресторане, а затем я собираюсь вернуться на вечеринку.

Хотела бы я, чтобы ты была здесь,
Клэр

Ответ: В Present Perfect Continuous стоит только глагол под номером 4) I’ve been dancing

1B. Match the verb forms in the postcard to their uses. — Сопоставьте формы глаголов в открытке с их использованием.

Ответ:

a fixed arrangement in the near future (x2): — запланированное действие в ближайшем будущем:
— Later 7) I’m having dinner — Present Continuous — позже у меня будет ужин
— then 8) I’m going back to the party — Present Continuous — затем я собираюсь вернуться (я вернусь) на вечеринку (праздник)
an action happening now — действие, которое происходит прямо сейчас
— 6) I’m lying on the beach — Present Continuous — я лежу на пляже
a temporary situation — ситуация временного характера
— 2) I am having a fantastic time — Present Continuous — я классно провожу время
an action completed recently — действе, завершившееся недавно
— 5) I’ve taken lots of photos — Present Perfect — я сделала кучу фоток
an expression of feeling — выражение чувств
— 3) I love it here — Present simple — мне нравится здесь
an action which started in the past and continues to the present — действие, которое началось в прошлом и продолжается в настоящем
— 1) I’ve been here since Monday — Present Perfect — я нахожусь здесь уже с понедельника
an action which started in the past and continues to the present with emphasis on duration — действие, которое началось в прошлом и продолжается в настоящем с выражением продолжительности.
— 4) I’ve been dancing every night — Present Perfect Continuous — я танцую каждую ночь


Примечание: Думаем, пора повторить то, что вы изучали в начале прошлого учебного года в 8 классе. Как определить, какое из многочисленных видов настоящих времен в английском языке нужно использовать в каждом конкретном случае?

Present Simple

регулярно повторяющиеся, повседневные действия и привычки — I get up at 8 am every day — Я встаю в 8 часов каждый день;
действия в настоящем времени в широком смысле слова (не обязательно в момент речи) — I live in Moscow — Я живу в Москве;
общеизвестные факты — The Volga is the longest river in Europe — Река Волга — самая длинная река в Европе;
в некоторых случаи настоящее время используется даже для указания на будущее время (если имеется в виду некое расписание или план действий, а также в придаточных предложениях времени и условия) — When you see a big green house, turn left — Когда увидишь большой зеленый дом, поверни налево;
в некоторых случаях настоящее время используется и для указания на прошедшее время (в заголовках газет, при пересказе историй) — Airplane crashes in Egypt — Самолет разбился в Египте.
Present Perfect

недавно завершенное действие, результат которого виден в настоящем — I have cooked a good dinner — Я приготовил хороший ужин (действие завершилось, результат — хороший ужин);
действие началось в прошлом, может быть, еще не закончилось в настоящем, но результат очевиден — She has finished watching “Harry Potter” this week — Она закончила смотреть «Гарри Поттера» на этой неделе (неделя еще идет, но она уже закончила смотреть фильм).
говорящему важно подчеркнуть факт какого-то свершившегося события без точного указания времени или свой прошлый опыт — I have been to Bratislava — Я был (бывал) в Братиславе.
Present Continuous
действие, которое происходит в момент разговора или растянуто во времени и не ограничивается настоящей секундой — She is eating apple right now. — Она прямо сейчас ест яблоко.
планы ближайшего будущего (чтобы не перепутать с действием, происходящим в данный момент, в таком предложении обязательно будет использован указатель времени) — I’m flying to Rome tomorrow — Я улетаю в Рим завтра.
ситуация имеет временный характер — He is staying in New York for three months — Он живет в Нью-Йорке три месяца (эта ситуация носит временный характер, через три месяца по каким-либо причинам он покинет Нью-Йорк).
эмоциональное выражение досады и раздражения при повторяющихся действиях — You’re always lose your keys! — Ты всегда теряешь свои ключи!
Present Perfect Continuous

действие, которое началось в прошлом, продолжалось какое-то время и только что завершилось — результат виден в настоящем — Sorry, I am late. I’ve been looking for a parking spot. — Извините, я опоздал. Я искал место для парковки.
действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего времени — I have been watching the last season of «Game of Thrones» since yesterday. — Я смотрю последний сезон «Игры престолов» со вчерашнего дня.

2. Put the verbs in brackets into the correct present tense. Give reasons. — Поставьте глаголы в скобках в корректную форму настоящего времени. Обоснуйте.

Ответ:

1. A: When does the parade start? — Когда начнется парад?
B: It starts at 11 o’clock so we are meeting at 10:30. — Он начинается в 11 часов, так что мы встречаемся в 10:30.
2. A: Tim looks tired. Is he having a tough time? — Тим выглядит уставшим. У него трудный период?
B: Yes, and he is thinking of taking a week off. — Да. Он подумывает о том, чтобы взять неделю отпуска.
3. A: Have you ever attended a music festival? — Ты когда-нибудь посещал музыкальный фестиваль?
B: Actually, I am going to the U2 concert this Sunday. — На самом деле я иду на концерт U2 в это воскресенье.
4. A: You look exhausted. What have you been doing? — Ты выглядишь измотанным. Чем это ты занимался?
В: I have been digging in the garden since morning. — Я копаю в саду с самого утра.

Обоснование нашего выбора:

1. А: Present Simple – расписания и графики.
В: В первом случае ставим Present Simple – расписание или план действия, во втором Present Continuous — запланированное действие в ближайшем будущем.
2. А: В первом случае ставим Present Simple, поскольку look — это глагол состояния, во втором случае ставим Present Continuous — временная ситуация с глаголом состояния have, который с добавлением окончания -ing поменял свое значение на experiencing (переживание, испытание).
В: Ставим Present Continuous, поскольку в данном случае глагол состояния think (думать) при использовании в длительной форме thinking меняет свое значение на «подумывать, раздумывать».
3. А: Ставим Present Perfect, поскольку речь идет о действии в неустановленном по времени прошлом или о собственном прошлом опыте.
В: Ставим Present Continuous — запланированное действие в ближайшем будущем.
4. А: Ставим Present Perfect Continuous, поскольку речь идет о действии, начавшемся в прошлом, длившемся какое-то время, и имеющем явный результат в настоящем — «он измотан, потому что чем-то занимался какое-то время».
В: Ставим Present Perfect Continuous, поскольку речь идет о действии, начавшемся в прошлом, длившемся какое-то время, и возможно еще продолжающемся или только что-завершившемся.

Примечание: А теперь вспомним, что это за зверь — глагол состояния. Это те глаголы, которые обычно не очень дружат с длительной формой (Continuous). Т.е., если такие глаголы применены как глаголы состояния, то у них не может быть формы с окончанием -ing. Например, глагол состояния love (любить). Мы говорим I love you (я тебя люблю), и мы понимаем, что это состояние сложно ограничить какими-либо временными рамками. Нельзя любить пять минут назад или в течение одного часа. Согласитесь, что выражение I’m loving you будет выглядеть смешно.

Вот краткий перечень таких глаголов:

Группа, отражающая эмоциональное состояние: adore (обожать), desire (желать), detest (вызывать отвращение), dislike (не нравится), envy (завидовать), fear (бояться), hate (ненавидеть), hope (надеяться), like (нравиться), love (любить), mind (возражать), regret (сожалеть), respect (уважать), want (хотеть), wish (желать)
Мышление и чувства: agree (соглашаться), care for (заботиться), doubt (сомневаться), forget (забыть), hear (слышать), know (знать), mean (значить), notice (замечать), prefer (предпочитать), realize (осознать), remember (помнить), seem (казаться), sound (звучать), suppose (предполагать), understand (понимать)
Обладание и существование: be (быть, являться), belong (принадлежать), consist (состоять), contain (содержать в себе), depend (зависеть), exist (существовать), have (иметь), include (включать в себя), keep (хранить), lack (недоставать), matter (значить), owe (задолжать), own (владеть), possess (обладать)
Влияние, необходимость, модальные и прочие глаголы: appreciate (ценить), astonish (изумлять), can (уметь), concern (касаться), cost (стоить), dare (осмелиться), deserve (заслуживать), imagine (воображать), impress (впечатлять), influence (влиять), involve (вовлечь), may (мочь), measure (измерять), must (быть должным), need (нуждаться), please (благодарить), require (требовать), resemble (быть похожим), satisfy (удовлетворять), suit (подходить по размеру), surprise (удивлять), weigh (весить).
Однако, как всегда в английском языке, на каждое правило есть отменяющее его правило. Есть много глаголов состояния, которые имеют несколько значений: одно воспринимается как состояние, а другое — как действие. Глаголы состояния, употребленные в значении действия, теряют свойство статичности и используются во временах группы Continuous. В таком случае зачастую глагол даже меняет свое значение. Как раз таким глаголом является think. Как глагол состояния он означает «думать», а как действие — «подумывать», «раздумывать» и в этом случае имеет отношение ко времени (т.е. можно раздумывать, например, 5 минут), а значит, может употребляться в длительном времени.

Или еще пример. Глагол feel это глагол состояния. Сам по себе глагол feel (чувствовать) не имеет временной оценки, а соответственно не может использоваться в длительной форме. Однако в сочетании с другими словами, например, feel tired (чувствовать усталость) уже имеет временные рамки (нельзя же чувствовать усталость вечно), у этого процесса есть начало и конец, а значит его можно ставить в форму длительного времени.

3. Put the verbs in brackets into the Present Simple or Continuous. How do the sentences differ in meaning? — Поставьте глаголы в скобках в форму простого настоящего или длительного настоящего времени. Как предложения меняют свое значение?

Ответ:

1. a) Paula looks sad. — Паула выглядит расстроенной.
b) Paula is looking for her car keys. — Паула ищет ключи от своей машины.
2. a) This soup tastes delicious. — Этот суп изысканный на вкус.
b) He is tasting the soup to see if it needs salt. — Он пробует суп, чтобы понять, нужна ли соль.
3. a) This fabric feels soft. — Эта ткань кажется мягкой. (или мягкая на ощупь по ощущениям)
b) Toby is feeling unwell at the moment. — Тоби сейчас чувствует себя плохо.
4. a) Lucy thinks Shakira is great. — Люси думает, что Шакира великолепна.
b) Lucy is thinking of buying Shakira’s new album. — Люси подумывает о том, чтобы купить новый альбом Шакиры.
5. a) He has three cats. — У него есть три кошки.
b) He is having a party on Saturday. — У него вечеринка в субботу.

4. Complete the questions using do, go or have. Then ask and answer to find out about your partner’s life. — Закончите вопросы используя do, go или have. Затем задайте вопрос и ответьте на него, чтоб выяснить о жизни вашего партнера.

always 100% — всегда 100%
usually 75% — обычно 75%
often 50% — часто 50%
sometimes 25% — иногда 25%
rarely/seldom 10% — редко 10%
never 0% — никогда 0%

Возможный ответ:

1. A: How often do you have a late night? — Как часто ты ложишься спать поздно?
B: I rarely have a late night in the week, but at the weekend I often go to bed after midnight. — Я редко ложусь спать поздно в течение недели, но на выходных я частенько ложусь после полуночи.
2. A: How often do you go out with friends? — Как часто ты выходишь гулять с друзьями?
B: I usually go out with my friend in the evenings. — Обычно я выхожу гулять с друзьями по вечерам.
3. A: How often do you go shopping? — Как часто ты ходишь по магазинам?
B: I always go shopping at weekends. — Я всегда хожу по магазинам в выходные.
4. A: How often do you do the washing-up? — Как часто ты моешь посуду.
B: I never do the washing-up because we have a dishwasher. — Я никогда не мою посуду, поскольку у нас есть посудомоечная машина.
5. A: How often do you go out for a meal? — Как часто ты ешь в ресторанах или кафе?
B: I rarely go out for a meal. It happens when we have to celebrate something only. — Я редко хожу по ресторанам. Это случается только, когда мы празднуем что-то.
6. A: How often do you go to a party? — Как часто ты ходишь на вечеринку?
B: I seldom go to parties. I have no time for it. — Я редко хожу по вечеринкам. У меня нет на это времени.
7. A: How often do you have your family get-together? — Как часто вы собираетесь семьей вместе?
B: We always have dinner with all my family members. — Мы всегда ужинаем вместе со всеми членами семьи.
8. A: How often do you have a shower? — Как часто ты принимаешь душ?
B: I usually have a shower before I go to bed in the evening. — Обычно я принимаю душ перед тем как лечь спать вечером.
9. A: How often do you do the ironing? — Как часто ты гладишь?
B: It happens sometimes when I help my mother to do the ironing. — Это случается иногда, когда я помогаю своей маме погладить вещи.
10. A: How often do you go to bed after midnight? — Как часто ты ложишься спать после полуночи?
B: I often go to bed after midnight at the weekend. — Я часто ложусь спать после полуночи в выходные. 

15

Страница 15 

1c. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

5А. In pairs, use the phrases to act out dialogues, as in the example. — В парах используйте фразы, чтобы разыграть диалоги, как показано в примере.

go to a rock festival — пойти на рок фестиваль
give a speech — произносить речь, выступать с речью
sleep outdoors — спать на свежем воздухе
go to a fancy dress party — идти на костюмированную вечеринку (маскарад)
stay up all night — бодрствовать всю ночь
play a musical instrument in public — играть на музыкальном инструменте на публике
take part in a parade — принять участие в параде
dance in the street — танцевать на улице

Возможный ответ:

A: Have you ever been to a rock festival? — Ты когда-нибудь был на рок фестивале?
B: No, I haven’t but I’ve been to a jazz festival. Have you ever given a speech? — Нет, не был, но я был на джазовом фестивале. Ты когда-нибудь выступал с речью?
A: Yes, I have. It was last year. I was a representative of our school on the eco conference. Have you ever slept outdoors? — Да. Это было в прошлом году. Я был представителем нашей школы на экологической конференции. А ты когда-нибудь спал на свежем воздухе?
B: Yes, I have. It was last summer at my grandparents’ village. Have you ever been to a fancy dress party? — Да. Это было прошлым летом в деревне моих дедушки и бабушки. Ты когда-нибудь был на костюмированной вечеринке?
A: No, I haven’t. But I hope to take part in a Halloween party this year. Have you ever stayed up all night? — Нет, не был. Но я надеюсь принять участие в вечеринке на Хэллоуин в этом году. Ты когда-нибудь не спал всю ночь?
B: No, I haven’t, but I always stay up quite late on New Year’s Eve. Have you ever played a musical instrument in public? — Нет, я всегда ложусь поздно в канун Нового года. Ты когда-нибудь играл на музыкальном инструменте на публике?
A: No, I haven’t. I can’t play any musical instruments. Have you ever taken part in a parade? — Нет. Я не умею играть на музыкальных инструментах. Ты когда-нибудь принимал участие в параде?
B: No, I haven’t. There wasn’t a chance yet. Have you ever danced in the street? — Нет. Пока не было возможности. Ты когда-нибудь танцевал на улице?
A: No, I haven’t because I don’t know how to dance. — Нет, потому что я не знаю, как танцевать.

5В. Tell the class about your partner. — Расскажите классу о своем партнере.

Возможный ответ: Используем ответы к предыдущему упражнению. Вам нужно будет выбрать те фразы, которые говорил ваш партнер.

Dima has never been to a rock festival but he’s been to a jazz festival. — Дима никогда не был на рок фестивале, но он был на джаз фестивале.
Sasha have given a speech last year when he was a representative of our school on the eco conference. — Саша выступал с речью в прошлом году, когда он был представителем нашей школы на экологической конференции.
Dima has slept outdoors at his grandparents’ village? — Дима спал на свежем воздухе в деревне его бабушки и дедушки.
Sasha has never been to a fancy dress party but he hopes to take a part in a Halloween party this year. — Саша никогда не принимал участие в костюмированной вечеринке, но надеется принять участие в вечеринке на Хэллоуин в этом году.
Dima has never stayed up all night but he always stays up quite late on New Year’s Eve. — Дима никогда не бодрствовал всю ночь, но он всегда ложится спать довольно поздно в канун Нового года.
Sasha has never played a musical instrument in public. — Саша никогда не играл на музыкальном инструменте на публике.
Dima has never taken part in a parade. — Дима никогда не принимал участие в параде.
Sasha has never danced in the street? — Саша никогда не танцевал на улице.

6. Write sentences, as in the example. Use the Present Perfect or the Present Perfect Continuous. — Напишите предложения, как показано в примере. Используйте настоящее совершенное или настоящее совершенное длительное время.

Ответ:

1. Sally looks different. (dye/hair/recently) — Салли выглядит по-другому.
She has dyed her hair recently. — Она недавно покрасила свои волосы.
2. My ears hurt. (listen/to loud music/all afternoon) — Мои уши болят.
I have been listening to loud music all afternoon. — Я слушал громкую музыку весь день.
3. Ann is sunburnt. (lie/in the sun/all day) — Анна обгорела.
She has been lying in the sun all day. — Она весь день пролежала на солнце.
4. Sam can’t get back into his house. (lose/key) — Сэм не может войти в свой дом.
Sam has lost his key. — Сэм потерял свой ключ
5. Jane looks terribly worried. (just/break/mirror) — Джейн выглядит ужасно обеспокоенной.
She has just broken a mirror. — Она только что разбила зеркало.
6. Mike isn’t coming. (see/the film/before) — Майк не придет.
He has seen the film before. — Он видел фильм раньше

7. Complete with the Present Perfect or Present Perfect Continuous and choose for or since. — Закончите с использованием настоящего совершенного или настоящего совершенного длительного времени и выберите между for и since.

Ответ:

1. I haven’t been to a party for/since last year. — Я не был на вечеринке с прошлого года.
2. It has been raining for/since hours. — Дождь идет уже много часов.
3. He has known Sally for/since six years. — Он знает Салли уже шесть лет.
4. They have been on the team for/since 2002. — Они в команде с 2002 года.
5. We haven’t seen George for/since a long time. — Мы не видели Джорджа уже долгое время.
6. John have been reading for/since early this morning. — Джон читает с самого раннего утра.

8. Act out dialogues, as in the example. — Разыграйте диалоги, как показано в примере.

Возможный ответ:

1. excited – organise/party: • send out invitations ✓ • buy food ✓ • book a band ✗
A: You look really excited! What have you been doing? — Ты выглядишь очень взволнованной! Что ты делаешь?
B: I’ve been organising a party. — Я организую вечеринку.
A: Really? What have you done so far? — Правда? И что тебе уже удалось сделать?
B: Well, I’ve already sent out the invitations and I’ve bought the food, but I haven’t booked a band yet. — Ну, я уже отправила приглашения и купила еду, но еще пока не заказала музыкальную группу.
2. exhausted – do/homework: • finish/maths ✓ • write/essay ✓ • study/test ✗
A: You look so exhausted! What have you been doing? — Ты выглядишь измотанным! Что ты делаешь?
B: I’ve been doing my homework. — Я делаю домашнюю работу.
A: Oh, I see. What have you done so far? — О, понятно. Что уже удалось сделать?
B: Well, I’ve already finished my Maths’ exercises and I’ve written an essay but I haven’t studied my English test yet. — Ну, я уже закончил задания по математике и написал эссэ, но я еще не подготовился к тесту по английскому языку.
3. dirty – work/garden: • plant/new flowers ✓ • dig up/weeds ✓ • cut/grass ✗
A: You look dirty! What have you been doing? — Ты выглядишь грязной! Что ты делаешь?
B: I’ve been working in my garden since morning. — Я с утра работаю в моем саду.
A: Oh, I see. What have you done so far? — О, понятно. Что успела сделать?
B: Well, I’ve already planted my new flowers and I’ve dug up weeds but I haven’t cut the grass yet. — Ну, я уже высадила мои новые цветы и прополола сорняки, но я еще не постригла траву.

9. Put the verbs in brackets into the correct tense. Compare with your partner. — Поставьте глаголы в скобках в корректное время. Сравните со своим партнером.

Ответ:

Dear Xenia,

How are you? I 1) have been really busy recently because tomorrow 2) is one of the most important days of my school life – my prom night! 3) Have you ever heard of a prom before? Let me tell you all about it!

Here in the USA, schools 4) have prom nights every year to congratulate the students who 5) have just finished school that year. Everyone 6) dresses up in their best outfits and we 7) dance the evening away in style. I 8) have been looking forward to this day all year! The good news is that I 9) have found the perfect dress! The prom 10) starts at 8 so John 11) is picking me up at my house at 8 o’clock in his new car. I 12) am feeling quite nervous at the moment to tell you the truth.

Anyway, I’ll write and tell you all about the big day!
Love, Jennifer

Дорогая Ксения,

Как у тебя дела? Я в последнее время сильно занята, поскольку завтра один из самых важных дней в моей школьной жизни — мой выпускной бал! Ты когда-нибудь слышала о выпускном бале раньше? Давай я расскажу тебе о нем.

Здесь в США, школы устраивают выпускные балы каждый год, чтобы поздравить студентов, закончивших школу в том году. Каждый наряжается в свой лучший костюм и мы танцуем весь вечер напролет в таких нарядах. Я ждала этого дня весь год! Хорошая новость в том, что я нашла идеальное платье! Выпускной начинается в 8, так что Джон заедет за мной домой в 8 часов на своей новой машине. Я сейчас немного нервничаю, когда говорю тебе это.

В любом случае, я напишу тебе и расскажу все об этом большом дне!
С любовью, Дженнифер

10. Read the sentences. Which words do we use to form exclamations? — Прочитайте предложения. Какие слова мы используем, чтобы сформировать восклицания?

Ответ: Мы используем вопросительные слова what, how и структуру isn’t it

1. What a nice party! — Какая хорошая вечеринка!
2. What beautiful decorations! — Какие красивые декорации!
3. How well he dances! — Как хорошо он танцует!
4. Isn’t it a great party! — Не правда ли классная вечеринка!

11. Write exclamations for the following. — Напишите восклицания для следующего.

Ответ:

You like your friend’s new outfit. — Вам нравится новый наряд вашего друга.
What a nice outfit! — Какой красивый наряд!
The cake at a party is delicious. — Торт на вечеринке очень вкусный.
What a deliciouse cake! — Какой вкусный торт!
You see a very pretty girl. — Вы видите очень красивую девушку.
Isn’t she a very pretty gitl! — Не правда ли, она очень красивая девушка!
You admire the way someone sings. — Вы восхищаетесь тем, как кто-то поет.
How well she sings! — Как хорошо она поет!

12. Exchange school news with your partner. Find out about recent events, things going on at the moment and anything planned for the near future. Use present tenses and the adverbs in the list. — Обменяйтесь школьными новостями со своим партнером. Разузнайте о последних событиях, о том, что происходит в настоящий момент и о том, что планируется в ближайшем будущем. Используйте глаголы настоящего времени и наречия из списка.

just, yet, already, for, since, at the moment, many years, now, next week, all week

Возможный диалог:

  • A: We’ve just opened a new library at my school. — Мы только что открыли новую библиотеку в моей школе.
    B: Oh, that’s great! We haven’t got round to building one yet, but we are building a new basketball court at the moment. — О, это здорово! Мы еще не добрались до сооружения новой библиотеки, но сейчас мы строим новую баскетбольную площадку.
  • A: I think that’s great! We have been renovating our basketball court for many years and haven’t finished till now. — Я думаю, это здорово! Мы ремонтировали нашу баскетбольную площадку много лет и до сих пор не закончили.
    B: Probably, you don’t have enough funds for it. — Возможно, у вас недостаточно средств для этого.
  • A: Precisely. Our headmaster has to buy new student’s books and workbooks for teaching every year. It takes all the school money left after building the library. — Точно. Наш директор должен покупать новые учебники и учебники для обучения каждый год. На это уходят все школьные деньги, оставшиеся после строительства библиотеки.
    B: I see. We’ve got enough funds this year so we’re preparing a school dancing fest now. We’ve been working hard all week to organise it. — Понятно. У нас достаточно средств в этом году, так что сейчас мы готовим школьный танцевальный фестиваль. Мы много работали всю неделю, чтобы организовать его.
  • A: You’re a lucky thing! And when are you going to have this dancing fest? — Везет вам! И когда у тебя будет этот танцевальный фестиваль?
    B: It begins next week on Friday at 8 p.m. If you want I could make an official invitation to you. — Он стартует на следующей неделе в пятницу в 8 часов вечера. Если хочешь, я мог бы достать тебе официальное приглашение.
  • A: That sounds great! Thanks. — Звучит круто! Спасибо. 

16

Страница 16 

1D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Match the pictures to the phrases. Then use the phrases to describe the pictures. — Сопоставьте картинки с фразами. Затем используйте фразы, чтобы описать картинки.

Ответ:

1. pull crackers, exchange gifts/cards, decorate trees, sing carols, eat a special meal — B) Christmas — взрывать хлопушку, дарить друг другу подарки и поздравительные открытки, петь Рождественские песни, украшать ёлку, есть праздничную еду — Рождество.
2. dress up, wear masks, watch street parades, throw streamers — C) Carnival — наряжаются, носят маски, наблюдают за уличными парадами, бросать серпантин (конфетти) — Карнавал.
3. blow out candles, receive gifts/ cards, have a party, eat a special cake, take pictures, make a toast — A) Birthday — задувают свечи, получают подарки и поздравительные открытки, устраивают вечеринку, едят праздничный торт, фотографируются, произносят тост — День рождения.

Примечание: Обратите внимание на лексику, которую в англоязычных странах используют на Рождество, во время карнавала, на день рождения. Кстати, в Англии принято широко праздновать именно Рождество, а Новый год считается более второстепенным праздником. Именно поэтому они поют carols (Рождественские песни), украшают Christmas tree (ёлку) и pull crackers (взрывают хлопушки, дословно потянуть за ниточку у хлопушки). Во время карнавалов и массовых праздничных гуляний принято throw streamers (бросать конфетти или ленты серпантина). На день рождения blow out candles (задувают свечи) и make a toast (произносят тост).

Дополнительный ответ:

In picture A we can see a girl who celebrates her birthday. She is very happy because she has a nice birthday party, and she receives gifts from her best friends. Now, this girl is preparing to blow out candles and eat a special cake. — На картинке А мы видим девушку, которая празднует свой день рождения. Она очень счастлива, поскольку у нее прекрасная вечеринка и она получает подарки от своих лучших подруг. Сейчас девушка готовится задуть свечи и съесть праздничный торт.

In picture B a woman is decorating a Christmas tree. There are some nice Christmas cards over the fireplace the family have received from their friends and relatives. — На картинке В женщина украшает рождественскую ёлку. Несколько красивых рождественских открыток над камином семья получила от своих друзей и родственников.

In picture C girls are dressed up in costumes and taking part in a street parade. There are lots of people watching the parade. — На картинке С девушки наряжены в костюмы и принимают участие в уличном параде. Много людей наблюдают за парадом.

2. How do you think the people in the pictures feel? Have you celebrated these occasions? How did you feel? — Как вы думаете, что чувствуют люди на картинках? Вы отмечаете такие праздники? Что вы чувствуете?

• excited • nervous • thrilled • enthusiastic • surprised • impatient

Возможный ответ:

We always celebrate birthdays and New Year and Christmas. We can have different feelings about these special occasions. As for me, I’m always happy to see my best friends and relatives. Street parades are very seldom in my town, so I had no chance to take part in them. I think people in these pictures feel excited. The girl who has a birthday probably feels surprised and impatient, she wants to see what gifts she’s got. People, who take part in the street parade in the picture feel enthusiastic.

Мы всегда отмечаем дни рождения, Новый год и Рождество. Мы можем по-разному относиться к этим особым случаям. Что касается меня, я всегда рад видеть своих лучших друзей и родственников. Уличные парады в моем городе очень редки, так что у меня не было шанса принять участие в них. Я думаю, люди на этих фотографиях чувствуют себя взволнованными. Девушка, у которой день рождения, наверное, удивлена и нетерпелива, она хочет увидеть, какие подарки она получила. Люди, которые принимают участие в уличном параде, чувствуют энтузиазм.

3А. Listen to three people describing occasions. Which event (A, B or C) does each describe? Which words helped you decide? How does each person feel? — Послушайте трех людей, описывающих празднования. Какие события (А, В или С) каждый из них описывает? Какие слова помогли тебе это определить? Что каждый из этих людей чувствует?

 

Speaker 1

It was fantastic. My mum baked me a huge cake with sixteen candles and I got lots of fantastic gifts and cards. About 50 people came to my party and we had a lot of fun. I was so happy. There was a DJ and we danced to the music and we had lots of great food, too. It was a bit embarrassing when everyone sang to me but I had a great time.

Это было просто фантастика. Моя мама испекла мне огромный торт с 16 свечами и я получил много потрясных подарков и поздравительных открыток. Около 50 человек пришли ко мне на вечеринку и мы оторвались по полной. Я была счастлива. У нас был DJ и мы танцевали под музыку и, конечно же, много ели. Было немного неловко, когда все пели мне, но это было великолепно.

Speaker 2

It was lovely and I was thrilled to be invited. The flowers were beautiful and so was the cake. The food was fantastic and everyone enjoyed themselves a lot. Of course, the happy couple looked lovely. The bride’s dress was very unusual.

Это было мило, и я была в восторге, что меня пригласили. Цветы были прекрасными и торт тоже. Еда была потрясной и все наслаждались. Конечно, счастливая пара выглядела мило. Платье невесты было очень необычным.

Speaker 3

It was one of the best days of my life. My parents gave me a lovely gift and told me how proud they were of me and I was proud of myself too. I took lots of photos all day to remember everyone by and then at night my whole class came and we partied all night until the early hours.

Это был один из лучших дней в моей жизни. Мои родители подарили мне прелестный подарок и сказали, как они гордятся мной, и я тоже был очень горд. Я делал много фотографий весь день, чтобы запомнить всех, а потом вечером весь класс пришел и мы тусовались всю ночь до самого утра.

Ответ:

  • A) wedding reception — Speaker 2 — свадебная церемония (happy couple, bride’s dress)
  • B) graduation party — Speaker 3 — вечеринка по случаю окончания школы (parents’ proud, class, all night party)
  • C) birthday party — Speaker 1 — вечеринка по случаю дня рождения (cake, sixteen candles, gifts and cards)

3В. Which of the following expressions match the events in Ex. 3a? What are these expressions in your language? — Какие из следующих выражений соответствуют событиям в упражнении 3А? Как эти выражения переводятся на ваш язык?

1. Many happy returns! — Желаю долгих лет жизни (так поздравляют на день рождения)
2. Happy anniversary! — С юбилеем (С годовщиной)! (так могут поздравлять на день рождения с круглой датой или с круглой годовщиной свадьбы)
3. Congratulations! — Поздравляем! (так можно поздравлять в любом случае)
4. Season’s greetings! — Поздравляем! (так обычно поздравляют с праздниками, проходящими в определенное время года, так, например можно поздравить и с Новым годом, и с Днем благодарения и даже с отпуском)
5. All the best! — Всего наилучшего! (так можно поздравить с чем угодно)
6. Happy New Year! — Счастливого Нового года! (очевидно, что так поздравляют на Новый год)

Ответ:

  • A (свадьба) — подходят фразы 3 и 5
  • B (выпускной) — подходит фраза 3 и 5
  • C (день рождения) — подходят фразы 1 и 5

4. Try to explain the idioms in bold. Check in Appendix 3. Are there similar idioms in your language? — Постарайтесь объяснить идиомы, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь с приложением 3. Есть ли похожие идиомы в вашем языке?

1. Her new CD sells like hot cakes. — Её новый диск продается как горячие пирожки.
2. His birthday was fantastic. He got lots of cards and presents but the icing on the cake was the surprise party his friends threw for him. — Его день рождения был потрясным. Он получил много поздравительных открыток и подарков, но изюминкой была вечеринка, тайком организованная его друзьями для него.
3. You can organise the party. It will be a piece of cake for you. — Ты можешь организовать вечеринку. Это будет для тебя проще простого.
4. Sarah wants to go away for her birthday but she also wants to have a big party with all her friends. It sounds to me like she wants to have her cake and eat it. — Сара хочет и отпраздновать свой день рождения в кафе, и устроить большую тусовку для своих друзей. Похоже, она хочет «усидеть на двух стульях» («погнаться за двумя зайцами»).

Возможный ответ:

1. If things sell like hot cakes, it means people buy large quantities of them in a short time. — Если вещи продаются как горячие пирожки, значит люди покупают большое их количество за короткое время.
2. An additional benefit or positive aspect of something that is already considered positive or beneficial. — Дополнительная выгода или позитивный аспект к тому, что уже считается позитивным или полезным (изюминка).
3. To be a very easy task. — Очень легкое задание.
4. To do two things that one desires that are normally contradictory or impossible to do simultaneously. — Делать две вещи, которые обычно противоречат друг другу, или которые невозможно делать одновременно. 

17

Страница 17 

1D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

5А. What is a «Sweet Sixteen»? Read the text and choose the correct word. — Что такое «Сладкое шестнадцатилетие»? Прочитайте текст и выберите корректное слово.

Ответ:

A sweet sixteen is a 1) specific/special/particular/unique type of birthday party for young girls in the USA. It is a type of coming-of-age celebration and it is a major 2) experience/party/event/happening in a teenage girl’s life.

Whenever there is a party, most girls get really excited about it, so you can imagine how much fuss is made about a sweet sixteen party. Many girls spend most of their senior year of junior high school talking about and planning their parties — what theme to have, where to 3) enjoy/do/keep/hold it and, of course, what to wear! How big the party is 4) depends/relies/bases/rests mostly on the budget of the parents. Some parties are very 5) formal/informal/casual/strict. They take place at a hotel with a band, rich food, a photographer, flower arrangements and much more. Other kinds of sweet sixteen parties are more casual. Some girls have a barbecue or even a beach party. Others 6) select/decide/choose/prefer on dinner and a trip to the theatre in a limousine. However they choose to celebrate though, everyone wants to 7) remind/think/ remember/ recall their sweet sixteen as a special day in their life.

«Сладкое шестнадцатилетие» — это особый вид вечеринок по случаю дня рождения молодых девушек в США. Это день празднования совершеннолетия и главное событие в жизни девочки-подростка.

Каждый раз, когда происходит вечеринка, большинство девушек действительно взволнованы этим, так что вы можете себе представить, как много создается шума из-за вечеринки по случаю шестнадцатилетия. Многие девочки проводят большую часть своего выпускного года средней школы, обсуждая и планируя свои вечеринки — какую тематику выбрать, где провести и, конечно, что надеть! Размер вечеринки зависит в основном от бюджета родителей. Некоторые вечеринки очень официальные. Они проходят в отеле с оркестром, богатой едой, фотографом, цветочными композициями и многим другим. Другие виды вечеринок «Сладкое шестнадцатилетие» более повседневные. Некоторые девушки устраивают барбекю или даже пляжную вечеринку. Другие решают поужинать и поехать в театр в лимузине. Однако, как бы они не решили отпраздновать, каждая хочет запомнить свое шестнадцатилетие как особенный день в своей жизни.

Дополнительный ответ:

A sweet sixteen is a type of coming-of-age celebration party for young girls in the USA. — «Сладкое шестнадцатилетие» — тип вечеринки по случаю празднования совершеннолетия молодых девушек в США.

5В. Think of a celebration you enjoyed a lot. Describe it to the class. Talk about: what the celebration was, where/when it happened, who was there, how you felt. — Подумайте о праздновании, которое вам больше всего понравилось. Опишите его классу. Расскажите о: что праздновали, где и когда, кто там был, что вы чувствовали.

Возможный ответ:

I usually don’t like my birthday parties. They are always the same. My relatives come to my home, give me presents, sit at the table and argue about politics. It’s so boring, isn’t it? So, the first time I really enjoyed my birthday was last year when I ran away from my birthday party and went out with my friends. Thanks to my birthday gifts I had enough money to invite my friends to the shopping mall to play bowling. We played bowling, spoke and laugh a lot, and we ate «birthday» chips and Cola too. But I felt really happy at that moment.

Обычно мне не нравятся мои дни рождения. Они всегда одинаковые. Мои родственники приходят ко мне домой, дарят подарки, садятся за стол и спорят о политике. Скукотища, не правда ли? Поэтому первый раз, когда мне действительно понравился мой день рождения, было в прошлом году, когда я сбежал с празднования моего дня рождения и пошел гулять с друзьями. Благодаря моим подаркам на день рождения, у меня было достаточно денег, чтобы пригласить моих друзей в торговый центр поиграть в боулинг. Мы играли в боулинг, много разговаривали и смеялись, а также ели «праздничные» чипсы с колой. Но в тот момент я был по-настоящему счастлив.

6A. Complete with: which, where, who, whose or when. Which of these words can be omitted in the defining relative clauses? — Вставьте: which, where, who, whose или when. Какие из этих слов можно опустить в определительных придаточных предложениях?

Ответ:

Defining

1. I like parties which have a theme. — Мне нравятся вечеринки, у которых есть тема.
2. Jane is the person who I think throws the best parties. — Джейн — человек, которая, как я думаю, устраивает лучшие вечеринки.
3. The festival which I like the most is Christmas. — Фестиваль, который мне больше всего нравится, это Рождество.

Non-defining

1. Katie, whose brother is an actor, is getting married next week. — Катя, чей брат актер, выходит замуж на следующей неделе.
2. October 31 st, when Halloween takes place, is my birthday. — 31-е октября, когда отмечается Хэллоуин, это мой день рождения.
3. Bunol, where La Tomatina is held every year, is a small town in Valencia. — Буньол, где каждый год проводится Томатина, это небольшой городок в Валенсии.
4. Mehmet, who is Muslim, celebrates Ramadan. — Мехмет, который является мусульманином, празднует Рамадан.

Дополнительный ответ:

Относительные местоимения можно опустить в предложениях: Defining — 2, 3.

Примечание: Для начала давайте поймем, что кроется под этим странным словосочетанием Relative Clause. По своей сути это вторая часть в придаточном предложении, с помощью которой мы уточняем или дополняем информацию.

Например, у нас есть два простых предложения: A man teaches us English. He is very tall. – Мужчина преподает у нас английский язык. Он очень высокий.
Сделаем из них одно предложение с определительной придаточной частью: The man who teaches us English is very tall. – Мужчина, который преподает нам английский язык, очень высокий.
Как мы видим, неотъемлемым составляющим Relative Clause являются относительные местоимения which, who и that. Все они соответствуют русскому слову «который». Однако помимо них в определительных придаточных предложениях могут использоваться и слова whose (чей, у которого), whom (которому, с которым), where (где, в котором), when (когда, в котором), why (почему, по которым).

Обратите внимание, что в некоторых случаях, если вы делаете определительное придаточное предложение, подлежащее может приобрести определенный артикль «the» вместо неопределенного артикля «а». Если взять наш пример с учителем английского языка, то мы видим, что это уже не просто мужчина, а «тот, который» — уже имеется в виду вполне определенный учитель. Далее на этой странице вы встретите предложения, в которых неопределенный артикль остается неизменным, но в них речь будет идти не о конкретных местах или людях, а об обобщенных понятиях.

Теперь давайте разберемся, в каких случаях вопросительное слово можно опустить, а в каких нельзя. Правила гласят, что если вопросительное слово в придаточном предложении является подлежащим, его опустить нельзя, а если оно является дополнением — то можно. Приведем примеры:

The man who teaches us English is very tall. – Мужчина, который преподает нам английский язык, очень высокий. В данном случае вопросительное слово является подлежащим «who teaches» = «he teaches».
The man who I come to was a teacher. — Мужчина, к которому я пришла, был учителем. В данном случае подлежащим в придаточном предложении является I (я), поэтому вопросительное слово who можно опустить. Тогда это предложение будет выглядеть так: The man who I come to was a teacher.
И последнее, о чем вам нужно знать в рамках вашего курса английского языка — это что существует два типа Relative Clause. Первый тип Defining (ограничительный), а второй Non-Defining (распространительный). Если говорить проще, то первые определяют что-то важное в предложении, последние — не определяют. Предложения типа Defining НЕ выделяются запятыми. Предложения Non-Defining — выделяются запятыми, более того, если выделенную запятыми часть выбросить, то предложение ничего не потеряет.

This is the new computer that I bought yesterday. — Это новый компьютер, который я купил вчера. — Это тип Defining, запятыми не выделяется.
The girl from my college, who I have never spoken to before, asked me for help today. – Девушка из моего колледжа, с которой я раньше никогда не общался, попросила меня сегодня о помощи. — Это тип Non-Defining. Информация, выделенная запятыми не представляется существенной, она лишь дополняет и расширяет информацию, также ее можно вообще выбросить из предложения.

6В. Which relative clauses can we omit without changing the meaning of the sentences? — Какие придаточные предложения мы можем опустить без изменения смысла предложения?

Ответ: Мы можем опустить все придаточные предложения, выделенные запятыми, в группе предложений Non-defining.

7. Use appropriate relatives to join the sentences. — Используйте подходящие придаточные слова, чтобы соединить предложения.

Ответ:

1. Sarah loves Christmas. She is six years old. — Сара любит Рождество. Ей шесть лет.
Sarah, who is six years old, loves Christmas. — Сара, которой шесть лет, любит Рождество.
2. Halloween is a great festival. Children always dress up as ghosts or witches. — Хэллоуин — большой фестиваль. Дети всегда наряжаются в костюмы призраков или ведьм.
Halloween is a great festival where children always dress up as ghosts or witches. — Хэллоуин — большой фестиваль, где дети всегда наряжаются в костюмы призраков или ведьм.
3. Carnival is a popular festival. It is celebrated in many countries. — Карнавал — популярный фестиваль. Он отмечается во многих странах.
Carnival is a popular festival which is celebrated in many countries. — Карнавал — популярный фестиваль, который отмечается во многих странах.
4. Mark lives next door. He is a clown. — Марк живет по-соседству. Он клоун.
Mark, who lives next door, is a clown. — Марк, который живет по соседству, клоун.
5. Bonfire Night is an important festival in England. It is celebrated on 5th November. — Ночь фейерверков (Ночь Гая Фокса) — важный фестиваль в Англии. Он отмечается 5 ноября.
Bonfire Night, which is an important festival in England, is celebrated on 5th November. — Ночь фейерверков, являющийся важным фестивалем в Англии, отмечается 5 ноября.

Комментарий: Обратите внимание, что праздник Карнавал здесь дан не в привычном нам значении — костюмированный парад. Имеется в виду праздник, который отмечается в католических странах перед Большим постом. Он является аналогом нашей Масленицы и символизирует изобилие, которым нужно насладиться перед длительным периодом отказа от мяса.

8. Make sentences about the people/places/objects in the pictures, as in the example. — Составьте предложения о людях, местах и предметах на картинке, как показано в примере.

Возможный ответ:

1. Crackers are things which we pull at Christmas. — Хлопушки — предметы, которые мы взрываем на Рождество.
2. A cinema is a place where we can watch a film. — Кинотеатр — это место, где мы можем посмотреть фильм.
3. Gifts are things which we give to people at celebrations. — Подарки — это такие вещи, которые мы дарим людям на праздники.
4. A cake is a sweet dessert which we eat during celebrations. — Торт — это сладкий десерт, который мы едим во время празднований.
5. A zoo is a place where we can see animals. — Зоопарк — это место, где можно увидеть животных.
6. A clown is a person who makes us laugh. — Клоун — это человек, который смешит нас.
7. A cook is a person who prepares food. — Повар — это человек, который готовит еду.

9. Complete the sentences. Use relative pronouns. — Закончите предложения. Используйте относительные местоимения.

Ответ:

1. I like parties where I can meet lots of people. — Мне нравятся вечеринки, где я могу познакомиться с многими людьми.
2. I prefer cakes which are not very sugary. — Я предпочитаю тортики, не очень приторно сладкие.
3. I don’t like costumes which don’t fit me. — Я не люблю костюмы, которые на меня не лезут.
4. I can’t stand people who I can’t trust. — Я не выношу людей, которым не могу доверять.
5. I like films which don’t make me bored. — Мне нравятся фильмы, которые не заставляют меня скучать.
6. I enjoy meeting people who enjoy meeting me. — Мне нравится встречаться с людьми, которым нравится встречаться со мной.
7. I often go to places where I can relax. — Я часто хожу в места, где я могу расслабиться.
8. I like reading books when it’s nasty weather outside. — Мне нравится читать книги, когда на улице мерзкая погода.

Tell your partner. How similar/ different are your ideas? — Прочитай свои ответы партнеру. Насколько похожи/отличаются ваши идеи? 

18

Страница 18 

1E. Writing Skills — Навыки письма

1. Listen to the music and look at the picture. What event do you think they refer to: Carnival? The Queen’s birthday? Scottish New Year? A wedding? — Послушайте музыку и посмотрите на картинку. К какому событию, как вы думаете, они относятся: Карнавал? День рождения королевы? Шотландский Новый год? Свадьба?

 

Возможный ответ:

It is supposed to be a Scottish New Year. — Предполагается, что это Шотландский Новый год.

2. Which of the following do you think people do: before the day? on the actual day? — Как вы думаете, что из перечисленного люди делают: до дня (т.е. заблаговременно)? именно в этот день?

Ответ: поскольку речь идет о праздновании Нового года, все, что делается 31 декабря, нужно отнести в категорию before the day, а действия, которые происходят в полночь и 1 января — в категорию on the actual day

bake cakes and biscuits — before the day — печь торты и печенье
listen to the bells chime midnight — on the actual day — слушать полуночные колокола
clean their houses — before the day — убираться в домах
kiss and wish each other ‘Happy New Year’ — on the actual day — целоваться и желать друг другу счастливого Нового года.
listen to traditional music — on the actual day — слушать традиционную музыку
join hands and sing — on the actual day — держаться за руки и петь
visit friends and neighbours — on the actual day — навещать друзей и соседей

Listen to check your answers. — Послушайте и проверьте свои ответы.

 

1. In Scotland, the New Year’s Eve celebration is called Hogmanay which means ‘new morning’ in Celtic. It is surely the most exciting celebration of the year.

2. Preparations for the celebrations start early on 31st December. People clean their houses and throw out old unwanted things. They also bake special shortbread biscuits and a rich fruit cake called ‘Black Bun’, to share with their family and friends on the big day.

3. On the night of Hogmanay there are live concerts and fabulous carnivals in the streets of all Scottish towns. A lot of excited people get dressed up in colourful costumes. In some cities, there is also a long torchlight procession through the streets that crowds watch excitedly. As soon as the bells chime twelve, everyone kisses and heartily wishes each other a Happy New Year. Then people join hands and proudly sing the traditional song ‘Auld Lang Syne’. After that, there is a stunning firework display which is the icing on the cake. On 1st January people visit friends and neighbours to wish them luck for the New Year.

4. Hogmanay is certainly a great celebration. People feel happy to be with friends and family and look forward to a good year full of success.

 

1. В Шотландии канун Нового года называется Хогмэни, что означает «новое утро» на кельтском языке. Это безусловно самый восхитительный праздник в году.

2. Подготовка к празднику начинается рано утром 31 декабря. Люди убираются в своих домах и выбрасывают старые вещи. Они также пекут особые песочные печенья и фруктовый торт, называемый «Черная булочка», чтобы разъесть его в кругу своей семьей и с друзьями во время праздника.

3. В ночь Хогмэни проводятся концерты с живой музыкой и невероятные карнавалы на улицах шотландских городов. Множество восхищенных людей наряжаются в разноцветные костюмы. В некоторых городах на улицах проводятся факельные шествия, на которые люди смотрят с особым восхищением. Как только колокола пробьют двенадцать часов, все целуются и обмениваются сердечными пожеланиями в Новом году. Затем люди соединяются руками и гордо поют традиционную песню «Auld Lang Syne» (Старое доброе время). После этого начинается оглушительный фейерверк, который является изюминкой праздника. 1 января люди навещают друзей и соседей, чтобы пожелать им удачи в Новом году.

4. Хогмэни — определенно, большой праздник. Люди счастливы быть с друзьями и семьей и с надеждой глядят в будущее, ожидая хороший и полный успеха год.

A descriptive article describing an event (a carnival/festival) which takes place every year uses present tenses and normally includes:

an introduction in which we mention the name/type, time, place of the celebration and the reason we celebrate it;
a main body in which we describe the activities that happen before the actual event (put up decorations, prepare traditional food) and the actual event, in separate paragraphs;
a conclusion in which we describe people’s feelings (At the end of the day, everyone feels tired but happy.) and any other final comments on the event.
Статья, описывающая событие (карнавал/фестиваль), которое проводится каждый год, использует настоящее время и обычно включает в себя:

введение, в котором упоминается название/тип, время, место и причина проведения праздника;
главная часть, в которой в отдельных параграфах описываются действия, которые происходят до события (украшение, приготовление традиционной еды) и действия во время праздника;
заключительная часть, в которой описываются чувства людей (В конце дня все чувствуют себя уставшими, но счастливыми) и любые другие комментарии к событию.

3. Read the article and match the paragraphs to the headings. — Прочитайте статью и сопоставьте абзацы с заголовками.

Ответ:

1. C) setting the scene (name/type, time, place, reason) — описание в общих чертах (название/тип, время, место, причина)
2. D) activities before the actual event — действия до мероприятия
3. B) the actual event — само событие
4. A) final comments/people’s feelings — заключительные комментарии/ощущения людей 

19

Страница 19 

1E. Writing Skills — Навыки письма

4. How can you make a descriptive article more vivid and lively? Read the study skills box and say. Find examples in the text. — Как можно сделать описательную статью более яркой и живой? Прочитайте текст в рамке и скажите. Найдите примеры в тексте.

Vivid Descriptions — Живое (яркое) описание

To make your description more vivid, interesting and lively, use a variety of descriptive adjectives and adverbs. People line the crowded streets. Watch the brightly coloured floats. People cheer enthusiastically for the arrival of the New Year.

Чтобы сделать ваше описание более ярким, интересным и живым, используйте разнообразные описательные прилагательные и наречия (или деепричастия). Люди выстраиваются на переполненных улицах. Посмотрите на ярко окрашенные платформы на колесах (на них обычно выступают артисты во время парадов). Люди с энтузиазмом радуются приходу Нового года.

Возможный ответ:

We should use a variety of descriptive adjectives and adverbs to make a descriptive article more vivid, interesting and lively.

Here are some examples from the text: the most exciting celebration, unwanted things, special shortbread biscuits and a rich fruit cake, live concerts, fabulous carnivals, excited people, colourful costumes, watch excitedly, wishes heartily, sing proudly, stunning fireworks display, great celebration.

Мы должны использовать разнообразные описательные прилагательные и наречия (или деепричастия), чтобы сделать описательную статью более яркой, интересной и живой.

Вот некоторые примеры из текста: самый восхитительный праздник, ненужные вещи, особые песочные печенья и торт из сочных фруктов, живая музыка, невероятные карнавалы, восторженные люди, красочные костюмы, смотрят с особым восхищением, сердечные пожелания, гордо поют, оглушительный фейерверк, великолепный праздник.

5. Read the descriptions below and complete the gaps with the adjectives given. — Прочитайте описание ниже и заполните пробелы данными прилагательными.

Ответ:

A) May Day — Майский день

• stunning • enthusiastic • festive • tall • colourful

The 1) tall maypole and 2) colourful costumes give the square an extremely 3) festive atmosphere. The villagers dance around the maypole, creating a 4) stunning pattern of ribbons. The 5) enthusiastic crowd cheers as the May Queen arrives.

Высокое майское дерево и красочные костюмы создают на площади чрезвычайно праздничную атмосферу. Жители деревни танцуют вокруг майского дерева, плетя лентами изумительный узор. Восторженная толпа ликует, приветствуя приход Королевы Мая.

Комментарий: Вас, конечно, учат использовать разнообразные прилагательные, чтобы сделать текст более красивым. Но вы должны знать, что такой подход накладывает свои ограничения на перевод таких текстов. Если переводить их дословно, то в итоге вы получите чушь. Старайтесь переводить такие тексты литературно, чтобы они не только на английском языке были красивыми, но и на русском.

Кстати, мы хотели бы пояснить некоторые словосочетания, которые для нас звучат дико, а для англичан являются частью их культуры. Например: May Day — это праздник весны, который отмечается 1 мая. Интересно, что таким же словосочетанием mayday подают сигнал бедствия SOS. Майское дерево — это украшенный цветами и разноцветными лентами столб, вокруг которого танцуют 1 мая в Англии. Танцующие держатся за ленты, прикрепленные к столбу и танцуют вокруг него, поэтому в тексте говорится об изысканном ленточном узоре. Королева Мая — это девушка, которую выбирают за ее красоту королевой праздника.

B) Notting Hill Carnival — Ноттинг-Хиллский карнавал

• brightly decorated • local • huge • delicious • crowded

1) Local musicians, who have practised hard for the big event, play on the 2) brightly decorated floats as they parade through the 3) crowded streets. The people in the crowd dance energetically or stand eating 4) delicious food from the 5) huge variety of stalls.

Местные музыканты, долго готовившиеся к этому большому событию, играют на ярко украшенных платформах, медленно движущихся по заполненным толпой улицам. Люди в толпе активно танцуют или просто стоят и едят всякую вкуснятину из огромного количества торговых палаток.

Комментарий: Floats — в данном случае это специальные колесные платформы, на которых играют музыканты или выступают танцоры во время уличных карнавалов.

6. Choose the correct adverbs. — Используйте корректные наречия.

Ответ:

1. Huge crowds wait slowly/patiently by the side of the river for the race to begin. — Огромные толпы людей терпеливо ждут у берега реки, когда начнется гонка.
2. People spend the afternoon wandering happily/ beautifully around the stalls. — Люди проводят день в счастливом блуждании среди торговых палаток.
3. Everyone watches hurriedly/excitedly for the first floats to appear around the corner. — Все взволнованно ожидают, когда первая платформа появится из-за угла.
4. War veterans march in the parade, proudly/ smartly displaying their medals. — Маршируют ветераны войны, гордо демонстрируя свои медали.
5. People cheer enthusiastically/exotically as the band marches by. — Люди с воодушевлением приветствуют проходящие музыкальные коллективы.

7A. Read the rubric and find the key words. What are you going to write? Who for? — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова. О чем вы собираетесь написать? Для кого?

A teenage magazine has asked its readers to take part in a descriptive writing competition entitled «Celebrations Around the World». Write your article describing a celebration in your country (120-180 words).

Молодежный журнал попросил своих читателей принять участие в конкурсе описательного письма под названием «Празднования по всему миру». Напишите свою статью, описывающую празднование в вашей стране (120-180 слов)

Возможный ответ:

Ключевые слова: teenage magazine — молодежный журнал, descriptive writing competition — конкурс описательного письма, «Celebrations Around the World» — празднования по всему миру, article describing a celebration, 120–180 words — описательная статья о празднике на 120-180 слов

I’m going to write a descriptive article for a teenage magazine. — Я собираюсь написать описательную статью для молодежного журнала.

7B. Portfolio: Gather information and use it to answer the questions in the plan. Use your answers to write your article. — Портфолио: Соберите информацию и используйте ее, чтобы ответить на вопросы в плане. Используйте ваши ответы, чтобы написать статью.

Introduction

Para 1: What is the name of the celebration? When/Where does it take place? What is the reason for it? — Название праздника? Когда/Где он проводится? Почему он проводится?
Main body

Para 2: What preparations do people make before the day? (decorations, food, rehearsals, etc.) — Какие приготовления делают люди за день до праздника? (украшения, еда, репетиции, и т.д.)?
Para 3: What happens during the actual event? (costumes, food, activities, etc.) — Что происходит во время самого события? (костюмы, еда, выступления и т.д.)

Conclusion

Para 4: How do people feel during/after this celebration/event? What final comments can you make? — Что люди чувствуют во время/после празднования/события? Какие заключительные комментарии вы делаете?
Возможный ответ: Вы можете выбрать любой другой праздник. Заранее приносим извинения за то, что текст получился намного длиннее требуемого, но вы можете сократить его по своему желанию, сделав его тем самым уникальным.

Victory Day

My city celebrates Victory Day every year. The celebration takes place on the 9th of May, the day when the surrender of fascist Germany troops was signed in 1945. This surrender ended the Great Patriotic War. This is a significant date for Russia, symbolizing the Great Victory of our people over the threat of fascism.

People begin to prepare for the Victory Day celebrations in advance. There is a free distribution of Georgian ribbons all over the city. People take the Georgian ribbon, which became a symbol of military valour. They turn it into a brooch in the form of a bow, a flower or a star. The Georgian ribbon is attached to the left side of the chest. Classes of patriotic education and competitions of formation and songs are held in schools. Children dress up in military uniform and sing military songs. Streets are also decorated with colourful fairy lights, flags and balls throughout the city.

In the morning of the 9th of May, the dressed people go out to the streets to watch the Victory Parade. During the next few hours, soldiers from the various corps of the Russian army and students from military institutes march through the city’s central streets and squares. They are all dressed in a parade uniform. The parade takes place under marching music performed by the military orchestra. The spectators can also watch a parade of military equipment. Historical military machinery from the Great Patriotic War, as well as modern types of military machinery, pass through the streets of the city. The parade ends with a stunning spectacle of combat aviation flying. Dozens of planes and helicopters hit the skies to fly in a parade over the city. It’s extremely interesting to see the amazing performance of the masters of aviation pilotage. And you’ll be really lucky to see a show like this. Sometimes the air top guns perform such incredible tricks that the spectators are breathtaking. There are various special actions, as well as musical and dancing performances, that are held in different parts of the city this day. And in the evening, when it gets dark, everyone in the city can enjoy a grandiose firework display.

Victory Day is a great celebration. It makes people feel proud of their country, of the Great Victory our great-grandparents gave to us. With this celebration, we also pay tribute to those who have not returned from that terrible war and show that we will remember their feat forever.

 

В моем городе ежегодно отмечается День Победы. Празднование проходит 9 мая, в день, когда в 1945 году была подписана капитуляция войск фашисткой Германии. Этой капитуляцией закончилась Великая Отечественная Война. Это знаменательная дата для России, символизирующая великую победу нашего народа над угрозой фашизма.

Люди начинают готовиться к празднованию Дня Победы заранее. По всему городу проводится акция по бесплатной раздаче георгиевских лент. Люди берут георгиевскую ленту, ставшую символом воинской доблести, и делают из нее брошь в виде бантика, цветка или звезды. Георгиевскую ленту крепят на левую сторону груди. В школах проводятся уроки патриотического воспитания и конкурсы строя и песни. Дети наряжаются в военную форму и поют военные песни. Также по всему городу украшаются улицы красочными гирляндами, флажками и шарами.

Утром 9 мая празднично одетые люди выходят на улицы города, чтобы посмотреть Парад Победы. За несколько часов по центральным улицам и площадям города проходят военнослужащие различных родов войск российской армии и студенты военных институтов. Все они одеты в парадную форму. Парад проходит под маршевую музыку, которую исполняет подразделение военного оркестра. Также зрители могут посмотреть парад военной техники. По улицам города проезжают как исторические образцы военной техники времен Великой Отечественной Войны, так и современные виды вооружения. Парад заканчивается потрясающим зрелищем полета боевой авиации. Десятки самолетов и вертолетов взмывают в небо, чтобы пролететь парадным строем над городом. Особый интерес вызывает изумительное выступление мастеров авиационного пилотажа. И вам очень повезет, если вы сможете увидеть такое шоу. Порой воздушные асы совершают настолько невероятные трюки, что у зрителей захватывает дух. Весь день в разных частях города проводятся различные праздничные мероприятия, а также выступления музыкальных и танцевальных коллективов. А вечером, когда стемнеет, все жители города могут насладиться грандиозным праздничным салютом.

День Победы – это знаменательный праздник. Он заставляет людей почувствовать гордость за свою страну, за ту Великую Победу, которую подарили нам наши деды и прадеды. Этим праздником мы отдаем дань памяти и тем, кто не вернулся с той ужасной войны, и показываем, что мы будем помнить об их подвиге вечно.

New Year

I like New Year’s Eve, it is my favourite holiday. The 1st of January is a winter holiday and now it is the first day of the New Year. Peter the First changed the Russian calendar in 1699. He made the 31st of December, 1699 the last day of the year. The first of January 1700 became New Year’s Day.

The 1st of January is in the middle of winter. The weather is usually fine and there is a lot of snow everywhere. As the 1st of January is a holiday I don’t go to school and my parents don’t go to work. We usually have got a very interesting New Year’s party at school. We have got it on the 28th or 29th of December. Our family prepares for this holiday beforehand. My father buys and brings home a beautiful New Year’s tree at the end of December. Our family has a tradition to buy it. I like to decorate the New Year’s tree with toys, little coloured lights, sweets and a beautiful star on the top. My mother and grandmother prepare our holiday dinner. All the members of our family clean the flat before this nice holiday and then each of us tries to dress well.

We like to see in the New Year at home with our relatives and friends. They come to us at 10 p.m. We go out to the street to watch firework display and to wish our neighbours «Happy New Year!». Then we sit at the table and cheerily see in New Year. We say, «Best wishes for the New Year!» We don’t go to bed till morning, we watch TV, dance, eat tasty things and make jokes.

 

New Year’s Eve is always connected with our new hopes and dreams. It is a pleasant moment to get presents. I usually get many nice useful things from my parents, relatives and friends. My parents put their presents under the New Year’s tree. I enjoy this holiday very much. And every time I hope that next year will be better than the last one.

Мне нравится Новый год, это мой любимый праздник. 1 января — зимний праздник, а теперь это первый день Нового года. Петр Первый изменил русский календарь в 1699 году. Он сделал 31 декабря 1699 года последним днем года. 1 января 1700 года стало Новым годом.

1 января — середина зимы. Погода обычно хорошая и снега много повсюду. Поскольку 1 января — праздник, я не иду в школу, а мои родители не идут на работу. Обычно мы устраиваем в школе очень интересную новогоднюю вечеринку. Мы проводим ее 28 или 29 декабря. Наша семья готовится к этому празднику заранее. Мой отец покупает и приносит домой прекрасную новогоднюю ёлку в конце декабря. У нашей семьи есть традиция покупать ее. Я люблю украшать новогоднюю ёлку игрушками, цветными лампочками, конфетами и красивой звездой сверху. Мои мама и бабушка готовят праздничный ужин. Все члены нашей семьи убирают квартиру перед этим приятным праздником и каждый из нас старается принарядиться.

Нам нравится встречать Новый год дома с нашими родственниками и друзьями. Они приходят к нам в 10 часов вечера. Мы выходим на улицу, чтобы посмотреть фейерверк и пожелать нашим соседям «Счастливого Нового Года!». Затем мы садимся за стол и весело встречаем Новый год. Мы говорим: «Наилучшие пожелания в Новом Году!» Мы не ложимся спать до утра, мы смотрим телевизор, танцуем, едим вкусные вещи и шутим.

Новогодняя ночь всегда связана с нашими новыми надеждами и мечтами. Это приятный момент для получения подарков. Я обычно получаю много полезных подарков от моих родителей, родственников и друзей. Мои родители кладут свои подарки под новогоднюю елку. Я очень люблю этот праздник. И каждый раз я надеюсь, что следующий год будет лучше предыдущего. 

20

Страница 20 

1F. English in Use — Английский на практике

1A. Read the theory, then complete the gaps with words derived from the words in brackets. — Прочитайте теорию, затем заполните пробелы словами, образованными из слов в скобках.

Forming Past/Present Participles -ed, -ing — Формирование причастий прошедшего и настоящего времени

We use -ed participles to describe how we feel and -ing participles to describe what something or someone is like.

We got bored. (How did we feel? Bored.)
The play was boring. (What was it like? Boring.)
Мы используем причастия с окончанием -ed, чтобы описать, что мы чувствуем, и причастия с окончанием -ing, чтобы описать, как что-то или кто-то выглядит.

Нам скучно. (Как мы себя чувствуем. Нам скучно)
Пьеса была скучной. (Какая она была? Скучная)


Примечание: Пример и объяснение в учебнике не очень удачны, на наш взгляд. Хотя, если речь идет о чувствах и ощущениях, то такое объяснение уместно. Как вы увидели в учебнике, английские причастия бывают двух типов: прошедшего и настоящего времени, а именно типа -ed и -ing. Из этого объяснения можно подумать, что причастия образуются путем добавления окончаний -ed или -ing. Однако это не всегда так, правильнее будет сказать, что первый тип причастия использует третью форму глагола, а второй — окончание -ing.

Теперь давайте разберемся, как вообще понимать эти причастия. На самом деле все очень просто. Достаточно провести аналогию со знакомыми вам в русском языке страдательными и действительными причастиями. Страдательные причастия образуются по принципу действия, которое производится над объектом. Т.е. например, amazed — потрясенный — этот тот, кого потрясли или удивили, над ним совершили действе. А действительные причастия — объект сам производит действие. Пример: amazing — потрясающий, т.е. тот, который сам потрясает и удивляет.

Тип -ed — это страдательные причастия.
Тип -ing — это действительные причастия.
Таким образом мы можем создать причастия двух видов из любых английских глаголов.

amazed — amazing — потрясенный — потрясающий
written — writing — написанный — пишущий
produced — producing — произведенный — производящий
talked — talking — рассказанный — рассказывающий
done — doing — сделанный — делающий

Ответ:

I find April Fool’s Day quite 1) tiring (tire). I can’t stand people playing silly jokes on one another all day long. It’s so 2) annoying (annoy)! Also, I always feel 3) embarrassed (embarrass) when someone tries to play a trick on me.

Young people seem to get all 4) excited (excite) about it though. It’s 5) amazing (amaze) how they keep coming up with ways to fool people. You would think that they would get 6) bored after a while, but no. What’s even more 7) surprising (surprise) is the number of people who forget about April Fool’s Day and get caught out.

Anyway, I’m glad it only goes on until midday. Imagine how 8) exhausting (exhaust) it would be for someone to play tricks on you all day long.

 

Я считаю День дурака довольно утомительным. Я терпеть не могу людей, весь день разыгрывающих других своими глупыми шутками. Это так раздражает! Также, я всегда испытываю неловкость, когда кто-то пытается подшутить надо мной.

Хотя молодые люди, похоже, от этого в восторге. Просто потрясающе, с каким упорством они продолжают искать способы одурачить людей. Ты думаешь, что через какое-то время им это наскучит, однако же нет. А больше всего удивляет количество людей, забывших о Дне дурака и попавшихся на розыгрыш.

В любом случае, я рад, что все это продолжается лишь до полудня. Представьте, насколько изматывающим было бы разыгрывать других целый день.

1В. What do you think of April Fool’s Day? How do you feel about playing tricks and having tricks played on you? Tell the class. — Что вы думаете о Дне дурака? Что вы чувствуете, когда разыгрываете кого-нибудь и когда разыгрывают вас? Расскажите классу.

Возможный ответ:

I find April Fool’s Day quite exciting. I like playing jokes on other people and I’m not bored doing it. I feel surprised every time when somebody jokes on me. It’s so much fun. I think all jokes must be friendly. I can’t stand people playing nasty tricks on others. So I don’t like it when somebody tries to play nasty tricks on me too.

Я нахожу День дурака потрясающим. Мне нравится разыгрывать других людей, и мне не скучно делать это. Я удивляюсь каждый раз, когда кто-нибудь разыгрывает меня. Это ведь так весело. Думаю, все шутки должны быть добрыми. Терпеть не могу людей, которые зло подшучивают над другими. Поэтому мне тоже не нравится, когда кто-нибудь пытается зло подшутить надо мной.

2. Choose the correct word. Check in your dictionary. Make sentences using other words. — Выберите корректное слово. Сверьтесь со словарем. Составьте предложения, используя другие слова.

Ответ:

1. Getting together for Sunday lunch is a family habit/tradition/custom. — Собираться вместе на воскресный обед — семейная традиция.
2. The spectators/audience/crowd really enjoyed the play. — Аудитория наслаждалась пьесой.
3. My mum doesn’t let/make/allow me put my feet up on the new sofa. — Моя мама не позволяет мне класть мои ноги на новый диван.
4. I bumped into Sandra by luck/chance/opportunity at the shops today. — Я случайно врезался (буквально столкнулся) в Сандру сегодня в магазине.

Возможный ответ:

1. This custom dates back to the 12th century. — Этот обычай восходит к двенадцатому веку.
It’s my habit to read on the toilet. — У меня привычка читать в туалете.
2. A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. — Толпа зевак собралась на месте крушения.
The spectators disagreed with the referee’s decision and interrupted the football match. — Зрители не согласились с решением арбитра и прервали футбольный матч.
3. Truth is what make the world make sense. — Правда — вот что заставляет мир обрести смысл.
He allowed me to take his car. — Он разрешил мне взять его машину.
4. More luck than skill, really. — Больше везения, чем мастерства, на самом то деле.
Luck is when preparation meets opportunity. — Удача — это когда ты готов к появлению возможности.

Примечание: В этом упражнении мы столкнулись с несколькими группами различных слов, которые легко перепутать друг с другом. Однако, у каждого из них есть собственные ситуации, в которых их можно применять.

Группа habit, custom, tradition — Слово tradition переводится как традиция и употребляется когда нужно сказать, что какой-то образ действия существует долгое время или перешел от родителей к детям, от поколения к поколению. Слово custom — означает обычаи какой-либо группы людей или народа, то есть то, что обычно принято делать в этом обществе. Слово habit — означает привычку, обычно какого либо человека.
Группа spectators/audience/crowd — Слово spectators переводится как зрители. Оно используется для обозначения тех людей, которые пришли вживую посмотреть на что-нибудь, например, на футбольный матч. Словом audience тоже обозначаются зрители, но упор делается на том, что это какая-то ограниченная по количеству группа зрителей — аудитория. Например, аудитория зрителей в театральном зале. Слов crowd переводится как толпа, масса народа. Сложностей с использованием этого слова быть не должно.
Группа let/make/allow — Слово make в контексте этой группы может переводиться как заставлять. Слова let и allow взаимозаменяемы и переводятся как позволять, разрешать. Разница между ними в том, что после слова let используется «голый инфинитив», т.е. без частицы to.
Группа luck/chance/opportunity. Слово luck означает удачу. Сложностей с его применением быть не должно. Слово chance переводится как шанс, возможность, а именно то, что появляется случайно и не является закономерностью. Слово opportunity тоже переводится как возможность, но это скорее вероятность что-то сделать, хорошая возможность, перспектива.

3. Complete with: down, up, into, off, back. Check in Appendix 1. — Вставьте down, up, into, off, back.

Ответ:

1. Turn up the radio. (increase the volume) — Сделай погромче радио.
2. Don’t turn down that job, Adam. (refuse) — Не отказывайся от этой работы, Адам.
3. The party turned into a disaster! (became) — Вечеринка превратилась в катастрофу.
4. Don’t turn back. It’s bad luck! (return) — Не оборачивайся. Плохая примета!
5. I hope Jessica turns up soon. (arrives) — Надеюсь, Джессика скоро объявится.
6. Don’t forget to turn the lights off. (switch off) — Не забудь выключить свет.

Примечание: Фразовый глагол turn один из наиболее очевидных. Его значения зачастую понимаются интуитивно. Глагол связан с со значением «поворот» и все, что связано с этим. Вот некоторые из наиболее популярных значений этого глагола.

turn on — включить что-нибудь (например, прибор, свет и т.д.)
turn off — выключить что-нибудь (например, прибор, свет и т.д.)
turn up — увеличить громкость, появиться, найтись, нарисоваться
turn down — уменьшить громкость, отказаться от предложения
turn back — оборачиваться, возвращаться, повернуть назад, откинуть
turn around — развернуться, обернуться, улучшить что-то
turn in — сдать документы, заложить кого-то, лечь спать
turn out — оказаться кем-то
turn away — отворачиваться
turn to — обращаться за помощью
turn against — повернуть против кого-нибудь (чего-нибудь)
turn into — превратиться

4. Complete with: for, of, with or in. Check in Appendix 2. — Вставьте for, of, with или in. Сверьтесь с приложением 2.

Ответ:

1. My little brother still believes in magic. — Мой младший брат до сих пор верит в магию.
2. What is the reason for the celebration? — Какова причина празднования?
3. Are you afraid of the dark? — Вы боитесь темноты?
4. Edinburgh is famous for its festival. — Эдинбург знаменит своим фестивалем.
5. The carnival was crowded with visitors. — Карнавал был заполнен посетителями.
6. They got tired of waiting for the band. — Они устали ждать группу.
7. She is interested in traditional celebrations. — Она интересуется традиционными праздниками.
8. I was pleased with my performance. — Я доволен своим выступлением.

5. Read the text below. Use the words in brackets in the correct form so that they fit the text. Complete the gaps with those new words. Every gap corresponds to a different task (1-9). — Прочитайте текст. Используйте слова в скобках, в правильной форме, чтобы они подходили к тексту. Заполните пробелы новыми словами. Каждый пробел соотносится со своим заданием (1-9).

Ответ:

Dance Open, which 1) is held in St Petersburg, Russia, is a world class ballet festival. Taking place in April every year, it is one of 2) the most important festivals of its kind in Europe. What 3) once started as a series of masterclasses for talented students is now a major international event. Since the festival began in 2001, Dance Open 4) has hosted over 130 masterclasses with over 800 young participants from 21 countries. Today, international ballet stars at the top of 5) their careers compete in Dance Open. After they 6) have danced in front of a panel of judges for a few minutes, some lucky ones win a unique prize — a crystal statue representing the great ballerina Anna Pavlova’s foot! It 7) is not only the judges who have a say, either. The audience can take part in the voting, too, by dropping their tickets into a special box. If you 8) are planning a special musical treat for family or friends this spring, take them to this festival. They 9) will love you for it!

 

Dance Open, который проводится в Санкт-Петербурге, в России — балетный фестиваль мирового класса. Этот фестиваль проводится ежегодно в апреле и является одним из самых важных фестивалей такого рода в Европе. То, что когда-то начиналось как серия мастер-классов для талантливых студентов, теперь является крупным международным событием. С начала фестиваля в 2001 году на Dance Open было проведено более 130 мастер-классов с более чем 800 молодыми участниками из 21 страны. Сегодня международные балетные звезды на вершине своей карьеры соревнуются в Dance Open. После того, как они потанцуют перед коллегией судей в течение нескольких минут, некоторые счастливчики получают уникальный приз — хрустальную статуэтку великой балерины Анны Павловой! Право голоса имеют не только судьи. Зрители также могут участвовать в голосовании, вбрасывая свои билеты в специальный ящик. Если вы планируете этой весной сделать особый музыкальный подарок для семьи или друзей, приведите их на этот фестиваль. Они будут вам благодарны! 

21

Страница 21 

Culture Corner 1 — Уголок культуры

1. Look at the pictures and listen to the music. What do you think a Pow-Wow is? Read the text to find out. — Посмотрите на картинки и послушайте музыку. Как в думаете, что такое Пау-Вау? Прочитайте текст, чтобы выяснить.

 

Возможный ответ:

I think Pow-Wow is a festival held by Native American communities. — Я думаю, что Пау-Вау — это фестиваль, проводимый общинами коренных американцев.

2А. Read the text. Decide which of the statements 1-8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения (1-8) верны, не верны или о каких вы не можете дать ясный ответ.

 

Every year the colours and musical rhythms of Native American culture come alive at pow-wows all over America. The Albuquerque Pow-Wow in New Mexico is North America’s biggest and most spectacular celebration of the Indian way of life. More than 3,000 dancers represent over 500 different Indian tribes from the USA and Canada at the pow wow.

The event always begins with the Grand Entry of Dancers. The dancers enter the arena group by group from all four entrances. Soon the arena explodes with colour, sound and movement. At the end of the event there are prizes for the best dancers and singers.

The Indian trader’s market is also a great attraction for people coming to the pow-wow. Indian artists display their traditional handicrafts. Beautifully designed jewellery and charm bags are just some of the items on sale at the market. There are also food stalls where people can taste treats such as enchiladas, bannock or tostados.

The Albuquerque Pow-Wow is a magnificent celebration. It is one of the most colourful and entertaining events in the USA.

 

Каждый год цвета и музыкальные ритмы индейской культуры оживают в Пау-Вау по всей Америке. Альбукеркский фестиваль Пау-Вау в Нью-Мексико является самым большим и самым впечатляющим празднованием индейского образа жизни в Северной Америке. Более 3000 танцоров представляют более 500 различных индейских племен из США и Канады.

Мероприятие всегда начинается с Большого выхода танцоров. Танцоры выходят на арену группа за группой из всех четырёх входов. Вскоре арена взрывается с цветом, звуком и движением. В конце мероприятия призы присуждаются лучшим танцорам и певцам.

Индейский рынок также привлекает людей, приезжающих в Pow-Wow. Индейские мастера демонстрируют свои традиционные ремесла. Красивые украшения и амулеты — это лишь некоторые из предметов, которые продаются на рынке. Есть также продуктовые киоски, где можно отведать блюда, такие как энчиладас, баннокс или тостадо.

Альбукеркское Пау-Вау — великолепное празднование. Это одно из самых ярких развлекательных событий в США.

Ответ:

1. The Albuquerque Pow-Wow is the only event of its kind in the USA. — False — Альбукеркское Пау-Вау — единственный фестиваль в своем роде в США.
2. There are fewer than 500 Native American tribes left. — False — Осталось менее 500 индейских племен.
3. You can see both male and female dancers. — Not stated — Можно увидеть среди танцоров как мужчин, так и женщин.
4. Everyone makes their own costumes. — Not stated — Каждый делает свой собственный наряд.
5. The best dancers win prizes. — True — Лучшие танцоры выигрывают призы.
6. You can buy handmade things at the market. — True — Вы можете купить предметы ручной работы на рынке.
7. The food at the festival is cheap. — Not stated — Еда на фестивале дешевая.
8. The pow-wow attracts people from all over the world. — Not stated — Пау-Вау привлекаете людей со всего мира.

2В. Match the words in bold to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные жирным шрифтом с их значениями.

Ответ:

impressive — spectacular — зрелищный, впечатляющий
seller — trader — торговец
stadium — arena — арена
exhibit — display — выставляют, представляют
bursts — explodes — взрывается
stands — stalls — торговые киоски, прилавки, палатки
refreshments — treats — лакомства, легкие закуски и прохладительные напитки
crafts — handicrafts — поделки, изделия ручной работы

3. Listen to and read the text. Make notes under the headings. Use your notes to tell your partner all about the Albuquerque Pow-Wow. — Послушайте и прочитайте текст. Сделайте заметки под заголовками. Используйте ваши заметки, чтобы рассказать вашему партнеру об Альбукеркском Пау Вау.

 

Возможный ответ:

what it is & where it takes place — The Albuquerque Pow-Wow in New Mexico is North America’s biggest and most spectacular celebration of the Indian way of life. — что это и где проходит — Альбукеркский фестиваль Пау-Вау в Нью-Мексико является самым большим и самым впечатляющим празднованием индейского образа жизни в Северной Америке.
what people do — People watch the musical and dancing show with more than 3000 dancers, attend Indian market with traditional handicrafts and taste Indian traditional food. Dancers can win prizes. Indian artists display their traditional handicrafts. — что люди делают — Люди смотрят музыкальное и танцевальное шоу с более чем 3 тысячами танцоров, посещают индейский рынок традиционных изделий ручной работы и пробуют индейскую традиционную кухню. Танцоры могут выиграть призы. Индейские умельцы представляют традиционные предметы ручной работы.
food & music — Indian traditional food such as enchiladas, bannock or tostados. Music — rhythms of Native American culture — еда и музыка — Индейская традиционная еда, типа энчиладас, баннокс или тостадо. Музыка — ритмы индейской культуры.
how people feel about it — It isn’t said anything about people feelings in this text. But we can assume they’re delighted, because Albuquerque Pow-Wow is a magnificent celebration and one of the most colourful and entertaining events in the USA. — что люди чувствуют — В тексте ничего не сказано о чувствах людей. Но мы можем предположить, что они в восторге, потому что Альбукеркский Пау-Вау — великолепное празднование и одно из самых ярких развлекательных событий в США.

4. Project: Find out about an interesting cultural event in your country. Make notes under the headings in Ex.3. Use your notes to write a short article about it for the school magazine (60-100 words). — Проект. Разузнайте об интересном культурном событии в вашей стране. Составьте заметки под заголовками в упражнении 3. Используйте ваши заметки, чтобы написать короткую статью о нем для школьного журнала (60-100 слов)

Возможный ответ: Вы можете написать статью о любом другом культурном событии.

The International Opera Festival in Cheboksary, the capital of Chuvash, is one of the most remarkable cultural events in Russia. The festival has been held since 1991. Every year the real opera stars from different cities of Russia and other countries come to the stage of the Chuvash Opera and Ballet Theatre. Over 100,000 spectators attended the festival and more than 100 performances and concert programmes were shown.

The audience can enjoy the performance of artists of the Bolshoi, Mariinsky and Mikhailovsky theatres, as well as soloists from Yekaterinburg, Novosibirsk, Saratov, Voronezh, Kazan, Nizhny Novgorod, Samara. Among foreign guests are opera singers from Italy, USA, France, Turkey, China, Japan, Korea, Bulgaria, Georgia, Armenia. The festival scene more than once was attended by those whose names were known all over the world and pointed on all theatrical posters, from the Bolshoi Theatre to La Scala. During the festival, spectators can enjoy such plays as «Aida», «Boris Godunov», «Eugene Onegin», «Carmen», «Madame Butterfly», «Othello», «Wedding of Figaro», «Traviata» etc. Each year the repertoire of the festival is supplemented with new plays.

Today, the International Opera Festival in Cheboksary offers an excellent opportunity to get acquainted with the art of talented artists of Russian and foreign opera schools. The audience always gets the most unforgettable feelings from the beautiful music and the amazing strength and beauty of opera singers’ voices.

 

Международный оперный фестиваль в Чебоксарах, столице Чувашии, — одно из самых замечательных культурных событий в России. Фестиваль проводится с 1991 года. Каждый год на сцену Чувашского театра оперы и балета выходят настоящие звезды оперного искусства из различных городов России и других стран. За всю фестивальную историю его посетили более 100 тысяч зрителей, показано более 100 спектаклей и концертных программ.

Зрители могут насладиться игрой артистов Большого, Мариинского, Михайловского театров, а также солистов из Екатеринбурга, Новосибирска, Саратова, Воронежа, Казани, Нижнего Новгорода, Самары. В числе зарубежных гостей оперные исполнители из Италии, США, Франции, Турции, Китая, Японии, Кореи, Болгарии, Грузии, Армении. Фестивальную сцену не раз украшали те, чьи имена гремели на весь мир и блистали на всех театральных афишах, от Большого Театра до Ла Скала. В рамках фестиваля зрители могут насладиться такими оперными постановками как «Аида», «Борис Годунов», «Евгений Онегин», «Кармен», «Мадам Баттерфляй», «Отелло», «Свадьба Фигаро», «Травиата» и др. Каждый год репертуар фестиваля дополняется новыми произведениями.

Сегодня Международный оперный фестиваль в Чебоксарах дает прекрасную возможность познакомиться с искусством талантливых артистов российских и зарубежных оперных школ. Зрители неизменно получают незабываемые ощущения от прекрасной музыки и изумительных по силе и красоте голосов оперных певцов. 

22

Страница 22 

PSHE Across the Curriculum — Программа личного, социального и медицинского просвещения

1. What events are important to remember each year for a person? for a society? Why? — Какие события важно вспоминать каждый год человеку? обществу? Почему?

Возможный ответ:

People usually remember events that impressed them the most. They experience those events again in their hearts to recall feelings they don’t want to lose. A society should remember events that could help to make a correct decision in a similar situation. Past events are able to teach us what consequences can be if we do the same. A society should remember the most impressed events as well to give people such feelings like proud or regret.

Люди обычно помнят события, которые произвели на них наибольшее впечатление. Они снова переживают эти события в своих сердцах, чтобы вспомнить чувства, которые они не хотят потерять. Общество должно помнить о событиях, которые могут помочь принять правильное решение в аналогичной ситуации. Прошлые события могут научить нас, какими могут быть последствия, если мы сделаем то же самое. Общество также должно помнить о самых впечатляющих событиях, чтобы дать людям такие чувства, как гордость или сожаление.

2. Look at the pictures and listen to and read a verse of the poem below about World War I. — Посмотрите на картинки и послушайте и прочитайте отрывок из стихотворения о Первой Мировой Войне.

 

In Flanders Fields, John McCrae (1872-1918)

In Flanders fields the poppies blow — На полях Фландрии колышутся маки
Between the crosses, row on row, — Среди крестов, стоящих за рядом ряд,
That mark our place; and in the sky — Отмечая место, где мы лежим. А в небе
The larks still bravely singing, fly — Летают ласточки, храбро щебеча,
Scarce heard amid the guns below. — Заглушаемые громом пушек на земле.

What do you think the British remember on Remembrance Day? How do they do this? Read through the text to check. — Что, как вы думаете, вспоминают британцы в День памяти? Как они делают это? Прочитайте бегло текст и проверьте.

Возможный ответ:

Remembrance Day is a memorial day observed in Britain and other countries Commonwealth member states since the end of the First World War to remember the members of their armed forces who have died in the line of duty. The symbol of this memorial day is the red poppy, which was raised by the Canadian doctor and poet, John McCrae in the poem «In Flanders fields». On Remembrance Day, people affix a red poppy sign to their breasts. They pay tribute to the fallen warriors with a two-minutes silence. At the events wreaths to monuments are laid, prayers and blessings are heard, and national anthems are performed.

День памяти — это памятный день, отмечаемый в Великобритании и других странах-членах Британского Содружества с конца Первой мировой войны в память о военнослужащих, погибших при исполнении служебных обязанностей. Символом этого памятного дня является красный мак, который был воспет канадским врачом и поэтом Джоном Маккреем в поэме «На полях Фландрии». В день памяти люди прикрепляют знак красного мака себе на грудь. Они отдают дань уважения павшим воинам двумя минутами молчания. На мероприятиях возлагаются венки к памятникам, звучат поминальные молитвы и благословения, а также исполняются национальные гимны.

3. Match the headings to the paragraphs. One heading does not match. Give reasons. — Сопоставьте заголовки с абзацами. Один заголовок лишний. Объясните.

 

Ответ:

1) C) The meaning of Remembrance Day

Every year during the week before 11th November, people all over Britain wear a little red paper poppy. They do this to commemorate Remembrance Day, or Poppy Day, which takes place each year on 11th November to remember the millions who died for their country. Poppy Day is on this date because World War I ended in the 11th hour of the 11th day of the 11th month in 1918.

1) С) Значение Дня памяти

Каждый год в течение недели до 11 ноября люди по всей Британии носят маленькие бумажные значки красного мака. Они делают это, чтобы отметить День памяти, или Маковый день, который проходит каждый год 11 ноября в память о миллионах, погибших за свою страну. Маковый день отмечается именно в этот день, потому что Первая мировая война закончилась в 11 часов 11-го дня 11-го месяца 1918 года.

2) B) The significance of red poppies

The poppy is the symbol of Remembrance Day because they are the only flowers that grew on the battlefields after World War I. They are very delicate flowers, too, and live for a short time. Some people have also pointed out that fields of bright red poppies look like fields of blood. There are many poems about Remembrance Day and many of them mention poppies. One of the most famous of these poems is «In Flanders Fields».

2) В) Значение красных маков

Мак — символ Дня памяти, потому что это единственные цветы, которые выросли на полях сражений после Первой мировой войны. Это очень нежные цветы, и живут они недолго. Некоторые также отмечают, что поля ярких красных маков похожи на поля крови. Существует много стихотворений о Дне памяти и многие из них упоминают маки. Одно из самых известных из этих стихотворений — «На полях Фландрии».

3) A) A solemn commemoration

Memorial services take place all over Britain on the second Sunday in November which is known as Remembrance Sunday. The Royal Family and top politicians attend a special service in London at the Cenotaph, which means «The Empty Tomb» in Greek. Old war veterans lay wreaths on the steps of the monument. At 11 am, there is a two-minute silence. A lone soldier plays a piece of music called «The Last Post» on the bugle to introduce the two-minute silence. Soldiers play another piece, «The Rouse», to signal the end of it. Musicians also play traditional wartime songs such as «The White Cliffs of Dover» and «It’s a Long Way to Tipperary».

3) А) Торжественное празднование

Поминальные службы проводятся по всей Великобритании во второе воскресенье ноября, которое известно как воскресенье памяти. Королевская семья и высокопоставленные политики посещают специальную службу в Лондоне в Кенотафе, что означает «Пустая гробница» на греческом языке. Ветераны войны кладут венки на ступеньки памятника. В 11 часов утра проходят две минуты молчания. Одинокий солдат играет музыку под названием «Последний пост» на горне, чтобы предварить двухминутное молчание. Солдаты играют другую мелодию, «Тост», чтобы обозначить конец. Музыканты также играют традиционные военные песни, такие как «Белые скалы Дувра» и «Долог путь до Типперери».

Heading D) An emotional event does not match because emotions are not mentioned in the text. — Заголовок D) Эмоциональное событие не подходит, поскольку про эмоции ничего не говорилось в тексте.

4. How are these things related to Remembrance Day? Tell your partner. — Какое отношение эти фразы имеют ко Дню памяти? Расскажите своему партнеру.

• 11th November • Poppy Day • wreaths • fields of bright red poppies • the Royal Family • two-minute silence • traditional songs

Ответ:

11th November: World War I ended this day in 1918 — 11 ноября: Первая мировая война закончилась в этот день в 1918 году.
Poppy Day: is another name for Remembrance Day — Маковый день: другое название Дня памяти.
Wreaths: war veterans lay them on the steps of the Cenotaph — Венки: ветераны войны кладут их на ступеньки Кенотафа.
fields of bright red poppies: look like fields of soldiers’ blood — поля красных маков: похожи на поля солдатской крови.
the Royal Family: attend a memorial service in London at the Cenotaph — Королевская семья: приезжает на памятную службу в Лондоне в Кенотафе.
two-minute silence: at 11 am people stop talking all over Britain for two minutes — двух-минутное молчание: в 11 часов утра люд прекращают разговоры по всей Британии на две минуты.
traditional songs: are played at the memorial services — традиционные песни: играются на памятных службах.

5. Match the underlined words in the text with their meanings below, then use each one in an example of your own. — Сопоставьте подчеркнутые слова в тексте с их значениями ниже, затем используйте каждое из них в собственном примере.

• mark • happens • important • go to • single • remarked • easily damaged • trumpet

Ответ:

mark — signal — сигнализировать
happens — takes place — проходит, проводится
important — top — главный, важный
go to — attend — посещают
single — lone — один, одинокий
remarked — pointed out — отметили, заметили
easily damaged — delicate — хрупкий, нежный
trumpet — bugle — труба, горн

Дополнительный ответ:

I couldn’t hear when the referee blew the whistle to signal the end of the game. — Я не слышал, когда судья просвистел сигнал об окончании игры.
The International opera festival takes place every year in Cheboksary. — Международный оперный фестиваль проводится каждый год в Чебоксарах.
My favourite film actor was the only top celebrity at the event. — Мой любимый киноактер был единственной знаменитостью на мероприятии.
I couldn’t attend my lessons yesterday. — Я не смог прийти на уроки вчера.
A lone figure was standing far away in the field. — Одинокая фигура стояла далеко в поле.
I pointed out that the game had begun. — Я отметил, что игра уже началась.
This flower is very delicate, so you should be careful not to break it. — Цветок очень хрупкий, так что ты должен быть с ним аккуратным, чтобы не сломать его.
I can’t play a bugle at all. — Я совсем не умею играть на горне.

6. Fill in: remember, remind, memorise, then use each word in an example of your own. — Вставьте слова: помнить, напомнить, запомнить (заучить), затем используйте каждое слово в собственных предложениях.

Ответ:

1. Remind me to call Doug this evening. — Напомни мне позвонить Дагу вечером.
2. Please remember to feed the cat later. — Пожалуйста не забудь потом покормить кошку.
3. Our teacher has asked us to memorise a poem for the next lesson. — Наш учитель попросил нас выучить стихотворение к следующему уроку

Дополнительный ответ:

I remember hearing that music somewhere. — Я помню, что где-то слышал эту музыку.
You remind me every two seconds. — Ты напоминаешь мне об этом каждые две секунды.
It took me an hour to memorise the poem. — На запоминание поэмы у меня ушёл час. 

23

Страница 23

PSHE Across the Curriculum — Программа личного, социального и медицинского просвещения

7A. Listen to and read the text. Discuss with your partner three facts about Remembrance Day you would like to tell your family. — Послушайте и прочитайте текст. Обсудите со своим партнером три факта о Дне памяти, о которых бы вы хотели рассказать свой семье.

 

1) The meaning of Remembrance Day

Every year during the week before 11th November, people all over Britain wear a little red paper poppy. They do this to commemorate Remembrance Day, or Poppy Day, which takes place each year on 11th November to remember the millions who died for their country. Poppy Day is on this date because World War I ended in the 11th hour of the 11th day of the 11th month in 1918.

1) Значение Дня памяти

Каждый год в течение недели до 11 ноября люди по всей Британии носят маленькие бумажные значки красного мака. Они делают это, чтобы отметить День памяти, или Маковый день, который проходит каждый год 11 ноября в память о миллионах, погибших за свою страну. Маковый день отмечается именно в этот день, потому что Первая мировая война закончилась в 11 часов 11-го дня 11-го месяца 1918 года.

2) The significance of red poppies

The poppy is the symbol of Remembrance Day because they are the only flowers that grew on the battlefields after World War I. They are very delicate flowers, too, and live for a short time. Some people have also pointed out that fields of bright red poppies look like fields of blood. There are many poems about Remembrance Day and many of them mention poppies. One of the most famous of these poems is «In Flanders Fields».

2) Значение красных маков

Мак — символ Дня памяти, потому что это единственные цветы, которые выросли на полях сражений после Первой мировой войны. Это очень нежные цветы, и живут они недолго. Некоторые также отмечают, что поля ярких красных маков похожи на поля крови. Существует много стихотворений о Дне памяти и многие из них упоминают маки. Одно из самых известных из этих стихотворений — «На полях Фландрии».

3) A solemn commemoration

Memorial services take place all over Britain on the second Sunday in November which is known as Remembrance Sunday. The Royal Family and top politicians attend a special service in London at the Cenotaph, which means «The Empty Tomb» in Greek. Old war veterans lay wreaths on the steps of the monument. At 11 am, there is a two-minute silence. A lone soldier plays a piece of music called «The Last Post» on the bugle to introduce the two-minute silence. Soldiers play another piece, «The Rouse», to signal the end of it. Musicians also play traditional wartime songs such as «The White Cliffs of Dover» and «It’s a Long Way to Tipperary».

3) Торжественное празднование

Поминальные службы проводятся по всей Великобритании во второе воскресенье ноября, которое известно как воскресенье памяти. Королевская семья и высокопоставленные политики посещают специальную службу в Лондоне в Кенотафе, что означает «Пустая гробница» на греческом языке. Ветераны войны кладут венки на ступеньки памятника. В 11 часов утра проходят две минуты молчания. Одинокий солдат играет музыку под названием «Последний пост» на горне, чтобы предварить двухминутное молчание. Солдаты играют другую мелодию, «Тост», чтобы обозначить конец. Музыканты также играют традиционные военные песни, такие как «Белые скалы Дувра» и «Долог путь до Типперери».

Возможный диалог:

  • A: I think it’s very important to commemorate millions of people who have given their lives for their country, as British do during Remebrance Day. — Я думаю, что очень важно чтить память миллионов людей, которые отдали свои жизни за свою страну, как это делают англичане во время Дня памяти.
  • B: We have similar Remembrance Day in Russia. We celebrate The Great Victory on the 9th of May. What’s the difference? — У нас есть похожий День памяти в России. Мы празднуем Великую Победу 9 мая. Какая разница?
  • A: Yes, we pay respect to all warriors who have given their lives in the Great Patriotic War. But why don’t we commemorate thousands Russian soldiers who have fallen in Afghanistan, and during military conflicts in Chechnya or Syria? — Да, мы отдаем должное всем воинам, которые отдали свои жизни в Великой Отечественной войне. Но почему бы нам не почтить память тысяч российских солдат, погибших в Афганистане и во время военных конфликтов в Чечне или Сирии?
  • B: Maybe these wars shouldn’t have happened. — Может быть, этих войн не должно было быть.
  • A: There is no point discussing it. These wars were a part of our history. We should remember those fallen soldiers too. — Нет смысла обсуждать это. Эти войны были частью нашей истории. Мы должны помнить и этих павших солдат.
  • B: I agree. — Согласен.
  • A: What is interesting else, why do British have a two-minute silence? — Что еще интересно, почему британцы молчат две минуты?
  • B: Oh, you’ve noticed it too! I don’t know. I see no sense in it. We have a minute of silence. — О, ты тоже это заметил! Я не знаю. Я не вижу смысла в этом. У нас есть минута молчания.
  • A: I think so too. It doesn’t affect how much respect we give to fallen warriors. I’ve noticed one more thing. British have a symbol of Remembrance Day — a red poppy. — Я тоже так думаю. Это не влияет на то, насколько сильно мы уважаем павших воинов. Я заметил еще одну вещь. У британцев есть символ Дня памяти — красный мак.
  • B: We have the similar symbol of remembrance for military valour. It’s a Georgian ribbon. People turn it into a brooch in the form of a chiffon, a flower or a star. The Georgian ribbon is attached to the left side of the chest. — У нас есть похожий символ памяти о воинской доблести. Это георгиевская лента. Люди делают из неё в брошь в виде банта, цветка или звезды. Георгиевская лента прикрепляется к левой стороне груди.
  • A: So, the result is that our Remembrance Day on 9th of May is quite similar to British Remembrance Day. — В результате, наш День памяти 9 мая очень похож на и День памяти в Британии.

7В. Project: Is there another special day to remember war veterans in your country? Collect information about it, then tell the class all about it. Talk for 1.5-2 minutes. Talk about: • name • reason • what people do — Проект: Есть какой-нибудь особенный день памяти ветеранов войны в вашей стране? Соберите информацию о нем, затем расскажите классу. Говорите 1,5-2 минуты. Расскажите о названии, причине, что люди делают

Возможный ответ:

Victory Day

We have Victory Day as a Remembrance Day for all warriors who have given their lives in the Great Patriotic War. The celebration takes place on the 9th of May, the day when the surrender of fascist Germany troops was signed in 1945. This surrender ended the Great Patriotic War. This is a significant date for Russia, symbolizing the Great Victory of our people over the threat of fascism.

People begin to prepare for the Victory Day celebrations in advance. There is a free distribution of Georgian ribbons all over the city. People take the Georgian ribbon, which became a symbol of military valour. They turn it into a brooch in the form of a bow, a flower or a star. The Georgian ribbon is attached to the left side of the chest. Classes of patriotic education and competitions of formation and songs are held in schools. Children dress up in military uniform and sing military songs. Streets are also decorated with colourful fairy lights, flags and balls throughout the city.

In the morning of the 9th of May, the dressed people go out to the streets to watch the Victory Parade. During the next few hours, soldiers from the various corps of the Russian army and students from military institutes march through the city’s central streets and squares. They are all dressed in a parade uniform. The parade takes place under marching music performed by the military orchestra. The spectators can also watch a parade of military equipment. Historical military machinery from the Great Patriotic War, as well as modern types of military machinery, pass through the streets of the city. The parade ends with a stunning spectacle of combat aviation flying. Dozens of planes and helicopters hit the skies to fly in a parade over the city. It’s extremely interesting to see the amazing performance of the masters of aviation pilotage. And you’ll be really lucky to see a show like this. Sometimes the air top guns perform such incredible tricks that the spectators are breathtaking. There are various special actions, as well as musical and dancing performances, that are held in different parts of the city this day. And in the evening, when it gets dark, everyone in the city can enjoy a grandiose firework display.

Victory Day is a great celebration. It makes people feel proud of their country, of the Great Victory our great-grandparents gave to us. With this celebration, we also pay tribute to those who have not returned from that terrible war and show that we will remember their feat forever.
У нас есть День Победы как День памяти всех воинов, которые отдали свои жизни в Великой Отечественной войне. Празднование проходит 9 мая, в день, когда в 1945 году была подписана капитуляция войск фашисткой Германии. Этой капитуляцией закончилась Великая Отечественная Война. Это знаменательная дата для России, символизирующая великую победу нашего народа над угрозой фашизма.

Люди начинают готовиться к празднованию Дня Победы заранее. По всему городу проводится акция по бесплатной раздаче георгиевских лент. Люди берут георгиевскую ленту, ставшую символом воинской доблести, и делают из нее брошь в виде бантика, цветка или звезды. Георгиевскую ленту крепят на левую сторону груди. В школах проводятся уроки патриотического воспитания и конкурсы строя и песни. Дети наряжаются в военную форму и поют военные песни. Также по всему городу украшаются улицы красочными гирляндами, флажками и шарами.

Утром 9 мая празднично одетые люди выходят на улицы города, чтобы посмотреть Парад Победы. За несколько часов по центральным улицам и площадям города проходят военнослужащие различных родов войск российской армии и студенты военных институтов. Все они одеты в парадную форму. Парад проходит под маршевую музыку, которую исполняет подразделение военного оркестра. Также зрители могут посмотреть парад военной техники. По улицам города проезжают как исторические образцы военной техники времен Великой Отечественной Войны, так и современные виды вооружения. Парад заканчивается потрясающим зрелищем полета боевой авиации. Десятки самолетов и вертолетов взмывают в небо, чтобы пролететь парадным строем над городом. Особый интерес вызывает изумительное выступление мастеров авиационного пилотажа. И вам очень повезет, если вы сможете увидеть такое шоу. Порой воздушные асы совершают настолько невероятные трюки, что у зрителей захватывает дух. Весь день в разных частях города проводятся различные праздничные мероприятия, а также выступления музыкальных и танцевальных коллективов. А вечером, когда стемнеет, все жители города могут насладиться грандиозным праздничным салютом.

День Победы – это знаменательный праздник. Он заставляет людей почувствовать гордость за свою страну, за ту Великую Победу, которую подарили нам наши деды и прадеды. Этим праздником мы отдаем дань памяти и тем, кто не вернулся с той ужасной войны, и показываем, что мы будем помнить об их подвиге вечно.

8. Read the quotation. What does it mean to you? Discuss. — Прочитайте высказывание. Что оно означает для вас? Обсудите.

«War does not determine who is right — only who is left.» — Bertrand Russell, philosopher; 1872-1970

«Война определяет не то, кто прав, а только то, кто остался в живых». — Бертран Рассел, философ 1872-1970

Возможный ответ:

I reckon the author was extremely precise. In the past, people thought that any success in war was a God sign. So that they proved their truth in battle conflict. Nowadays no one war can be an evidence of someone’s truth. Both sides are wrong if they can’t resolve a crisis in peaceful way.

Я считаю, что автор был предельно точен. В прошлом люди считали, что любой успех в войне является божественным знаком. Так они доказывали свою правоту в боевых конфликтах. Сегодня ни одна война не может быть доказательством чьей-либо правды. Обе стороны ошибаются, если не могут разрешить кризис мирным путем. 

24

Страница 24

1. Complete with: final, display, change, pull, life, parade, raise, won, throwing, place. — Вставьте слова: final, display, change, pull, life, parade, raise, won, throwing, place.

Ответ:

1. The festival included a noisy street parade. — Фестиваль включает в себя шумный уличный парад.
2. Remembrance Day takes place on 11th November. — День памяти проходит 11 ноября.
3. Lots of festivals have a firework display. — Во время многих фестивалей проводится фейерверк.
4. They worked hard and managed to raise money for the charity. — Они много работали и им удалось привлечь деньги на благотворительность.
5. At La Tomatina you need a spare change of clothes. — На Ла-Томатина тебе понадобится запасная одежда.
6. I love to pull crackers at Christmas. — Мне нравится взрывать хлопушки на Рождество.
7. The people were waving and throwing streamers. — Люди махали руками и бросали серпантины.
8. The Maslenitsa Festival is about saying a final goodbye to winter. — Фестиваль Масленица говорит «прощай» зиме.
9. Who won the competition? — Мы выиграли соревнование?
10. Once a year at Georgetown in the Caribbean, people can experience life as a pirate. — Раз в год в Джорджтауне на Карибских островах, люди могут попробовать жизнь пирата.

2. Complete the sentences with the correct present forms of the verbs in brackets. — Закончите предложения правильной формой настоящего времени глагола в скобках.

Ответ:

1. What have you done so far for the party? — И что (до настоящего момента) тебе удалось сделать для вечеринки?
2. Helen doesn’t believe in ghosts. — Елена не верит в призраков.
3. The parade starts at 10 am so let’s hurry. — Парад начинается в 10 часов, так что давайте поторопимся.
4. Petra looks upset because she has lost her lucky charm. — Петра выглядит расстроенной, потому что она потеряла свой счастливый амулет.
5. This rose smells nice and sweet. — Роза пахнет чудесно и сладко.
6. The kids are watching TV at the moment. — Дети смотрят телевизор в данный момент.
7. Are you looking forward to your birthday party next week? — Ты ждешь вечеринку по случаю твоего дня рождения на следующей неделе?
8. Owen hasn’t seen a firework display before. — Оуэн не видел фейерверка раньше.
9. Tom is exhausted because he has been digging in the garden all day. — Том вымотался, потому что он копает в саду весь день.
10. Kate is tired. She has been working since morning. — Катя устала. Она работает с самого утра.

3. Complete the gaps with past/present participles formed from the words in bold. — Заполните пробелы причастиями сформированными из слов, выделенных жирным шрифтом.

Ответ:

1. Imagine how exciting it would be to visit the Rio Carnival. — Представьте, насколько потрясающа могла бы быть поездка на карнавал в Рио.
2. It was a really boring party. No one liked it. — Это была очень скучная вечеринка. Никому она не понравилась.
3. It’s so annoying when people talk on their mobile phones when they drive. — Это так раздражает, когда люди говорят по своим мобильным телефонам ща рулем.
4. The party was a success. Everyone was thrilled. — Вечеринка удалась. Все были в восторге.
5. I always feel surprised at how fast Christmas comes around each year. — Я всегда удивляюсь, как быстро каждый год приходит Рождество.

4. Complete the sentences with the correct relative. — Закончите предложения правильным относительным местоимением.

Ответ:

1. We like festivals wich celebrate a cultural tradition. — На нравятся фестивали, посвященные культурным традициям.
2. Jane, who lives in the flat above, is a dancer. — Джейн, которая живет этажом выше, танцовщица.
3. Moscow, where Maslenitsa is held every year, is a huge city. — Москва, где каждый год проводится Масленица, огромный город.
4. Maria, whose favourite food is cake, really loves birthday parties. — Мария, чья любимая еда — торт, очень любит вечеринки по случаю дня рождения.
5. November 5th, when Bonfire Night takes place, is my birthday. — 5 ноября, когда проходит Ночь костров, мой день рождения.

5. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробела правильным предлогом.

Ответ:

1. I am interested in learning about other cultures. — Я интересуюсь изучением других культур.
2. The streets were crowded with people. — Улицы заполнены людьми.
3. I know a few people who believe in superstitions. — Я знаю нескольких человек, кто верит суевериям.
4. My sister is afraid of spiders. — Моя сестра боится пауков.
5. We can’t wait for Christmas to come. — Мы никак не можем дождаться прихода Рождества.

6. Match to form exchanges. — Сопоставьте фразы, чтобы сформировать реплики диалога.

Ответ:

1. What a nice party! — d) Thanks. I’m glad you think so. — Какая чудесная вечеринка! — Спасибо. Я рад, что ты так думаешь.
2. Good luck! — a) Thanks. I’ll need it! — Удачи! — Спасибо. Она мне понадобится!
3. That’s very bad luck! — b) Don’t talk rubbish! — Это плохая примета! — Не говори ерунды!
4. I lost my keys on Friday the 13th. — e) What a coincidence! — Я потерял свои ключи в пятницу 13-го. — Какое совпадение!
5. We lost the match. — c) Better luck next time. — Мы проиграли матч. — Повезет в другой раз. 

25

Страница 25 

Module 2. Life & Living — Жизнь и образ жизни

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

Are you superstitious? Why(not)? — Вы суеверный? Почему да или нет?
What is your favourite festival? Why? — Какой ваш любимый фестиваль?

Look at Module 2 — Посмотрите на Модуль 2

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

The first picture is on the page 26 — Первая картинка — на странице 26;
The second picture is on the page 28 — Вторая картинка — на странице 28;
The third picture is on the page 33 — Третья картинка — на странице 33;
The forth picture is on the page 38 — Четвертая картинка — на странице 38;

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

a word map — карты слов — на странице 26
a joke — шутки — на странице 35
newspaper headlines — газетных заголовков — на странице 38

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …

houses — о домах
living in space — о жизни в космосе
household chores & household pests — о домашних делах и домашних вредителях
family matters — о семейных делах
10 Downing Street — о Даунинг Стрит, 10 (адрес дома правительства Соединенного Королевства в Лондоне)
animal habitats — о привычках животных

Learn how to … — Узнаете как…

criticise & apologise — критиковать и извиняться
express anger & annoyance — выражать злость и раздражение

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

the infinitive/-ing forms — инфинитив/герундиевые формы с окончанием -ing
too/enough — слишком/достаточно
adjectives — прилагательные
direct/indirect questions — прямые/косвенные вопросы
idioms related to houses — идиомы, имеющие отношения к домам
phrasal verbs: make — фразовый глагол make
word formation: forming nouns from adjectives — словообразование: формирование существительных из прилагательных
words often confused: brush/sweep, cupboard/wardrobe, clean/wash, washing/cleaning — слова, часто вызывающие затруднения: brush/sweep, cupboard/wardrobe, clean/wash, washing/cleaning

Write / Make… — Напишете/Сделаете

a leaflet giving instructions — буклет с инструкциями
an informal letter/email — неформальное письмо/емейл
a short article about a famous house/building — короткую статью о знаменитом доме/строении
a poster about animals in your country — постер о животных в вашей стране 

26

Страница 26 

2a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. Find the correct word to make true sentences about yourself. — Найдите правильное слово, чтобы составить правдивое предложение о себе.

Возможный ответ: Вы можете использовать другие ответы.

I live in a block of flats/cottage/caravan/house. — Я живу в многоквартирном доме/коттедже/доме-фургоне, доме.
I live on the 1st, 2nd, 3rd, etc. floor/in the city centre/in the suburbs/in a village. — Я живу на первом, втором, третьем и т.д. этаже в центре города/на окраине/в деревне.
My neighbourhood is quiet/noisy/crowded. — Мой район тихий/шумный/многолюдный.
There’s a(n) garage/attic/spare room/basement in my house. — В моем доме есть гараж, мансарда, комната для гостей, подвал.

Примечание: У вас, если вы живете в многоквартирном доме может не быть ни гаража, ни мансарды, ни комнаты для гостей, ни подвала. В этом случае вы скажете There’s no garage, attic, spare room or basement in my block of flats.

В итоге у вас должно получиться что-то вроде этого:

I live in a block of flats, on the 3d floor, in the suburbs. There’s no garage or attic in my block of flats. There is a basement but nobody lives there. My neighbourhood is quiet. — Я живу в многоквартирном доме, на третьем этаже, на окраине города. В моем многоквартирном доме нет гаража или мансарды. Есть подвал, но в нем никто не живет. Мой район тихий.

Using Word Maps — Использование карты слов

A word map organises words related to a particular topic into meaningful categories and sub-categories. Using word maps helps to build our vocabulary. — Карта слов объединяет слова, относящиеся к конкретной теме, в значимые категории и подкатегории. Использование карт слов помогает построить наш словарь.

2. Copy the word map in your notebook. In a minute add as many words as you can think of. Compare with your partner. — Скопируйте карту слов в вашу тетрадь. За минуту добавьте как можно больше слов, которые вы можете придумать. Сравните со своим партнером.

Возможный ответ:

outside features: garage, garden, balcony, drive, porch, car parking, playground — внешние особенности: гараж, сад, терраса, балкон, подъездная дорожка, веранда, стоянка машин, игровая площадка
types: block of flats, cottage, detached, semi-detached, villa, house — типы: многоквартирный дом, коттедж, особняк, дом на двух хозяев, вилла, дом
rooms: living room, kitchen, bathroom, dining room, bedroom, study, hall — комнаты: гостиная, кухня, ванная, обеденная, спальня, кабинет, коридор
furniture: dining table, chairs, bed, bookcase, desk, armchairs, wardrobe, sofa — мебель: обеденный стол, стулья, кровать, книжный шкаф, письменный стол, кресла, шкаф, диван
appliances: cooker, fridge, washing machine, dishwasher, microwave, vacuum cleaner — оборудование: плита, холодильник, стиральная машина, посудомоечная машина, микроволновка, пылесос

Use the words to describe your house to your partner. — Используйте слова, чтобы описать ваш дом своему партнеру.

Возможный ответ:

I live in a block of flats, on the 3-d floor, in the suburbs. There are five rooms in my flat. There are two bedrooms, a living room, a bathroom and a kitchen in it. In bedrooms, there are beds, wardrobes, desks and chairs. In the living room, we have an armchair, a sofa, a bookcase, a coffee table and a TV. My family prefer bright and warm colours: white and blue in the living room, green, in my bedroom, golden-brown in my parents’ bedroom and yellow and orange in our kitchen. In the kitchen, we have all the necessary appliances: a cooker, a fridge, a dishwasher and a microwave. Outside we have car parking and the playground.

Я живу в многоквартирном доме на 3-м этаже, на окраине города. В моей квартире пять комнат. В ней есть две спальни, гостиная, ванная и кухня. В спальнях есть кровати, шкафы, столы и стулья. В гостиной у нас есть кресло, диван, книжный шкаф, кофейный столик и телевизор. Моя семья предпочитает яркие и теплые цвета: белый и синий в гостиной, зеленый в моей спальне, золотисто-коричневый в спальне моих родителей и желто-оранжевый на нашей кухне. На кухне у нас есть все необходимое оборудование: плита, холодильник, посудомойка и микроволновка. Снаружи дома у нас есть автостоянка и игровая площадка.

3. Read the title and look at the pictures. What do you think living on a space station would be like? Listen and read to find out. — Прочитайте заголовок и посмотрите на картинки. Какой, как вы думаете, могла бы быть жизнь на космической станции? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать.

 

A) Astronauts working on the giant International Space Station (ISS) live a long way from home. The ISS is situated three hundred and sixty kilometres above the surface of Earth. That may seem an impressive distance but the speed at which astronauts travel through space is even more amazing. Flying through dark, airless space at almost thirty thousand kilometres an hour is hard to imagine. It’s fast enough to travel from Earth to the Moon and back in one day!

А) Космонавты, работающие на гигантской Международной космической станции (МКС), живут далеко от дома. МКС находится на высоте 360 км над поверхностью Земли. Это может показаться впечатляющим расстоянием, но скорость, с которой космонавты летят в космосе, впечатляет еще больше. Трудно себе представить полет сквозь темное, безвоздушное пространство со скоростью почти 30 000 километров в час. Достаточно быстро, чтобы добраться от Земли до Луны и обратно за один день!

B) Living in zero gravity means there are no nice hot showers in the morning; the water droplets would simply float away. Instead, astronauts use a vacuum hose to wash with. They don’t have a sink to wash their hair in, so they use a no-rinse shampoo which you just comb through the hair. After brushing their teeth, there’s nowhere to spit out the toothpaste; the astronauts simply swallow it!

В) Жизнь в условиях невесомости означает, что утром не бывает приятного горячего душа; капли воды просто уплывают. Вместо этого космонавты используют вакуумный шланг для умывания. У них нет раковины, чтобы мыть волосы, поэтому они используют шампунь без ополаскивания, которым просто расчесывают волосы. После того, как они почистили зубы, некуда выплюнуть зубную пасту; космонавты просто проглатывают ее!

C) Doing household chores on the ISS is part of an astronaut’s daily routine. As dangerous bacteria grow quickly in zero gravity, the astronauts clean the whole station every day, which is about the size of a football pitch! There is one chore they do escape on board, though. There’s no washing-up after meals. The astronauts put their dirty dishes into plastic bags and send them back to Earth.

С) Выполнение «домашних дел» на МКС является частью каждодневной работы космонавта. Поскольку опасные бактерии быстро растут в невесомости, космонавты чистят всю станцию каждый день, а это примерно поверхность размером с футбольное поле! Хотя, есть одна работа, от которой они все-таки избавлены на борту. После еды они не моют посуду. Космонавты кладут свои грязные тарелки в пластиковые пакеты и отправляют их обратно на Землю.

D) When it comes to sleeping in space, astronauts just strap themselves into a sleeping bag on the wall. That’s to avoid bumping into any computer controls. It’s a truly relaxing experience because you don’t need a pillow or mattress, so nothing presses against the skin. It’s important to cover the eyes, however, to block out the light of the sun, as the sun rises and sets every 45 minutes when you are orbiting Earth.

D) Когда дело доходит до сна в космосе, космонавты просто привязывают себя к спальному мешку на стене. Это чтобы не врезаться в какие-нибудь компьютерные системы управления станцией. Это действует расслабляюще, поскольку тебе не нужна подушка или матрас, так что ничто не давит на кожу. Однако важно закрывать глаза повязкой, чтобы блокировать свет Солнца, так как Солнце поднимается и садится каждые 45 минут, когда вы вращаетесь вокруг Земли.

E) When muscles don’t have to work against gravity as they do here on Earth, they go soft. So the residents of the ISS spend two hours a day working out. They have all the usual machines you would expect – exercise bikes, rowing machines, treadmills. But the lack of gravity means that heavyweights don’t feel heavy at all. Astronauts use specially designed weightlifting equipment to ensure they get a proper workout.

Е) Когда мышцам не нужно работать в условиях невесомости, как они делают здесь, на Земле, они становятся мягкими. Обитатели МКС проводят два часа в день, тренируясь. У них есть все обычные тренажеры, которые вы могли бы представить — велосипедные и гребные тренажеры, беговые дорожки. Но недостаток гравитации означает, что весовые нагрузки вообще не ощущаются. Космонавты используют специально разработанные тренажеры для подъема веса, чтобы обеспечить им надлежащую тренировку.

F) At mealtimes, astronauts ‘post’ food packages into a special tray and then strap the tray to their legs. Otherwise, the meal would float away! Salt and pepper come in liquid form. If astronauts seasoned their food in the normal way, the particles could float into air vents or equipment and cause damage. There are ovens to heat up meals, but no fridges in space. Food has to be specially stored to keep it fresh.

F) При приёме пищи космонавты размещают пакеты с едой в специальном лотке и затем пристегивают поднос к ногам. В противном случае, еда уплыла бы! Соль и перец доставляется на станцию в жидком виде. Если бы космонавты приправляли свою пищу обычным способом, мелкие частицы могли бы улететь в вентиляцию или внутрь оборудования и нанести ущерб. В космосе есть печи для разогрева пищи, но нет холодильников. Пища должна специально храниться, чтобы сохранить ее свежей.

G) When astronauts aren’t doing experiments or repairing equipment, they take time out to do other things, just like the rest of us. Reading books, watching films and sending emails to people back home are all popular activities. But one of their favourite activities is photography; most of all, astronauts like to stare out of the window and take pictures of their real home, Earth!

G) Когда астронавты не проводят эксперименты или не ремонтируют оборудование, они занимаются другими делами, как и все мы. Чтение книг, просмотр фильмов и отправка электронных писем домой — все это популярные занятия. Но одно из их любимых занятий — фотографирование; больше всего космонавты любят смотреть в иллюминатор и фотографировать свой настоящий дом, Землю!

Возможный ответ:

I think living on a space station would be unusual. There is microgravity and we should do all the customary things in different ways. We couldn’t even sit or stand, but only float. There is no up and down there so we could hover heels over head easily.

Я думаю, жить на космической станции было бы необычно. Там есть микрогравитация и все обычные вещи мы должны делать по-другому. Мы не смогли бы даже сидеть или стоять, а только плавать. Там нет ни верха, ни низа, так что мы могли бы легко повиснуть вверх тормашками.

4. Read the texts and match each text (A-G) with its heading (1-8). You can only use each heading once. There is one extra heading. — Прочитайте текст и сопоставьте каждый абзац (А-G) с заголовками (1-8). Вы можете использовать каждый заголовок только один раз. Есть один лишний заголовок.

Ответ:

1. A little time to relax — G — Немножко расслабиться
2. The right training — Е — Правильная тренировка
3. Well-kept equipment — Поддержка оборудования в рабочем состоянии
4. Far and fast — А — Далеко и быстро
5. Comfortable nights — D — Комфортные ночи
6. Good housekeeping — С— Хорошее ведение домашнего хозяйства
7. A tasty bite — F — Вкусный перекус
8. A clean start to the day — В — Каждый день начинается с чистоты

5. Match the words in bold to the meanings: — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями.

Ответ:

look at for a long time — stare — смотреть долгое время
touches — presses against — прикасаться
huge — giant — огромный
hitting — bumping into — удариться, врезаться
fasten — strap — пристегнуться, привязаться
exercising — working out — делать упражнения, тренироваться
inhabitants — residents — обитатели
shut out — block out — закрыть, блокировать
shortage — lack — недостаток
going round — orbiting — лететь по орбите

6. Complete with: sleeping, zero, soft, space, pitch, lack, vacuum, airless, household,. — Вставьте слова: sleeping, zero, soft, space, pitch, lack, vacuum, airless, household, do.

Ответ:

1. airless space — безвоздушное пространство
2. space station — космическая станция
3. lack of gravity — нехватка гравитации
4. sleeping bag — спальный мешок
5. zero gravity — невесомость
6. vacuum hose — вакуумный шланг
7. muscles go soft — мышцы становятся мягкими
8. household chores — домашние дела
9. football pitch — футбольное поле
10. do experiments — проводить эксперименты 

27

Страница 27 

2a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

7. Complete with: make, do, mop, keep, wash, take, dust. — Вставьте слова: make, do, mop, keep, wash, take, dust.

Ответ:

1. make my room tidy — убраться в моей комнате.
2. do the washing-up, the ironing, chores, the washing — мыть посуду, погладить, делать работу по дому, постирать
3. make the beds, breakfast — заправить постели, приготовить завтрак
4. take the rubbish out, the dog for a walk — выкинуть мусор, выгулять собаку
5. mop the floor — помыть пол
6. wash the dishes, the clothes — помыть тарелки, постирать одежду
7. dust the furniture — вытирать пыль с мебели

Do you help at home? Use adverbs of frequency and the completed phrases to make sentences. Tell your partner how you feel about it. — Вы помогаете по дому? Используйте наречия частотности и уже законченные фразы, чтобы составить предложения. Расскажите вашему партнеру, что вы чувствуете по этому поводу.

Возможный ответ:

I often help at home. I always make my bed and make my room tidy. I rarely make breakfast for my parents, usually, they make me breakfast. I always take the rubbish out and take the dog for a walk. I don’t mind doing it. It’s a part of my chores duties. I sometimes do the washing-up and dust the furniture. I never do the ironing or washing. Sometimes my mother asks me to mop the floor but usually, she mops the floor by herself. I’m always happy to help when I have free time.

Я часто помогаю по дому. Я всегда застилаю постель и убираю свою комнату. Я редко готовлю завтрак для родителей, обычно это они делают мне завтрак. Я всегда выбрасываю мусор и гуляю с собакой. Я не против делать это. Это часть моих обязанностей по дому. Иногда я мою посуду и вытираю пыль с мебели. Я никогда не глажу и не стираю. Иногда моя мать просит меня помыть пол, но обычно она моет пол сама. Я всегда рад помочь, когда у меня есть свободное время.

8. You are going to give a talk about life in space. You will have to start in 1.5 minutes and speak for not more than 2 minutes. Remember to say: — Вы собираетесь выступить с речью о жизни в космосе. Ваше выступление начнется через 1,5 минуты, а говорить вы должны не более 2 минут. Не забудьте сказать:

how lack of gravity affects life in space — как недостаток гравитации влияет на жизнь в космосе.
what things astronauts do in their free time — чем космонавты занимаются в свободное время.
whether you would like to live in space or not — хотели бы вы пожить в космосе или нет.

You have to talk continuously. — Вы должны говорить, не прерываясь.

Возможный ответ:

What do you know about life in space? Suppose not so much. We’ve all heard something about cosmonauts’ life on International Space Station. We know that because of lack of gravitation cosmonauts have to do all the customary things in different ways. They can’t take a nice hot shower; the water drops would simply float away. They brush their teeth and can’t spit out the toothpaste and have to swallow it. Lucky for them this toothpaste has nothing common with our on-Earth toothpaste and it can be swallowed without any harm. Cosmonauts have to sleep strapped on the wall, with a special sleeping mask that doesn’t let the sunlight to awake them. They have to eat a limited number of specially prepared meals from hermetically sealed bags. They also have a special dining table with a Velcro or magnetic strip where they can fix a tray, tableware or even preserves. It might be even funny.

But there are much more effects of micro gravitation that negatively influence the cosmonauts’ life. Do you know about a constant and annoying noise on the board of ISS? This is a noise of electric fans which make the air circulate. Without these fans, cosmonauts would lose their breath in the exhaled CO2 cloud. Space is very unfriendly for human. Everyday working out during a space flight can’t fully protect against muscles weakening. Cosmonauts can’t even stand on their feet after spaceship landing. Bones are getting breakable, a heart is getting weaker, eyesight is getting worse and everyday radiation stays inside cosmonaut’s body for the whole life. Of course, the Earth view from a space orbit is more than incredible and that’s worth all the efforts. Beside, cosmonauts can read books, watch TV, surf the Internet, take pictures of the Earth or send emails when they have free time. But they miss their homes anyway.

The cosmonauts realise there are only half of thousand people in the world who was able to see our planet from the space. Each of them has become a preeminent figure. You need to be a real hero to become a cosmonaut. So I’d like to visit ISS but I don’t want to live or work there.

Что вы знаете о жизни в космосе? Предположим, не так много. Мы все слышали что-то о жизни космонавтов на Международной космической станции. Мы знаем, что из-за отсутствия гравитации космонавты должны делать все привычные вещи по-другому. Они не могут принять хороший горячий душ, капли воды просто уплывут. Они чистят зубы и не могут выплюнуть зубную пасту, и им приходится глотать ее. К счастью для них эта зубная паста не имеет ничего общего с нашей земной зубной пастой и ее можно глотать без какого-либо вреда. Космонавтам приходится спать привязанными к стене, со специальной маской, которая не позволяет солнечному свету разбудить их. Им приходится есть ограниченное число специально приготовленных блюд из герметично запечатанных пакетов. У них также есть специальный обеденный стол с липучкой или магнитной лентой, куда они могут приладить поднос, столовые приборы или даже консервы. Это даже забавно.

Но есть гораздо больше эффектов микрогравитации, которые отрицательно влияют на жизнь космонавтов. Вы знаете о постоянном и раздражающем шуме на борту станции? Это шум электрических вентиляторов, которые заставляют воздух циркулировать. Без этих вентиляторов космонавты могли бы задохнуться в облаке выдыхаемого CO2. Космос очень недружелюбен для человека. Ежедневные тренировки во время космического полета не могут полностью защитить от ослабления мышц. Космонавты не могут даже встать на ноги после приземления космического корабля. Кости становятся хрупкими, сердце слабеет, зрение ухудшается, а каждодневная радиация остается в теле космонавта на всю жизнь. Конечно, вид Земли с космической орбиты более чем невероятный, и это стоит всех усилий. Кроме того, космонавты могут читать книги, смотреть телевизор, лазить по интернету, фотографировать Землю или отправлять электронные письма, когда у них есть свободное время. Но они все равно скучают по своему дому.

Космонавты понимают, что только полтысячи людей в мире смогли увидеть нашу планету из космоса. Каждый из них стал выдающейся личностью. Чтобы стать космонавтом, нужно быть настоящим героем. Я бы хотел посетить МКС, но я не хочу жить или работать там.

9. Portfolio: It’s the year 3050 and a group of teens who were born on a space station are coming to visit Earth. Write a leaflet giving instructions about how to eat, sleep, wash, exercise, do chores and spend free time in a place with gravity. — Допустим, сейчас 3050 год и группа подростков, родившихся на космической станции, собирается посетить Землю. Напишите буклет с инструкциями о том, как есть, спать, умываться, делать упражнения, выполнять работу по домашнюю и проводить свободное время в месте, где есть гравитация.

The Earth is a place with gravity, so there is up and down, at least most people consider some directions in such way. So, remember, it’s very impolite to speak to somebody standing on your head.
When eating, don’t strap your tray to your legs! Simply sit down at a table and put your food on your dish. Your food doesn’t float away.
You don’t have to sleep in a sleeping bag or strap yourself down for the night. People on the Earth usually sleep just lying on beds with pillows and covers.
Leave nothing in the air. It’ll fall down immediately and some items made from delicate matter like a teacup, for example, can be broken to splinters.
You’ll love having a hot shower without a vacuum hose. There is also a hose in Earth showers but it just provides you with hot water. You can relax under the water spray and none of the droplets will float away.
Sorry, but you will have to continue doing exercises to make your muscles work properly in gravity. You’ll be tired more but you’ll be able to enjoy other pleasant activities being on the Earth!
Your free time can be spent any way you like but you’ll probably want to spend as much time outdoors as possible than being indoors all the time. There are a lot of funny activities on Earth.

Enjoy your staying on Earth!

 

Земля — это место с гравитацией, так что там есть верх и низ, по крайней мере большинство людей рассматривают некоторые направления таким образом. Так что помните, это очень невежливо говорить с кем-то, кто стоит у вас на голове.
Во время еды не привязывайте поднос к ногам! Просто сядьте за стол и положите еду на тарелку. Ваша еда не уплывает.
Вам не нужно спать в спальном мешке или пристегиваться на ночь. Люди на Земле обычно спят, просто лежа на кровати с подушками и одеялами.
Не оставляйте ничего в воздухе. Этот предмет сразу же упадет, а некоторые предметы, сделанные из хрупкого материала, например, чайная чашка, могут разбиться на мелкие осколки.
Вам понравится принимать горячий душ без вакуумного шланга. В земных душах тоже есть шланг, но он просто обеспечивает вас горячей водой. Вы можете расслабиться под водой, и ни одна капелька не уплывет.
Сожалею, но вам придется продолжать делать упражнения, чтобы заставить ваши мышцы нормально работать в условиях гравитации. Вы еще больше устанете, но получите возможность наслаждаться другими приятными делами, находясь на Земле!
Ваше свободное время может быть потрачено так, как вам нравится, но вы, вероятно, захотите проводить на свежем воздухе столько времени, сколько возможно, чем оставаться в помещении все время. На Земле много забавных занятий.

Наслаждайтесь своим пребыванием на Земле! 

28

Страница 28 

2b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1. Describe the picture. How are the people related? What are they doing? How are they feeling? — Опишите картинку. Какое отношение эти люди имеют друг у другу? Что они делают? Что они чувствуют?

Возможный ответ:

I think we can see a family dinner in the picture. These people are sitting at a table enjoying a meal. They may be in a restaurant or at home in their cottage. The mother and the daughter are talking and smiling and the father and the son are listening. I reckon this family dinner is quite a pleasant activity for them.

Я думаю, на картинке мы видим семейный ужин. Эти люди сидят за столом, наслаждаясь едой. Они могут находиться в ресторане или дома в своем коттедже. Мать и дочь разговаривают и улыбаются, а отец и сын слушают. Я считаю, что семейный ужин для них — это довольно приятное занятие.

2. Which member of your family do the sentences best describe? — Кого из членов твоей семьи лучшим образом описывают эти предложения?

He/She …

1. never gets off the phone.
2. is always taking things without asking.
3. never helps around the house.
4. never switches the lights off.
5. is always leaving things everywhere.
6. never tidies up.
7. plays loud music.
8. doesn’t let me stay out late.
9. is always there for me.
10. helps me with my homework.

Возможный ответ: Вы можете дать другие ответы, исходя из состава и привычек членов вашей семьи.

1. My sister never gets off the phone. — Моя сестра никогда не отрывается от телефона.
2. My dad is always taking things without asking. — Мой папа всегда берет вещи без спроса.
3. My dog never helps around the house. — Моя собака никогда не помогает по дому.
4. My grandmother never switches the lights off. — Моя бабушка никогда не выключает свет.
5. I am always leaving things everywhere. — Я всегда бросаю вещи где-попало.
6. My sister never tidies up. — Моя сестра никогда не убирается.
7. I play loud music. — Я слушаю громкую музыку.
8. My dad doesn’t let me stay out late. — Мой папа не позволяет мне задерживаться допоздна.
9. My mother is always there for me. — Моя мама всегда рядом со мной.
10. My mother helps me with my homework. — Моя мама помогает мне с домашней работой.

3. Work in pairs. Use the language in the table to criticise and apologise for the following annoying behaviour at home, as in the example. — Поработайте в парах. Используйте выражения из таблицы, чтобы покритиковать или извиниться за раздражающее поведение дома, как показано в примере.

Criticising

That’s/It’s not very good/ nice. — Это не очень хорошо/красиво, мило.
You shouldn’t do/have done that. — Тебе не следовало этого делать.
I don’t like/want… — Мне не нравится … (Я не хочу…)
You drive me crazy/get on my nerves when you… — Ты сводишь меня с ума/играешь на моих нервах, когда ты…
I can’t stand it when you… — Я терпеть не могу, когда ты…

Apologising

Sorry!/I’m so sorry. I won’t do it again. — Извини!/Мне так жаль. Я так больше не буду.
I am (very) sorry. I didn’t realise… — Мне очень жаль. Я не понимал…
Please forgive me. I didn’t mean to… — Пожалуйста, прости меня. Я не думал/не хотел …
I apologise./I do apologise. — Извиняюсь!/Я сильно извиняюсь.

Ситуации:

1. You leave the kitchen in a mess every time you make something to eat. — Ты оставляешь на кухне бардак каждый раз, когда готовишь себе что-нибудь поесть.
2. You never turn off the lights. — Ты никогда не выключаешь свет.
3. You never let me watch what I want to on TV. — Ты никогда не позволяешь мне смотреть, что я хочу по телевизору.
4. You always play your music really loud. — Ты всегда врубаешь свою музыку очень громко.

Возможный ответ:

1. A: You leave the kitchen in a mess every time you make something to eat. It’s not very nice. — Ты оставляешь на кухне бардак каждый раз, когда готовишь себе что-нибудь поесть. Это не очень красиво.
B: Sorry! I won’t do it again. — Извини! Я так больше не буду.
2. А: You never turn off the lights. I don’t want to pay additional electricity bills because of it. — Ты никогда не выключаешь свет. Я не хочу оплачивать дополнительные счета на электричество из-за этого.
В: Oh, I do apologise. I’ll try to remember turning off the light. — О, я дико извиняюсь. Постараюсь не забывать выключать свет.
3. А: You never let me watch what I want to on TV. I can’t stand it when you point me what I should or shouldn’t do. — Ты никогда не позволяешь мне смотреть, что я хочу по телевизору. Терпеть не могу, когда ты указываешь мне, что я должен или не должен делать.
В: Please forgive me. I didn’t mean to offend you. — Пожалуйста, прости меня. Я не хотел обидеть тебя.
4. А: You always play your music really loud. It drives me crazy. — Ты всегда врубаешь свою музыку очень громко. Это сводит меня с ума.
В: I am very sorry. I didn’t realise you feel uncomfortable because of it. — Мне очень жаль. Я не понимал, что тебе из-за этого некомфортно.

4А. You are going to read a dialogue between a mum and her daughter. Read sentences A-F. What is the dialogue about? — Позже вы прочитаете диалог между мамой и дочерью, а пока прочитайте предложения А-F. О чем этот диалог?

A) But, Mum, I’m so busy at the moment. — Я сейчас так занята.
B) What have I done now? — Что я опять сделала не так?
C) It’s not my fault. — Это не моя вина.
D) Well … you’ve got a point there. — Думаю, в этом ты права.
E) I can tidy it up later. — Я могу прибраться позже.
F) And then I can give you a hand with dinner. — А потом я могу помочь тебе с ужином.

Возможный ответ:

I think the mother crytisises her daughter for not doing something. — Думаю, мама критикует свою дочь за то, что она чего-то не делает.

4В. Use the sentences A-F to complete the dialogue below. There is one extra sentence. Listen and check. — Используйте предложения А-F, чтобы закончить диалог. Есть одно лишнее предложение. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

Mum: Emma, I’d like a word with you. — Эмма, я хотела бы поговорить с тобой.
Emma: Oh, Mum! 1) B) What have I done now? — О, мама! Что я опять сделала не так?
Mum: Just look at the state of your bedroom! You shouldn’t have left it like that. Can’t you tidy up? — Ты только посмотри, во что превратилась твоя спальня! Ты не должна оставлять ее в таком виде. Не могла бы ты прибраться?
Emma: But, Mum, I’m doing my homework now. 2) E) I can tidy it up later. — Но мам. Я сейчас делаю домашку. Я могу прибраться позже.
Mum: That’s what you always say, Emma! You treat this place like a hotel! — Ты так всегда говоришь, Эмма! Или ты думаешь, что этот дом, что-то вроде отеля!
Emma: 3) A) But, Mum, I’m so busy at the moment. — Но мам. Я сейчас так занята.
Mum: Well, you’re not the only one in this house who’s busy, young lady! I work all day and then I come home and cook dinner and do all the housework. I’m not your slave, you know! — Ну, ты не единственная в этом доме, у кого много дел, молодая леди! Я работаю весь день, а затем прихожу домой и готовлю ужин, а также делаю всю работу по дому. Я не твоя рабыня, знаешь ли!
Emma: 4) D) Well … you’ve got a point there. Look, Mum, I’m REALLY sorry. How can I make it up to you? — Думаю, в этом ты права. Слушай, мам. Мне очень-очень жаль. Как я могу загладить свою вину?
Mum: Well, you can start by tidying up this mess! — Ну, для начала убери этот бардак!
Emma: OK, Mum! 5) F) And then I can give you a hand with dinner. — Хорошо, мама! А потом я могу помочь тебе с ужином.
Mum: Now, that’s better! Thank you! — Вот так то лучше! Спасибо тебе! 

29

Страница 29 

2b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

5. Find phrases in the dialogue which mean: — Найдите в диалоге фразы, которые означают:

Ответ:

Look at the mess in your bedroom. — Just look at the state of your bedroom! — Посмотри на бардак в твоей спальне. — Ты только посмотри, во что превратилась твоя спальня!
I want to talk to you. — I’d like a word with you. — Я хотела бы поговорить с тобой.
It’s not my job to do everything for you. — I’m not your slave, you know! — Это не моя работа, делать все за тебя. — Я не твоя рабыня, знаешь ли!
What can I do to say sorry? — How can I make it up to you? — Что я могу сказать, чтобы извиниться? — Как я могу загладить свою вину?
You’re right about that. — Well … you’ve got a point there. — Ты права насчет этого. — Думаю, в этом ты права.
help you — give you a hand — помочь тебе.

6. In pairs, read out the dialogue. — В парах прочитайте диалог.

7. Take roles. Your friend is coming to visit this afternoon and you have tidied your room. Now your room is a mess because your brother/sister has been in and left his/her things everywhere. Criticise your brother/ sister. Act out your dialogues. Record yourselves. — Распределите роли. Ваш друг собирается прийти сегодня днем, и вам нужно убраться в вашей комнате. Сейчас в вашей комнате бардак, потому то ваш брат/сестра был в ней и бросил свои вещи где попало. Покритикуйте своего брата/сестру. Разыграйте диалог. Запишите себя.

Возможный ответ:

А: Hey you, little shit, come here. I’d like a word with you. — Эй ты, мелкий негодник, иди-ка сюда. Хочу с тобой поговорить.
В: Oh, no, big ass. What have I done now? — О, нет, большая задница! Что я опять сделал не так?
А: Just look at the state of my room! You’ve been here and left you things everywhere. I want you to tidy up everything. Now! And I’ve already told you don’t call me big ass. I’m your elder brother. — Ты только посмотри, во что превратилась моя комната! Ты был здесь и разбросал свои вещи. Я хочу, чтобы ты все убрал в комнате. Живо! И не называй меня большой задницей. Я твой старший брат.
В: Tidy up yourself if you want. And don’t call me little shit. I’m your brother too. — Тебе надо, ты и убирайся. И не называй меня мелким негодником. Я тоже твой брат.
A: Well … you’ve got a point there. Look, bro, I’m REALLY sorry. I’m your elder brother and must behave myself in a proper way. I love you, bro. Peace? — Думаю, ты прав. Слушай, братишка, мне очень жаль. Я твой старший брат и должен вести себя прилично. Я люблю тебя, братишка. Мир?
B: Peace. I love you too. And I do apologise for all those nasty tricks I did before. Well, what do you want me to do? — Мир. Я тоже тебя люблю. И я прошу прощения за все те пакости, которые я делал раньше. Так что ты хочешь, чтобы я сделал?
A: I want you to give me a hand to tidy up this room. I’m waiting for my friend coming. And we could play with your toy soldiers together tonight. — Я хочу, чтобы ты помог мне убраться в этой комнате. Я жду прихода моего друга. А мы могли бы поиграть вместе с твоими солдатиками сегодня вечерком.
B: Sir, yes sir! Roger that! — Так точно, сэр! Выполняю!

8. Listen and find the stressed syllables. Listen and repeat. — Послушайте и найдите ударные слоги. Послушайте и повторите.

 

Ответ: Ударные слоги мы подчеркнули.

Oh, Mum! — О, мама!
Come here, young man! — Подойдите-ка сюда, молодой человек!
Just look at this mess! — Просто посмотри на этот бардак!
I’ve just about had enough! — С меня хватит!
That’s what you always say! — Ты так всегда говоришь!
You treat this place like a hotel! — Ты думаешь, что это место, что-то вроде отеля!
I’m not your slave, you know! — Я не твоя рабыня, знаешь ли!

9. Choose the correct answer. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

1. It won’t happen again. — Этого больше не повторится.
a) I hope not. — Надеюсь, что нет.
b) I guess so. — Пожалуй. да.
2. I’m so sorry I’ve annoyed you. — Мне так жаль, что я надоедаю вам.
a) You’re welcome. — Пожалуйста.
b) Don’t worry about it. — Не волнуйся об этом.
3. You’d better not do that again! — Тебе бы лучше не делать этого снова!
a) I promise I won’t. — Обещаю, что не буду.
b) I would rather not. — Не хотелось бы.

10. You’ll hear two teenagers talking. For questions 1—6, find the correct answer. You’ll hear the recording twice. — Вы услышите разговор двух подростков. Для вопросов 1-6 найдите правильный ответ. Вы услышите запись дважды.

 

Jane: Do you want to go to the cinema tonight, Pam? — Хочешь пойти в кино сегодня, Пэм?
Pam: I’d love to, Jane, but I can’t. I haven’t got any money. — Я бы с радостью, Джейн, но не могу. У меня нет денег.
Jane: Have you spent all your pocket money already? — Ты что, уже потратила все карманные деньги?
Pam: I don’t get that much – only £5 a week. How much do you get? — У меня их не так много — всего пять фунтов в неделю. У тебе сколько дают?
Jane: I get £10 a week but I have to earn it. — Я получаю 10 фунтов в неделю, но я должна их заработать.
Pam: What do you mean? — Что ты имеешь в виду?
Jane: Well, I make my bed every day and I tidy my room. I wash the dishes every day and I iron my own clothes, too. — Ну, я заправляю свою постель каждый день и убираюсь в своей комнате. Я мою каждый день посуду и глажу свою одежду.
Pam: Wow! That’s a lot of housework. My mum does everything in my house. — Ух ты! Так много работы по дому. Моя мама всю работу по дому делает сама.
Jane: Your poor mum! Doesn’t she work part-time in a shop, too? — Бедная твоя мама! Она подрабатывает в магазине тоже?
Pam: Yes, but she seems to manage. — Да, но похоже она справляется.
Jane: You should offer to do chores for more pocket money. Then you’ll have extra cash and your mum can have a rest. — Ты должна предложить ей выполнять работу по дому за дополнительные карманные деньги. Тогда у тебя будет дополнительная наличность, а твоя мама сможет отдохнуть.
Pam: You’re right. I’ll start right now, so we can go out later. I’ll offer to do the dishes and help with the laundry and I’ll call you as soon as I finish. — Ты права. Начну прямо сейчас, чтобы мы смогли потом пойти погулять. Я предложу ей помощь с посудой и со стиркой, и позвоню тебе как только закончу.
Jane: OK. I’ll wait for your call. — Хорошо. Буду ждать твоего звонка.

Ответ:

1. Where does Jane want to go? — Куда Джейн хочет пойти?
 1. to the cinema — в кино
 2. to a café — в кафе
 3. to the shops — по магазинам
2. How much pocket money does Jane get? — Сколько карманных денег получает Джейн?
 1.one pound — 1 фунт
 2. five pounds — 5 фунтов
 3. ten pounds — 10 фунтов
3. What is Jane’s least favourite chore? — Какая работа по дому наименее любимая у Джейн?
 1. ironing — гладить белье
 2. dusting — вытирать пыль
 3. washing up — мыть посуду
4. What does Jane’s mum work as? — Кем работает мама Джейн?
 1. a shop assistant — продавцом в магазине.
 2. a nurse — няней
 3. a bank clerk — банковским клерком
5. What does Jane think Pam should do? — Что по мнению Джейн следует сделать Пэм?
 1. save up some money — копить деньги
 2. offer to do chores — предложить делать домашние дела
 3. ask for more pocket money — попросить больше карманных денег
6. Where does Jane suggest they meet? — Где Джейн предложила им встретиться?
 1. at the train station — на железнодорожной станции
 2. at Jane’s house — у Джейн дома
 3. at the cinema — в кинотеатре

Примечание: Мы не дали ответ на вопросы под номерами 3, 4, и 6, поскольку прямых ответов в диалоге на эти вопросы нет. Можно попытаться ответить на эти вопросы таким образом. В диалоге Джен говорит, что она убирает постель, убирается в комнате, моет посуду и гладит одежду. С большой натяжкой можно предположить, что она делает то, что ей нравится, а значит вытирать пыль она не любит. В этом случае на вопрос 3 можно ответить вариантом 2.

В диалоге также не говорится, кем работает мама Джейн. Говорится только о том, что мама Пэм «тоже» работает в магазине. К чему относится это самое «тоже» — не очень понятно. То ли она много работает по дому, а еще и подрабатывает в магазине, то ли, опять таки с большой натяжкой, предположим, что она как и мама Джейн «тоже» работает в магазине. Правда не известно, кем все-таки она там работает. В этом случае на вопрос 4 можно ответить вариантом 1.

В диалоге девочки договорились созвониться, а не встретиться в каком-нибудь месте. Однако, если допустить, что Джейн будет ждать звонка Пэм у себя дома, то можно предположить, что они договорятся встретиться у Джейн дома, хотя она этого и не предлагала. В этом случае на вопрос 6 отвечаем вариантом 2.

11. Complete with: a home from home, get on like a house on fire, as safe as houses, home and dry. Check in Appendix 3. — Вставьте фразы: a home from home, get on like a house on fire, as safe as houses, home and dry. Сверьтесь с приложением 3.

a home from home — комфортное место, второй дом
get on like a house on fire — не разлей вода, прекрасно себя чувствовать с кем-либо; очень тепло относиться к кому-либо; наслаждаться обществом друг друга
as safe as houses — совершенно надежный
home and dry — в безопасности (не ожидать неприятностей в будущем)

Ответ:

1. A: What do you think, John − is our plan risky? — Что ты думаешь, Джон — наш план рискованный?
B: Not at all! It’s as safe as houses. (very safe) — Вовсе нет! Он абсолютно надежен.
2. A: Is that Anna and Fiona together? I didn’t know they were friends. — Это Анна и Фиона вместе? Не знала, что они были подругами.
B: Yes, they are really close. They get on like a house on fire. (get on very well) — Да, они очень близки. Они хорошо ладят друг с другом.
3. A: You really liked staying at The Regent Hotel, didn’t you? — Тебе действительно понравилось жить в Регент Отеле, не так ли?
B: Yes, I did. It was like a home from home. (very comfortable) — Да. Он как будто мой второй дом (очень комфортно).
4. A: I am glad we got the loan from the bank. — Я рад, что мы получили кредит в банке.
B: Me too. It means we’re home and dry. (not expecting further problems) — Я тоже. Это значит, что у нас все будет в порядке. (не ожидаются дальнейшие проблемы)

12. Think of seven new phrases you have learnt in this lesson. Use them to make sentences about your family matters. Tell your partner. — Придумайте семь новых фраз, которые вы выучили на этом уроке. Используйте их, чтобы составить предложения о делах вашей семьи. Расскажите своему партнеру.

Возможный ответ: Вы можете выбрать любые другие фразы.

1. My mother thinks she’s always got a point there. — Моя мама думает, что она всегда права.
2. I didn’t mean to offend my little brother. — Я не хотел обидеть моего младшего брата.
3. I’m so sorry. I didn’t realise it bothers you. — Мне так жаль. Я не хотел побеспокоить вас.
4. I have just had enough of my sister’s crazy fads! — С меня хватит безумных причуд моей сестры!
5. I can’t stand it when somebody points me what I should or shouldn’t do. — Терпеть не могу, когда кто-нибудь указывает мне, что я должен или чего не должен делать.
6. When I visit my grandparents’ house I feel like a home from home. — Когда я навещаю бабушку и дедушку, я чувствую себя как дома.
7. With all these economics collisions we can’t be sure that we’re home and dry. — Со всеми этими коллизиями в экономике мы не можем быть уверены, что нам больше ничего не угрожает. 

30

Страница 30 

2с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

1. Complete with the -ing form, to-infinitive or infinitive without to. Find examples in the text. Check in the Grammar Reference section. — Вставьте герундий с окончанием -ing, полный инфинитив с частицей to или «голый инфинитив» без частицы to. Найдите примеры в тексте. Сверьтесь с грамматическим справочником.

Ответ:

  • like/love/prefer/don’t mind/can’t stand, etc. + герундий -ing (примеры из текста: dust mites like eating, they can’t stand living);
  • can/must/may/will, etc. + «голый инфинитив» без частицы to (примеры из текста: you may think, they can carry, cockroaches can live);
  • look forward to/have difficulty (in)/be used to, etc. + герундий -ing (примеры из текста: they have difficulty laying);
  • kind/sad/lucky/clever/glad, etc. + полный инфинитив с частицей to (примеры из текста: they are always glad to do);
  • manage/want/expect/offer/help/promise, etc. + полный инфинитив с частицей to (примеры из текста: the only one who wants to be,
  • helps to get rid of, don’t expect to get rid of);
  • let/make/hear/see/feel + «голый инфинитив» без частицы to (примеры из текста: don’t let them live).

Комментарий: На самом деле авторы несколько упрощают ситуацию. Так, например, со словами like/love/prefer без потери смысла можно использовать как герундий, так и инфинитив. Чтобы более полно разобраться в ситуациях применения герундия и инфинитива, а также вспомнить то, что вы проходили в прошлом году, не поленитесь прочитать эту тему в нашем грамматическом справочнике.

«Sleep Tight, Don’t Let The Bedbugs Bite!»

You may think your little brother or sister is the only one who wants to «bug» you at home. Well … think again!

BEDBUGS

These insects feed on our blood while we sleep. Yuck! However, they have difficulty laying eggs if the temperature is below 10°C. They are always glad to find a warm place, so keep your bedroom cool!

DUST MITES

You probably have millions of these at home, but they’re far too small to see! Dust mites like eating dead skin and hair. Vacuuming a lot helps to get rid of them.

COCKROACHES

Cockroaches live in warm, dark places. They can’t stand living in clean bright areas. They can carry nasty diseases, so don’t let them live in your house. Don’t expect to get rid of them easily, though! Cockroaches can live for up to a week without their heads! Gross!

 

«Крепко спи, не дай клопам укусить!»

Ты можешь думать, что твой младший брат или сестра единственный, кто не дает тебе покоя дома. Так… подумай еще раз!

ПОСТЕЛЬНЫЕ КЛОПЫ

Эти насекомые питаются нашей кровью, пока мы спим. Фу! Тем не менее, им трудно откладывать яйца, если температура ниже 10°C. Они всегда рады найти теплое место, поэтому держите вашу спальню в прохладе!

ПЫЛЕВЫЕ КЛЕЩИ

У вас, наверное, миллионы таких дома, но они слишком маленькие, чтобы их увидеть! Пылевые клещи любят питаться отмершими частичками кожи и волос. Пылесос очень помогает избавиться от них.

ТАРАКАНЫ

Тараканы живут в тёплых, тёмных местах. Они терпеть не могут жить в чистых и хорошо освещенных местах. Они могут переносить противные болезни, так что не позволяйте им жить в вашем доме. Не ждите, что от них легко избавиться! Тараканы могут жить до недели без головы! Мерзость!

2. Read the text again. Close your books and make sentences about these insects. Use these phrases: have difficulty in, glad to, like eating, can carry, don’t let, don’t expect. — Прочитайте текст еще раз. Закройте ваши учебники и составьте предложения об этих насекомых. Используйте фразы: have difficulty in, glad to, like eating, can carry, don’t let, don’t expect.

Возможный ответ:

Bedbugs have difficulty in laying eggs if the temperature is below 10°C. — Постельным клопам трудно откладывать яйца, если температура ниже 10°C
Bedbugs are glad to live in warm places. — Постельные клопы рады жить в теплых местах.
Dust mites like eating dead skin and hair. — Пылевые клещи любят питаться кусочками отмершей кожи и волосами.
Cockroaches can carry nasty diseases. — Тараканы переносят противные болезни.
Don’t let cockroaches live in your house. — Не позволяйте тараканам жить в вашем доме.
Don’t expect to get rid of cockroaches easily. — Не думайте, что избавитесь от тараканов так просто.

3. Complete the gaps with the verbs in brackets in the correct form. Then do the quiz answering each question Yes or No. — Заполните пробелы глаголами в скобках в правильной форме. Затем пройдите викторину, ответив на каждый вопрос Да или Нет.

Ответ:

1. I usually manage to get on (get on) well with everyone at home. — Обычно мне удается ладить со всеми дома.
2. I often offer to help (help) with the housework. — Я часто предлагаю свою помощь с домашней работой.
3. I don’t deny doing (do) something wrong if I did it. — Я не отвергаю то, что сделал что-то не так, если я это действительно сделал.
4. I don’t mind helping (help) with the cooking. — Я не против помочь приготовить еду.
5. I avoid playing (play) my music really loudly. — Я стараюсь не включать мою музыку очень громко.
6. When my parents make me do (do) something, I don’t complain. — Когда мои родители заставляют меня сделать что-нибудь, я не жалуюсь.
7. I let other members of my family borrow (borrow) my things. — Я позволяю другим членам семьи одалживать мои вещи.
8. I don’t take other family members’ things without asking (ask). — Я не беру вещи других членов семьи без спроса.
9. After having (have) a bath, I always clean it. — После приема ванны, я всегда мою ее.
10. When I promise to help a family member (to) do (do) something, I always keep my word. — Когда я обещаю помочь членам семьи сделать что-нибудь, я всегда держу свое слово.

Комментарий: В предложении 10 у вас могут возникнуть затруднения. После глагола help обычно ставится инфинитив, причем частица to не обязательна. Однако, в устойчивых выражениях, например, can’t help laughing — не могу не засмеяться и т.п. используется герундий.

Результаты викторины:

mostly «yes»: Well done! Keep up the good work! — Если большинство «ДА»: Так держать! Продолжайте в том же духе!
mostly «no»: You really bug people! You’d better change your ways! — Если большинство «НЕТ»: Вы действительно достаете людей! Лучше бы вам изменить свой подход!

4. Put the verbs in brackets into the to-infinitive or the -ing form. Explain any differences in meaning, then check in the Grammar Reference section. — Поставьте глаголы в скобках в форму полного инфинитива или герундия. Объясните разницу в значениях, затем сверьтесь с грамматическим справочником.

Ответ:

1. a) Do you remember to switch (switch) the coffee maker off before leaving for work this morning? — Не забудешь выключить кофе-машину перед тем как пойдешь утром на работу? (говорится о будущем)
b) She always remembers switching (switch) the coffee maker off before she leaves for work. — Она всегда не забывает выключить кофе-машину перед тем как уходит на работу. (говорится о прошлом)
2. a) If you can’t get to sleep, try drinking (drink) some hot milk. — Если ты не можешь уснуть, попробуй выпить теплого молока. (попробовать что-то новое в качестве эксперимента).
b) Carrie tried to open (open) the door, but it was stuck. — Карри попыталась открыть дверь, но она застряла. (попытаться сделать что-нибудь)
3. a) Pam has stopped watching (watch) TV; she’s doing housework now. — Пам перестала смотреть телевизор; сейчас она делает домашнюю работу. (прекратить что-то делать)
b) Pam has been doing housework all day, but now she has stopped to watch (watch) some TV. — Пам делает домашнюю работу весь день, но сейчас она прервалась, чтобы немного посмотреть телевизор. (остановиться, чтобы сделать другое действие)
4. a) John went on talking (talk) about his life in Madrid all day long. — Джон продолжал говорить о своей жизни в Мадриде весь день. (продолжать делать то действие, которое уже делал)
b) After telling me about his family, John went on to talk (talk) about his life in Madrid. — После рассказа о своей семье Джон продолжил рассказывать о своей жизни в Мадриде. (переключиться на другое действие)

Примечание: Со следующими словами применение герундия или инфинитива зависит от того, какой смысл вы хотите передать, поскольку он будет разным:

  Герундий  Инфинитив
forget – забывать Позабыть что-то (в будущем):
I will never forget taking my final exams at university. — Я никогда не забуду, как сдавал выпускные экзамены в университете.
Забыть что-то (в прошлом):
I was so busy that forgot to call you. — Я был так занят, что забыл позвонить тебе.
mean — намереваться, иметь в виду Подразумевать что-либо:
Setting up a company will mean working hard. — Основание компании подразумевает усердную работу.
Намериваться совершить что-либо:
I mean to set up my own company. — Я намерен основать свою собственную компанию.
regret — сожалеть, испытывать сожаление  Сожалеть о том, что уже сделано:
I regret shouting you – Я жалею, что накричал на тебя. 
Извиняться за то, что предстоит сделать:
I regret to inform you – Я с сожалением сообщаю…
remember – помнить  Вспоминать прошлое:
I remember dancing with you – Я помню, как мы с тобой танцевали.
Не забыть сделать что-то в будущем:
Please, remember to buy milk. – Пожалуйста, не забудь купить молока.
stop — останавливаться, прекращать Прекратить что-то делать:
Stop smoking! – Бросьте курить! 
 Остановиться, чтобы сделать другое действие:
He stopped to smoke. – Он остановился, чтобы покурить.
try — пытаться, делать попытку, стараться  Пробовать что-то новое:
I want to try riding a bike. – Я хочу попробовать покататься на велосипеде.
 Пытаться:
I’m trying to be happy – Я пытаюсь быть счастливым.
go on – продолжать  Продолжать делать действие, которое уже делал:
He paused for a moment and then went on talking about London. — Он остановился на мгновение, а затем продолжил говорить о Лондоне.
Завершено одно действие и продолжено другим:
After talking about London, he went on to talk about Paris. — После рассказа о Лондоне он продолжил говорить о Париже. 

 

31

Страница 31 

2с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

5. Put the verbs in brackets in their correct form. — Поставьте глаголы в скобках в корректную форму.

Ответ:

1. A: Do you want to go (go) out tonight? — Ты хочешь сходить сегодня вечером куда-нибудь?
B: Yes! I hate staying (stay) in on Saturday nights! — Да! Ненавижу сидеть дома по субботним вечерам!
2. A: I’m really afraid to do (do) a bungee jump. — Я очень боюсь совершать банджи-джамп (прыжок на резинке).
B: Well, most people are nervous about doing (do) new things for the first time. — Ну, многие люди нервничают, когда делают что-то в первый раз.
3. A: Oh no! I think I forgot to turn off (turn off) the TV! — О, нет! Думаю, я забыл выключить телевизор.
B: Don’t worry, I remember you turning (turn) it off. — Не волнуйся, я помню, как ты его выключал.
4. A: I’m sorry to tell (tell) you this, but I think we’ve just missed the train. — Извини, что говорю тебе это, но думаю, мы только что пропустили поезд.
B: Well, it’s no use worrying (worry) about it now. We’ll have to wait (wait) for the next one. — Ну, нет причин волноваться об этом сейчас. Нам придется подождать следующего.
5. A: I don’t know what’s wrong with my CD player. I just can’t fix (fix) it. — Я не знаю, что не так с моим CD-плейером. Я просто не могу починить его.
B: Why don’t you try calling (call) Tim? He’s great at fixing (fix) things! — Почему бы тебе не попробовать позвонить Тиму? Он хорошо чинит вещи!

Комментарий: Обратите внимание, что с глагольной связкой to be afraid используется инфинитив, а со связкой to be afraid of — герундий. Таким образом, предложение 2А можно написать двумя способами. I’m really afraid to do и I’m really afraid of doing. Такая же ситуация и в предложении 4А. С глагольной связкой to be sorry используется инфинитив, а в сочетании to be sorry for — герундий. Подробно об использовании герундия и инфинитива читайте в нашем грамматическом справочнике.

6. Use the words in the boxes to make true sentences about yourself. — Используйте слова в рамке, чтобы составить правдивые предложения о себе.

Возможный ответ: Вы можете составить собственные предложения и используя наши варианты в качестве образца.

My parents never make me tidy my room. I do it by myself every week. — Мои родители никогда не заставляют меня убираться в моей комнате. Я делаю это сам каждую неделю.
I hate writing letters. I prefer email communication. — Ненавижу писать письма. Предпочитаю е-мэйл общение.
I enjoy listening to Japanese rock music. — Мне нравится слушать японскую рок-музыку.
I look forward travelling by train. I admire it. — Я с нетерпением жду поездки на поезде. Я обожаю это.
I can’t stand going shopping. — Терпеть не могу ходить по магазинам.
I can’t walk the dog in the afternoon because I’m at school. — Я не могу гулять с собакой днем, поскольку я в школе.
I will visit my aunt someday… maybe. — Я навещу свою тетю когда-нибудь… может быть.
My parents let me stay out late on Saturdays. — Мои родители позволяют мне не спать до поздна по субботам.
I don’t mind helping with the housework. — Я не против помочь с работой по дому.
I don’t want to become a teacher. — Я не хочу становиться учителем.
I like watching TV in the evening. — Мне нравится смотреть телевизор вечером.

7. Complete the sentences to make true sentences about your home life. Compare with your partner. — Закончите предложения, чтобы сделать правдивые утверждения о вашей жизни дома. Сравните со своим партнером.

Возможный ответ: Вы можете составить собственные предложения и используя наши варианты в качестве образца.

1. I would love to have a brother or a sister. — Я бы хотел, чтобы у меня был брат или сестра.
2. I avoid telling everything to my parents because I don’t want to answer odd and annoying questions. — Я избегаю рассказывать всё родителям, потому что не хочу отвечать на лишние и раздражающие вопросы.
3. I can’t stand writing by hand, I prefer typing. — Терпеть не могу писать от руки, предпочитаю печатать.
4. I usually avoid having dinner in my room. — Обычно я избегаю ужинать в своей комнате.
5. I try to do everything my best, but it usually goes wrong anyway. — Я стараюсь делать все, что могу, но обычно все-равно все идет не так.
6. I don’t mind helping with the housework. — Я не против помочь с работой по дому.
7. I can’t help laughing when my parents begin to argue about politics. — Я не могу удержаться от смеха, когда мои родители начинают спорить о политике.
8. I’d rather go to a friend’s flat than stay at home. — Я бы лучше пошел к другу, чем остался дома.
9. I hate being alone. — Ненавижу быть в одиночестве.
10. It’s not worth arguing with my mother; I never win. — Бессмысленно спорить с моей мамой; я никогда не выиграю.

8. Match the sentences (1-2) to the meanings (a-b). Are there similar structures in your language? — Сопоставьте предложения (1-2) со значениями (a-b). Есть ли похожие структуры в вашем языке?

Ответ:

1. I saw John cross the street. — b) I saw the whole action. — Я видел, как Джон перешел улицу. — Я видел все действие целиком.
2. I saw John crossing the street. — a) I saw part of the action. — Я видел Джона, переходящего улицу. — Я видел часть действия. Т.е. видел сам момент перехода, но не его начало или конец.

9. Put the verbs in brackets into the -ing form or the infinitive without to. — Поставьте глаголы в скобках в форму герундия с окончанием -ing или в форму «голого инфинитива» без частицы to.

Ответ:

1. I think Tony’s in the next room. I heard him talking (talk) on the phone a moment ago. — Думаю, Тони в соседней комнате. Я слышал, как он разговаривает по телефону минуту назад.
2. Harry felt something run (run) across his hand, but he didn’t see what it was. — Гарри почувствовал, как что-то пробежало по его руке, но не увидел, что это было.
3. Mum could hear Kate singing (sing) in the shower while she was making breakfast. — Мама могла слышать как Катя поет в душе, пока она готовила завтрак.
4. We stopped to watch an artist drawing (draw) portraits in the street. — Мы прекратили смотреть как художник рисует портреты на улице.
5. I see the postman delivers (deliver) the mail every day. — Я вижу как почтальон доставляет посылки каждый день.

10. Study the examples. Then rewrite the sentences using too or enough, as in the example. — Изучите примеры. Затем перепишите предложения, используя too или enough, как показано в примере.

Helen is too tired to do any housework. (She is so tired that she can’t do any housework.) — Елена слишком устала делать работу по дому. (Она так устала, что не может больше делать никакую работу по дому).
This homework is too difficult for me (to do). (It’s so difficult that I can’t do it.) — Эта домашняя работа слишком сложная для меня. (Это так сложно, что я не могу сделать).
He’s clever enough to fix the TV. (He is so clever that he can fix it.) — Он достаточно умен, чтобы починить телевизор. (Он так умен, что может даже починить телевизор).
She’s not old enough to stay at home alone. (She needs to be older before she can stay at home alone.) — Она не настолько взрослая, чтобы оставаться дома одна. (Ей нужно быть старше, прежде чем оставаться дома одной).
We’ve got enough sugar to make a cake. (We’ve got so much sugar that we can make a cake.) — У нас достаточно сахара, чтобы сделать торт. (У нас так много сахара, что мы можем сделать торт).


Примечание: Не знаем, зачем так все усложнять. Авторы хотели сказать, что too используется в значении «слишком», «избыточно», для того, чтобы сделать что-то. Т.е. сделать что-то не получается из-за того, что чего-то «слишком». Мы как бы оправдываем НЕСПОСОБНОСТЬ чего-либо сделать, т.е. имеет негативную окраску. А enough используется в значении «достаточно» или «недостаточно», если есть отрицание. И ставится, когда чего-то «достаточно», для того, чтобы сделать что-то. Мы как бы говорим о своей СПОСОБНОСТИ или возможности сделать что-то, т.е. имеет позитивную окраску.

Для этих двух слов есть небольшие и несложные правила:

Too — слишком (ставим перед прилагательными или наречиями), например: too big, too much — слишком большой, слишком много.
Enough — достаточно (ставим перед существительными, но после прилагательных и наречий), например: big enough, to have enough water.

Ответ:

1. Mary is so busy that she can’t come out tonight. — Мария так занята, что не может выйти сегодня.
 Mary is too busy to come out tonight. — Мария слишком занята, чтобы выйти сегодня.
2. James is so clever that he can solve this problem. — Джеймс так умен, что может решить эту проблему.
 James is clever enough to solve this problem. — Джеймс достаточно умен, чтобы решить эту проблему.
3. I have so much money that I can buy this expensive watch. — У меня так много денег, что я могу купить эти дорогие часы.
 I have enough money to buy this expensive watch. — У меня достаточно денег, чтобы купить эти дорогие часы.
4. They were so tired that they fell asleep during the film. — Они были настолько уставшими, что уснули во время фильма.
 They were too tired to stay awake during the film. — Они были слишком уставшими, чтобы не заснуть во время фильма. (т.е. хотели бы не спать, но не смогли)
5. We’ve got so much food that we can give you some. — У нас там много еды, что мы можем поделиться с вами.
 We’ve got enough food to give you some. — У нас достаточно еды, чтобы поделиться с вами.
6. He spoke so fast that I couldn’t understand him. — Он говорит так быстро, что я не могу его понять.
 He spoke too fast for me to understand him. — Он говорит слишком быстро для меня, чтобы понять его. 

32

Страница 32 

2d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Read the phrases. What are they in your language? Use as many phrases as you can to talk about where you live. — Прочитайте фразы. Как они переводятся на ваш язык? Используйте как можно фраз,чтобы рассказать о том, где живете вы.

VILLAGE

local — в пригороде
quiet — тихая
isolated — отдаленная
pretty — миленькая
small — маленькая

TOWN

industrial — промышленный
modern — современный
clean — чистый
large — большой

SHOPS

local — поблизости, местные
small — маленькие
crowded — людные
big — большие
expensive — дорогие
busy — загруженные

STREETS

wide — широкие
narrow — узкие
clean — чистые
quiet — тихие
dirty — грязные
noisy — шумные
tree-lined — трехполосные

HOUSES/FLATS

comfortable — комфортабельные
modern — современные
ugly — ужасные
pretty — миленькие
noisy — шумные
attractive — привлекательные
old — старые
beautiful — красивые
traditional — традиционный
spacious — просторные

Возможный ответ:

I live in a large and modern city. It’s often considered to be an industrial centre of my region but it’s not bothering me and I enjoy living here. There are a lot of attractive modern houses and flats both in the centre and in the suburbs. Some old streets in the centre of my city are narrow and noisy. The houses on such streets are usually quite old but very pretty. I love those old streets and houses and like walking around the old centre of the city. There are lots of big and expensive shops here and street cafes that are always crowded. Many people prefer small local shops in their neighbourhood. I live in a spacious, comfortable flat in a noisy three-lined street in the suburbs. My neighbourhood is quite modern but noisy and dirty. Despite this, we have a beautiful park close to my block of flats where we can be in peace and quiet for a while.

Я живу в большом и современном городе. Его часто считают промышленным центром моего региона, но меня это не беспокоит, и мне нравится жить здесь. Как в центре, так и на окраинах есть много привлекательных современных домов и квартир. Некоторые старые улицы в центре моего города узкие и шумные. Дома на таких улицах обычно довольно старые, но очень красивые. Я люблю эти старые улицы и дома и люблю гулять по старому центру города. Здесь есть множество больших, дорогих магазинов и уличных кафе, которые всегда переполнены. Многие люди предпочитают небольшие местные магазины в своем районе. Я живу в просторной, комфортной квартире на шумной, трёхполосной улице в пригороде. Мой район довольно современный, но шумный и грязный. Несмотря на это, у нас есть красивый парк рядом с моим многоэтажным домом, где мы можем побыть какое-то время в тишине и спокойствии.

2. Listen to Alex describing his neighbourhood. What is it like? What shops are there? — Послушайте как Алекс описывает свой район. На что он похож? Какие там есть магазины.

 

My neighbourhood is fairly quiet, with wide clean streets and attractive modern houses. It has everything I need without having to go into the town centre. There’s a small supermarket, a post office, a bank and a chemist’s. It’s great because I only have to go into town if I need to go to a department store or to a clothes shop or a shoe shop which isn’t very often, so I have everything I need nearby.

Мой район довольно тихий, с широкими чистыми улицами и привлекательными современными домами. В нем есть все, что мне нужно, без необходимости идти в центр города. Есть небольшой супермаркет, почта, банк и аптека. Это здорово, потому что я должен ехать в город только если мне нужно пойти в универмаг или в магазин одежды или обувной магазин, что не очень часто, так что у меня есть все, что мне нужно поблизости.

Возможный ответ:

There are wide, clean streets and attractive, modern houses in the Alex’ neighbourhood. Alex has almost everything he needs nearby. There’s a small supermarket, a post office, a bank and a chemist’s.

В районе у Алекса широкие, чистые улицы и привлекательные, современные дома. У Алекса почти все, что ему нужно, есть поблизости. Есть небольшой супермаркет, почта, банк и аптека.

3. Use these prepositions and places/shops from the lists to describe your neighbourhood. — Используйте эти предлоги и места/магазины из списка, чтобы описать ваш район.

Prepositions: in front of, next to, between, opposite, behind, to the left/right of, on the corner of

Places/Shops: school, baker’s, café, chemist’s, bus stop, butcher’s, block of flats, corner shop, restaurant, supermarket, grocer’s, park, newsagent’s, bank, hairdresser’s

Возможный ответ:

My neighbourhood is big and crowded. I live in a comfortable flat in a noisy three-lined street in the suburbs. There is a large supermarket next to my block of flats. Opposite the supermarket across the street, there is a large beautiful park. There is a newsagent’s, bank office, chemist’s and hairdresser’s to the left side of the supermarket. On the corner of the street, there is a bus stop.

Мой район большой и в нем много народу. Я живу в комфортной квартире на шумной трёхполосной улице на окраине. Рядом с моим многоквартирным домом есть большой супермаркет. Напротив супермаркета, через улицу, есть большой красивый парк. Слева от супермаркета есть газетный киоск, банковский офис, аптека и парикмахерская. На углу улицы есть автобусная остановка.

4А. Sort the adjectives into positive/negative. Compare with a partner. — Отсортируйте прилагательные на позитивные и негативные.

Позитивные:

sociable — общительный
caring — заботливый
helpful — готовый помочь

Негативные:

selfish — эгоистичный
talkative — болтливый
rude — грубый, невежливый
arrogant — заносчивый
nosy — сующий повсюду свой нос
forgetful — забывчивый, рассеянный
silly — глупый
easily annoyed — раздражительный

4В. Think of your neighbours. Which of the adjectives would best describe them? Tell your partner. Give reasons. — Подумайте о своих соседях. Какие из прилагательных лучше всего их описывают? Объясните.

Возможный ответ: Судя по количеству предлагаемых негативных прилагательных, вы можете обругать всех своих соседей, используя наш текст в качестве образца.

My next-door neighbour, Dmitry, is very talkative. I can’t stand it when he begins to talk. Chatty guy, too, can’t shut him up. His brother, Vladimir, is very forgetful. He always loses his key and keeps ringing to my flat. I think he’s silly, no better than a fool. My deskmate is very nosy. I’m tired of his perpetual questions. The girl behind me is very arrogant. Don’t even try to crack on her. And on the whole all my classmates are like a parade of baboons. I’m the only one who is sociable, caring and helpful.

Мой сосед по лестничной площадке, Дмитрий, очень болтливый. Терпеть не могу, когда он начинает говорить. Чересчур разговорчивый парень, его просто не заткнуть. Его брат, Владимир, очень забывчивый. Он всегда теряет свой ключ и звонит в мою квартиру. Я думаю, что он глуп, просто дурак. Мой сосед по парте сует повсюду свой нос. Я устал от его вечных вопросов. Девушка позади меня очень высокомерная. Даже не пытайся к ней подкатить. И вообще все мои одноклассники как стадо бабуинов. Я единственный, кто общительный, заботливый и готовый помочь людям. 

33

Страница 33 

2d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

5. Read the text and match the phrases (A-G) to the gaps (1-6). There’s one extra phrase. — Прочитайте текст и сопоставьте фразы (А-G) с пробелами (1-6). Есть одна лишняя фраза.

Dear Jane,

Hi. How are you? I hope you are well. Sorry it’s been so long since I’ve written, 1) F) but as you know I’ve been busy moving house.

Well, I love my new house and neighbourhood! The neighbours are fantastic 2) D) and I’ve made friends with some of them already. A young woman called Kate lives next door. She watered my plants for me 3) A) while I was away last weekend. She also walks my dog for me from time to time, too. I really like her a lot and we often go out to the cinema or for a coffee together. Mrs Green who lives across the road is really nice. She watches my house in the evenings when I’m out and in return I do a bit of shopping for her 4) G) or some other small errands. It’s completely different from where I used to live, 5) E) where the kids next door would drop litter on the street and play loud music late at night. No one was friendly there. My old neighbours 6) B) would peep at me from behind their curtains. If I had known how much better things could be, I would have moved house a lot sooner!

I really love it here. I’m so glad I moved. How are things with you? Write back soon and tell me all your news. Perhaps you can come for a visit some time.

Love,
Paula

Дорогая Джейн, привет. Как дела? Надеюсь, у тебя все хорошо. Извини, так много времени прошло с тех пор, как я писала, но, как ты знаешь, я была занята переездом.

Мне нравится мой новый дом и район! Соседи просто фантастика и я уже подружилась кое с кем. Молодая женщина, по имени Катя, живет по-соседству. Она поливала мои растения, пока меня не было на прошлой неделе. Она также выгуливает мою собаку за меня время от времени. Мне она очень нравится, и мы часто выходим в кино или в кафе вместе. Миссис Грин, что живет через дорогу, очень милая. Она присматривает за моим домом по вечерам, когда меня нет, а я по возвращению покупаю для нее что-нибудь или выполняю другие маленькие просьбы. Все это полностью отличается от того места, где я жила раньше, где соседские дети выбрасывали мусор прямо на улицу и врубали на полную музыку по ночам. Там не было никого дружелюбного. Мои старые соседи подглядывали за мной из-за занавесок. Если бы я только знала, что все может быть намного лучше, я бы давно переехала!

Мне очень здесь нравится. Я так рада, что переехала. А у тебя как дела? Напиши мне и расскажи мне все свои новости. Может быть ты сможешь приехать ко мне как-нибудь.

С любовью,
Паула

Ответ:

1. F) but as you know I’ve been busy moving house — но, как ты знаешь, я была занята переездом.
2. D) and I’ve made friends with some of them already — и я уже подружилась кое с кем.
3. A) while I was away last weekend — пока меня не было на прошлой неделе.
4. G) or some other small errands — или кое-какие другие поручения
5. E) where the kids next door would drop litter — где соседские дети выкидывали мусор.
6. B) would peep at me from behind their curtains — подглядывали за мной из-за занавесок.

Лишняя фраза: C) who is very nice and friendly — который очень красивый и дружелюбный

6. Match to make exchanges. — Сопоставьте, чтобы сделать реплики диалога.

Ответ:

1. Would you like me to water your plants while you’re away? — с) That’s really kind of you, but Mrs Jones has already offered to do it. — Хочешь, я буду поливать твои растения, пока тебя не будет? — Очень мило с твоей стороны, но миссис Джонс уже предложила сделать это.
2. I’m so sorry we made so much noise last night. It won’t happen again. — d) Oh, don’t worry about it. It didn’t wake us up. — Мне так жаль, что вчера ночью мы сильно шумели. Этого больше не повторится. — О, не беспокойся об этом. Это нас не разбудило.
3. Would you be able to watch over our house for us while we’re away? — a) Sure, it would be a pleasure. When are you leaving? — Не могли бы вы присмотреть за нашим домом, пока нас не будет? — Конечно, с удовольствием. Когда вы уезжаете?
4. Shall I get you some milk when I’m at the supermarket? — e) Oh, would you? Thanks, that would be great! — Вам взять молока, если я попаду в супермаркет? — О, правда? Спасибо, это было бы неплохо!
5. Would you mind not playing loud music early on Sunday mornings? — b) Of course. Sorry about that, I didn’t know it was a problem. — Не могли бы вы не включать громкую музыку по утрам в воскресенье? — Конечно. Извините, я не знал, что это проблема.

7. Act out similar exchanges for the following situations. — Разыграйте похожие диалоги для следующих ситуаций.

1. You need someone to feed your cat while you are away. — Вам нужно, чтобы кто-то кормил вашу кошку, пока вас не будет.
2. Your neighbour’s dog keeps digging up the flowers in your garden. — Соседская собака продолжает копаться в цветах в вашем саду.
3. You wonder if your neighbours would like you to babysit for them on their wedding anniversary. — Вы интересуетесь, нужно ли посидеть с соседскими детьми во время празднования годовщины их свадьбы.
4. Your next-door neighbour is ill. You offer to do his shopping for him. — Ваш сосед заболел. Вы предлагаете сходить для него за покупками.

Возможный ответ:

1. Would you be able to feed my cat for me while I’m away? — Sure, it would be a pleasure. When are you leaving? — Вы не могли бы покормить мою кошку, пока меня нет? — Конечно, с удовольствием. Когда вы уезжаете?
2. You know your dog keeps digging up the flowers in my garden. Could you do something to stop it? — I’m so sorry about that. I’d like to say it won’t happen again but I can’t explain it to the dog. — Вы знаете, что ваша собака продолжает выкапывать цветы в моем саду. Не могли бы вы сделать что-нибудь, чтобы остановить это? — Мне очень жаль. Я хотел бы сказать, что этого больше не повторится, но я не могу объяснить это собаке.
3. Would you like me to babysit for your children on your wedding anniversary? — Oh, would you? Thanks, that would be great! — Ты хочешь, чтобы я понянчила твоих детей во время празднования годовщины вашей свадьбы? — О, правда? Спасибо, это было бы здорово!
4. Shall I get you something when I’m at the supermarket? — That’s really kind of you. I would be appreciated if you buy some milk for me. Thank you. — Принести тебе что-нибудь, когда я буду в супермаркете? — Это очень любезно с твоей стороны. Буду признателен, если ты купишь мне молока. Спасибо.

8. What makes a good neighbour? Spend five minutes writing a few sentences on the topic. Read your sentences to your partner. How similar/different are your ideas? Discuss in pairs. — Что делает хороший сосед. Потратьте пять минут, чтобы написать несколько предложений по этой теме. Прочитайте ваши предложения своему партнеру.

You and your neighbours are like a small social unit or a big family. Relationships inside this social unit influence the comfort of life. If you’re helpful to your neighbours, they’ll try to help you in return. Be sociable and be kind. You’ll see how it improves your relations. A good neighbour is someone who cares about other members of the social unit, offers to help and doesn’t do things which may disturb others.

Вы и ваши соседи — как маленькая ячейка общества или большая семья. Отношения внутри этой социальной ячейки влияют на комфорт жизни. Если вы готовы помогать своим соседям, они попытаются помочь вам в ответ. Будьте дружелюбны, будьте добры и вы увидите, как это улучшит ваши отношения. Хороший сосед — это тот, кто заботится о других членах социальной ячейки, предлагает помощь и не делает того, что может побеспокоить других. 

34

Страница 34 

2e. Writing Skills — Навыки письма

Informal letters/emails are sent to people we know well, e.g. friends, relatives, etc. They can be letters/emails: of invitation, accepting & refusing invitations, asking for & giving permission, apologising, asking for & giving advice, giving news, asking for & giving information, expressing thanks/ congratulations, etc.

They normally consist of:

an informal greeting. (Dear Olga);
an introduction with our opening remarks & reason for writing. (Hi! I just thought I’d write to say …);
a main body of two or more paragraphs containing the information we need to write about. We normally start a new paragraph for each topic;
a conclusion with our closing remarks. (I have to go now.);
an informal ending. (Love from, Best wishes + your first name).
Letters/Emails written in answer to written input should include all the information asked for in our own words.

Неофициальные письма/емейлы отправляются знакомым нам людям, например друзьям, родственникам и т.д. Это могут быть письма/емейлы с: приглашениями, принятием или отказом от приглашения, запросом или разрешением, извинениями, запросом и советом, предоставлением новостей, запросом и предоставлением информации, выражением благодарности/ поздравления и т.д.

Обычно они состоят из:

неофициального приветствия. (Дорогая Ольга);
введения с вступительными репликами и причиной письма. (Привет! Я просто подумал написать, чтобы сказать …);
основной блок из двух или более пунктов, содержащий информацию, о которой нам необходимо написать. Обычно мы начинаем каждую тему с нового абзаца;
завершения с заключительными репликами. (Я должен идти сейчас.);
неофициальной концовки. (С любовью от, С наилучшими пожеланиями + Ваше имя).
В письмах/емейл, написанных в ответ на какое-нибудь другое письмо, должна содержаться вся запрошенная информация, но написанная другими словами.

1. Match the beginnings (1-5) to the endings (A-E). What type of letter is each text from? — Сопоставьте начальные фразы (1-5) с концовками (А-Е). Из какого типа письма эти фразы?

Beginnings

1. Thank you so much for the lovely flowers you sent me while I was in hospital. It was so kind of you and they really cheered me up! — Спасибо тебе большое за красивые цветы, которые ты послал мне, когда я была в больнице. Это было так мило с твоей стороны, и это сильно меня подбодрило!
2. I just got your letter and of course I’d love to come to your birthday party. I’m sure it’ll be a lot of fun! — Я только что получил твое письмо и, конечно, я был бы рад прийти на вечеринку по случаю твоего дня рождения. Уверен, будет весело!
3. Hi! Hope you’re well. I’m writing to ask for your help with a problem I have. I just don’t know what to do! — Привет! Надеюсь у тебя все хорошо. Я пишу, чтобы попросить твоей помощи в моей проблеме. Я просто не знаю, что делать!
4. I’m so sorry to hear that you’ve been in hospital. I really hope that you feel better soon and I’d love to visit you some time. — Мне так жаль слышать, что ты в больнице. Я очень надеюсь, что ты скоро поправишься и хотел бы тебя как-нибудь навестить.
5. Hi! What plans do you have for the summer? I’d love it if you could come and stay with me for a week in June! — Привет! Какие у тебя планы на лето? Я хотел бы, чтобы ты смог приехать и побыть со мной на недельку в июне!

Endings

A) I’m really looking forward to it. See you then! — Я очень жду этого. Увидимся!
В) Let me know as soon as you can so we can make the arrangements. — Дай мне знать как только сможешь, чтобы мы смогли договориться.
С) I’d appreciate any advice you can give me and I hope to hear from you soon. — Я был бы признателен любому совету, который ты мог бы дать мне, и надеюсь скоро получить от тебя весточку.
D) Thanks once again and I hope to see you soon. — Спасибо еще раз и надеюсь на скорую встречу.
E) So look after yourself and get well soon. Please let me know if there’s anything I can do. — Так что следи за собой и поправляйся. Пожалуйста, дай мне знать, если я что-то могу сделать.

Ответ:

1. D — this is a thank-you letter — это благодарственное письмо
2. А — this is an accepting invitation letter — это письмо с подтверждением приглашения
3. С — this is an asking for advise letter — это письмо с просьбой совета
4. Е — this is a get-well-soon letter — это письмо с пожеланиями скорейшего выздоровления
5. В — this is an invitation letter — это письмо с приглашением

2А. Read the rubric and look at the underlined words, then answer the questions. — Прочитайте рубрику и посмотрите на подчеркнутые слова, затем ответьте на вопросы.

You have received a letter from your English-speaking pen friend, Richard. — Вы получили письмо от своего англо-говорящего друга по переписке, Ричарда.

… I spend a lot of time in my bedroom listening to music. I’ve got a big collection. What is your house like? How much time do you spend in your room? What is there to do in your area for entertainment? … — Я провожу много времени в своей спальне, слушая музыку. У меня большая коллекция. А какой у тебя дом? Сколько времени ты проводишь в своей комнате? Чем еще можно развлечься в твоем районе?

Write him a letter and answer his 3 questions. Write 100-120 words. — Напишите ему письмо и ответьте на его три вопроса. Напишите 100-120 слов.

1. Who are you writing to? — Кому вы пишете?
2. What information should you include? — Какую информацию вы должны включить?

Ответ:

I am writing to my English-speaking pen friend Richard. — Я пишу своему англо-язычному другу по переписке, Ричарду.
I should write him what my house is like, how much time I spend in my room and what there is to do in my area for entertainment. — Я должен написать ему, какой у меня дом, сколько времени я провожу в своей комнате и чем еще можно развлечься в моем районе.

Примечание: Мы не очень понимаем смысл подобных заданий, поскольку пример ответного письма Ричарду дан в упражнении 2В. Возможно авторы хотят, чтобы вы на этом примере написали собственный текст про ваш дом. Хорошо, мы сделаем еще один типовой текст, который вы также как и текст в задании 2В сможете подстроить под себя.

Возможный ответ:

Dear Richard,

It was nice of you to drop me a line. I love music too and I have a huge collection in my VK or Spotify accounts.

You asked me about my house. Well, most of the Russian teenagers live in cities in blocks of flats. So do I. My flat is in a comfortable and modern block of flats on the third floor. It has my bedroom, my parent’s bedroom, a living room, a kitchen and a bathroom. My flat is quite cosy. We have no garden or a garage but we have almost everything we need in our neighbourhood.

I spend almost all my time in my bedroom doing my homework, chatting with my friends or playing computer games. Of course, I sometimes go out to meet my friends as we say «face to face». We often hang out in the nearest sports ground playing basketball or football. We can go to the cinema or play bowling in the shopping centre too.

Well, that’s all for now. Write soon.
Alex

Дорогой Ричард

Так мило, что ты набросал мне пару строк. Я тоже люблю музыку и у меня есть огромная подборка в моих аккаунтах на ВК или Spotify.

Ты спрашивал меня о моем доме. Большинство русских подростков живут в городах в многоквартирных домах. Как и я. Моя квартира находится в комфортабельном и современном многоквартирном доме на третьем этаже. В ней есть моя спальня, спальня моих родителей, гостиная, кухня и ванная. Моя квартира довольно уютная. У нас нет ни сада, ни гаража, но у нас есть почти все, что нам нужно поблизости.

Я почти все время провожу в своей спальне, делая домашку, болтая с друзьями или играя в компьютерные игры. Конечно, иногда я встречаюсь со своими друзьями, когда мы говорим, «лицом к лицу». Мы часто зависаем на ближайшей спортивной площадке, играя в баскетбол или футбол. Мы также можем пойти в кино или сыграть в боулинг в торговом центре.

Вот пока и все. Пиши.
Борис

2В. Read the model. What is each paragraph about? Has the writer included all the information needed? — Прочитайте модель. О чем каждый параграф? Включил ли пишущий всю необходимую информацию?

Dear Richard,

It was nice of you to drop me a line. I enjoyed reading your news. What kind of music do you like, by the way?

My house is quite cosy. It’s a small house in the suburbs. It has two bedrooms, a bathroom, a kitchen and a living room. There’s a small garden, too, and a driveway leading to our garage.

Sometimes, my best friend John and I watch a film on the computer in my bedroom but I don’t really hang out in there that much. I prefer meeting up with friends. In my area, there is a park where I play football and ride my bike. There is also a bowling alley, where I usually go at weekends.

Well, that’s all for now. Write soon.
Boris

Дорогой Ричард,

Так мило, что ты набросал мне пару строк. Мне понравилось читать твои новости. Кстати, какую музыку ты любишь?

Мой дом очень уютный. Это небольшой дом на окраине. В нем две спальни, ванная, кухня и жилая комната. Есть также и маленький сад, и подъездная дорога, ведущая к нашему гаражу.

Иногда мой лучший друг Джон и я смотрим фильм на компьютере в моей спальне, но я не так уж часто там зависаю. Я предпочитаю встречаться с друзьями. В моем районе есть парк, где я играю в футбол и езжу на велосипеде. Есть также боулинг, куда я обычно хожу по выходным.

Вот пока и все. Пиши.
Борис 

35

Страница 35 

2e. Writing Skills — Навыки письма

3. Read the theory and find examples of informal style in the letter. — Прочитайте теорию и найдите примеры неформального стиля в письме.

In informal letters/emails we use: — В неформальных письмах и емейлах мы используем:

everyday phrasal verbs (turn up, hang out); — разговорные фразовые глаголы
idioms; (Sorry to hear you’re feeling under the weather.) — идиомы
informal linkers (and, so, well, but); — неформальные связки
short forms (I’m, you’re, etc.). — краткие формы

Ответ:

everyday phrasal verbs: hang out
idioms: drop me a line
informal linkers: and
short forms: it’s, there’s, that’s

4. Read the theory. How do the subject and the predicate (verb) of a direct question differ in an indirect question? — Прочитайте теорию. Чем отличается подлежащее и сказуемое в прямых вопросах от косвенных вопросов?

Direct — Indirect Questions

Direct questions can start with an auxiliary or modal verb (can, do, etc.) or with a question word (who, what, when, etc.). — Прямые вопросы могут начинаться со вспомогательного или модального глагола (can, do, и т.д.) или с вопросительного слова (who, what, when, и т.д.)

Will he come? — Он придет?
When is he coming? — Когда он приходит?
Indirect questions are polite questions. They can start with: Can you tell me …? Do you know if …? I’d like to know … — Косвенные вопросы — это вежливая форма вопросов. Они могут начинаться с: Не могли бы вы подсказать мне…? Не знаете ли вы…? Я хотел бы узнать…

Do you know if he will come? — Не знаете ли вы, придет ли он?
Can you tell me when he is coming? — Не могли бы вы подсказать, когда он приходит?

Комментарий, он же и ответ: Чаще всего косвенные вопросы используются в ситуациях формального общения, разговорах с малознакомыми людьми, а также при обсуждении деликатных тем. Косвенные вопросы обычно начинаются с фраз Could you tell me (Вы не подскажете), Do you know (Вы не знаете), I would like to know (Я хотел бы знать), Could you let me know (Не могли бы вы дать мне знать) Would it be possible (Возможно ли), Is there any chance (Возможно ли) и т.п.

Есть два главных правила при построении косвенного вопроса. Эти правила вы и должны использовать в качестве ответа на это задание.

1. Запомните, в косвенных вопросах в отличие от прямых вопросов ВСЕГДА используется прямой порядок слов, то есть сначала идет подлежащее, затем сказуемое (при обратном порядке наоборот). Сравните:
Are you going to eat it? – Ты собираешься это есть? — Обратный порядок слов.
I’d like to ask you if you are going to eat it? – Я хотел бы спросить вас, будете ли вы это есть? — Прямой порядок слов.
2. В косвенном вопросе НИКОГДА не используются вспомогательные глаголы (do, does, did). Сравните:
Where do you live? — Где Вы живете? — Прямой вопрос.
Could you tell me where you live? (нельзя говорить Could you tell me where do you live?) — Вы не скажете, где Вы живете? — Косвенный вопрос.

5. Form direct questions. Then change them into indirect questions. — Сформируйте прямые вопросы. Затем поменяйте их на косвенные вопросы.

1. Ask your pen friend about his/her daily routine. — Спросите своего друга по переписке о его/ее повседневных делах.
2. Ask your pen friend about his/her summer holiday. — Спросите своего друга по переписке о его/ее летних каникулах.
3. Ask your pen friend about his/her free-time activities. — Спросите своего друга по переписке о том, как он/она проводит свое свободное время.
4. Ask two questions about your pen friend’s family. — Задайте два вопрос о семье вашего друга по переписке.

Возможный ответ:

1. What is your daily routine like? — Какие у тебя повседневные дела?
Can you tell me what your daily routine is like? — Можешь рассказать мне, какие у тебя повседневные дела?
2. How have you spent your summer holiday? — Как ты провел свои летние каникулы?
I’d like to know how you have spent your summer holiday? — Хотел бы узнать, как ты провел свои летние каникулы?
3. What do you do in your free time? — Что ты делаешь в свое свободное время?
I’d like to ask you what you do in your free time? — Хотел бы спросить, что ты делаешь в свое свободное время?
4. Is your family big? Do you have brothers or sisters? — Твоя семья большая? У тебя есть братья или сестры?
Could you tell me whether your family is big? Would it be possible to tell me if you have brothers or sisters? — Не мог бы ты сказать, большая ли у тебя семья? Можешь ли рассказать мне, есть ли у тебя братья или сестры?

6. Read the rubrics, find the key words and answer the questions. — Прочитайте рубрики, найдите ключевые слова и ответьте на вопросы.

А. You have received a letter from your English-speaking pen friend, Peter. — Вы получили письмо от вашего англоговорящего друга по переписке, Питера.

… I’ve just got back from a really great weekend hiking. Hope you had a good weekend. What did you do? Who did you spend it with? Would you like us to skype each other next weekend or are you too busy?… — Я только что вернулся из великолепного похода. Надеюсь, у тебя были хорошие выходные. Что ты делал? С кем ты проводил время? Хотел бы ты связаться по скайпу в следующие выходные или ты слишком занят?

Write him a letter and answer his 3 questions. Write 100-120 words. — Напишите ему письмо и ответьте на его три вопроса. Напишите 100-120 слов.

В. You have received an email from your English-speaking pen friend, Shirley. — Вы получили емейл от вашего англоязычного друга по переписке, Ширли.

… Last weekend I went to my friend’s house to watch some TV. We saw a great documentary. What kinds of TV shows do you like? Do you prefer watching on your own or with company and why? What would you make a TV show about if you had the chance?… — На прошлых выходных я ходила в дом моих друзей посмотреть телевизор. Мы видели хороший документальный фильм. Какие типы телевизионных шоу тебе нравятся? Ты предпочитаешь смотреть их один или в компании и почему? О чем бы ты сделал телевизионное шоу, если бы у тебя была возможность?

Write her an email and answer her 3 questions. Write 100-120 words. — Напишите ей емейл и ответьте на три ее вопроса. Напишите 100-120 слов.

1. What type of letter/email does each one ask for? — Какого типа письмо/емейл каждый из них хочет получить?
2. Who is going to read them? — Кто будет читать эти письма?
3. What information should they include? — Какая информация должна быть включена?
4. What question could you ask in each task? — Какие вопросы могли бы вы задать к каждому заданию?

Возможный ответ: Ключевые слова мы подчеркнули в самих текстах от Питера и Ширли.

1. Peter wants to receive a letter with a description of my weekend. He also wants me to accept or reject his invitation to skype each other next week. Shirley wants to know about my TV preferences. So she asks information and expects to receive an answer in email. — Питер хочет получить письмо с описанием моих выходных. Он также хочет, чтобы я принял или отверг его приглашение связаться по скайпу на следующей неделе. Ширли хочет знать о моих телевизионных предпочтениях. Поэтому она запрашивает информацию и ожидает получить ответ по электронной почте.
2. The letter is going to be read by Peter. The email is going to be read by Shirley. — Письмо будет прочитано Питером. Емейл прочтет Ширли.
3. The letter for Peter should include information about what I did at the last weekend, who I spent it with and can I skype with him next week. The email for Shirley should include information about what kind of TV shows I like, whether I prefer watching TV alone or with a company and what TV show I would make if I had the chance. — Письмо для Питера должно включать информацию о том, что я делал в последние выходные, с кем я провел их и могу ли я связаться с ним по скайпу на следующей неделе. Письмо для Ширли должно включать информацию о том, какого рода телевизионные шоу я люблю, предпочитаю ли я смотреть телевизор один или в компании и какое ТВ шоу я бы сделал, если бы у меня был шанс.
4. Have you ever gone hiking before? Do you really like documentary films? — Ты когда-нибудь раньше ходил в поход? Ты действительно любишь документальные фильмы?

7. Portfolio: Choose one rubric and write your letter/email. When you have finished, check it against the following: — Выберите одну рубрику и напишите письмо или емейл. Когда вы закончите, проверьте:

Have you included all the necessary information? — Включили ли вы всю необходимую информацию?
Are the paragraphs clear and in a logical order? — Все абзацы понятные и стоят в логическом порядке?
Are there any spelling/grammar mistakes? — Есть ли орфографические или грамматические ошибки?
Have you used an appropriate greeting/ beginning/ending? — Использовали ли вы подходящие приветствие, начальные фразы и концовку?

Возможный ответ:

Dear Peter,

It was nice of you to drop me a line. I was surprised to hear you’ve been hiking last weekend. It’s not like you to go hiking. Have you ever gone hiking before?

As for your questions, I had a great weekend too. My friends and I went on an excursion and visited two cities of the Russian Golden Ring — Yaroslavl and Kostroma. They are very old Russian cities with a great history and lots of sights. It was amazing to see all these ancient churches and kremlins. I’ve made a lot of beautiful pictures. I’m looking forward to letting you see them.

You asked me if I’m not so busy to skype with you next weekend. Sorry, but I have my birthday party next Saturday. You know what it means. If I am able to get up before noon it will be great. But we can try to skype each other on Sunday evening.

Well, that’s all for now. Please, write to me if you can skype on Sunday evening.

Do keep in touch,
Mike

Дорогой Питер,

Так мило, что ты набросал мне пару строк. Я был удивлен, услышав, что ты ходил в поход в прошлые выходные. Это не похоже на тебя. Ты когда-нибудь ходил в поход ранее?

Что касается твоих вопросов, у меня тоже были отличные выходные. Мы с друзьями отправились на экскурсию и посетили два города Золотого Кольца России — Ярославль и Кострому. Это очень старые русские города с великой историей и множеством достопримечательностей. Было потрясающе увидеть все эти древние церкви и кремли. Я сделал много красивых фотографий. С нетерпением жду, когда смогу их тебе показать.

Ты спрашивал меня, не занят ли я, чтобы выйти в скайп в следующие выходные. Извини, но у меня в следующую субботу вечеринка в честь моего дня рождения. Ты знаешь, что это значит. Если я вообще смогу встать до полудня, будет здорово. Но мы можем попробовать связаться по скайпу в воскресенье вечером.

Ну, пока это все. Пожалуйста, напиши мне, если сможешь выйти в скайп в воскресенье вечером.

Будем на связи,
Майк

Dear Shirley,

Thanks for your email. It was great to hear from you. I was really surprised to hear you were watching a documentary with your friend. Do you really like watching documentaries? Or maybe by «documentary» you mean something else? Well, I’m shutting up. Don’t want to be nosy.

As for my favourite TV show, I don’t have one. I’m quite serious. I don’t like to watch those stupid TV shows we have. They simply brainwash young people. If I were a TV show producer I would create a show which would help teenagers to realise their place in society and help them with self-identification. Such a TV show I would prefer to watch with my friends.

Well, that’s all for now. Let’s talk soon about your «documentaries» if you want.

Love,
Maria

Дорогая Ширли,

Спасибо за твой емейл. Было приятно, что ты написала. Я была очень удивлена, когда услышала, что ты смотришь документальный фильм со своим другом (подругой). Тебе действительно нравится смотреть документальные фильмы? Или, может быть, под «документальным» ты подразумеваешь что-то другое? Все, я затыкаюсь. Не хочу совать свой нос в чужие дела.

Что касается моего любимого ТВ-шоу, у меня его нет. Я серьезно. Я не люблю смотреть те глупые ТВ-шоу, которые у нас показывают. Они просто оболванивают молодых людей. Если бы я была продюсером телешоу, я бы создала шоу, которое помогало бы подросткам осознать свое место в обществе и помогло бы им с самоопределением. Вот такое ТВ-шоу я бы предпочла смотреть с друзьями.

Ну, пока это все. Давай поговорим о твоих «документальных фильмах», если хочешь.

С любовью,
Мария 

36

Страница 36 

2F. English in Use — Английский на практике

1. Read the box, then complete with derivatives from the words in bold. — Прочитайте текст в рамке, затем вставьте слова, образованные из слов, выделенных жирным шрифтом.

Forming nouns from adjectives — Формирование существительных из прилагательных

We can use these suffixes to form nouns from adjectives: — Мы можем использовать эти суффиксы, чтобы сформировать существительные из прилагательных

-ance arrogant — arrogance — надменный — надменность
-cy urgent — urgency — срочный — срочность
-ence different — difference — разный — разница
-ness gentle — gentleness — мягкий, нежный — мягкость, нежность
-ity sane — sanity — здравый, разумный — здравость, разумность

Ответ:

1. There is no need for secrecy (secret) between best friends. — Нет необходимости в секретности между лучшими друзьями.
2. The teacher explained the importance (important) of recycling to the class. — Учитель объяснил важность повторной переработки классу.
3. Thank you for all your kindness (kind) during my stay. — Спасибо за всю вашу доброту, которую вы проявили во время моего пребывания.
4. You need a lot of patience (patient) to work with children. — Вам необходимо большое терпение, чтобы работать с детьми.
5. We have installed a security (secure) system at our house. — Мы установили систему безопасности в нашем доме.
6. Physical activity (active) is important to stay fit and healthy. — Физическая активность важна, чтобы поддерживать форму и здоровье.

2. Complete with: up for, out, of, off with, up. Check in Appendix 1. — Вставьте: up for, out, of, off with, up. Сверьтесь с приложением 1.

Ответ:

1. It was so foggy that we couldn’t make out the number of the house. (see clearly) — Было настолько туманно, что мы не могли разобрать номера домов.
2. The burglar made off with our TV and DVD player. (stole and ran away with) — Грабитель спер и смылся с нашим телевизором и DVD плейером.
3. Peter bought his mum some chocolates to make up for breaking her favourite vase. (compensate for) — Питер купил своей маме шоколад, чтобы загладить свою вину за то, что разбил ее любимую вазу.
4. Don’t believe anything Tom tells you – he’s always making up stories! (inventing) — Не верьте всему, что Том вам говорит — он всегда придумывает истории.
5. What do you make of Steve’s new idea? (think about) — Что ты думаешь о новой идее Стива?


Примечание: Вот некоторые из наиболее распространенных значений фразового глагола make:

make up — сочинять, придумывать, мириться
make up for — компенсировать, извиняться, загладить (вину)
make for — направляться куда-то, способствовать, содействовать
make out — разбираться, сдружиться
make out to be — притворяться, делать вид
make out with — целоваться с…
make into — превращаться, стать кем-то
make off — скрыться, спрятаться, смыться,
make off with — украсть, спереть и смыться
make of — понять, сделать вывод, понимать причину чего-либо
make after — преследовать (настойчиво за кем-то ходить, приставать)
make after with — убрать кого-то, избавиться (to kill)

3. Complete with: to, in, on, at. Check in Appendix 2. — Вставьте: to, in, on, at. Сверьтесь с приложением 2.

Ответ:

1. be close to the city centre — быть рядом с центром города
2. in the corner of the room — в углу комнаты
3. on the corner of the street — на углу улицы
4. be at home — быть дома
5. be in a hurry — в спешке, спешить
6. in ruins — в руинах
7. go in the direction of — идти в направлении
8. live in the suburbs — жить на окраине
9. live in a field — жить в поле
10. live on a farm — жить на ферме
11. be at school — быть в школе (однако, если вы хотите сказать, «в здании школы», то in school)
12. go to school — идти в школу

4. Find the correct word. Check in your dictionary. Make sentences using the other words. — Найдите корректное слово. Сверьтесь со словарем. Составьте предложения, используя другие слова.

Ответ:

1. Please brush/sweep the floor in the kitchen. — Пожалуйста подмети пол в кухне.
2. Hang your coat in the cupboard/wardrobe? — Повесь пальто в шкаф (для одежды).
3. Don’t forget to clean/wash your teeth! — Не забудь почистить зубы!
4. I have to do some washing/cleaning – I’ve got no clean clothes. — Мне нужно постирать — у меня нет чистой одежды.

Возможный ответ:

1. I always brush my teeth in the morning and in the evening. — Я всегда чищу щеткой зубы утром и вечером.
2. Take a plate from the cupboard, please. — Возьми тарелку из кухонного шкафчика (для посуды), пожалуйста.
3. I need my car to be washed, please! — Мне нужно, чтобы мою машину помыли, пожалуйста.
4. I have to do some cleaning – there’s a mess in my room. — Мне нужно убраться — в моей комнате бардак.

5. Read the text below. Form derivatives from the words in the brackets so they fit the text. Every gap corresponds to a different task (1-6). — Прочитайте текст ниже. Сформируйте из слов в скобках такие слова, чтобы они подходили к тексту. Каждый пробел соотносится с одним из заданий (1-6).

Ответ:

Are you sick and 1) tired of doing housework? We know how you feel. Would you love to have someone to help you with the 2) endless chores? It makes perfect sense. Luckily, that’s easy to fix! 3) Simply let us give you a helping hand and you’ll be glad you did! From cleaning the house from top to bottom to doing the gardening, our 4) energetic team can take care of it all. We have great customer reviews and have every 5) confidence you will be pleased with the results. So, what are you waiting for? Call us to arrange an 6) appointment.

Вы устали от работы по дому? Мы знаем, что вы чувствуете. Вы бы хотели, чтобы кто-нибудь помог вам с нескончаемыми делами? В этом есть смысл. К счастью, это легко исправить! Просто позвольте протянуть вам руку помощи, и вы будете рады, что сделали это! От уборки дома сверху донизу до садоводства, наша энергичная команда может позаботиться обо всем. У нас отличные отзывы клиентов и есть уверенность, что вы останетесь довольны результатами. Итак, чего вы ждете? Позвоните нам, чтобы договориться о встрече. 

37

Страница 37 

Culture Corner — Культурный уголок

1. Look at the title of the text and the picture. Think of three questions about 10 Downing Street. Read through the text and see if you can answer them. — Посмотрите на заголовок текста и на картинку. Придумайте три вопроса о доме на Даунинг стрит, 10. Прочитайте бегло текст и посмотрите, сможете ли вы ответить на них.

Возможный ответ:

1. What is this place famous for? — Чем знаменито это место?
2. Who lives there? — Кто там живет?
3. Why does a policeman stand by the door? — Почему полицейский стоит у двери?

2. Read the text again and match the missing phrases (A-G) to the gaps (1-6). There is one extra phrase you do not need. Listen and check your answers. — Прочитайте текст еще раз и вставьте пропущенные фразы (А-G) в пробелы (1-6). Есть одна лишняя фраза, которая вам не нужна. Послушайте и проверьте ваши ответы.

 

A) but he wanted it to be used by all future prime ministers — но он хотел, чтобы им пользовались все будущие премьер-министры.
B) and in the Cabinet Room, where government ministers meet to discuss important issues — и в кабинете министров, где встречаются министры для обсуждения важных вопросов.
C) because the Prime Minister and other well-known politicians often make important announcements in front of its famous big black door — потому что премьер-министр и другие известные политики часто делают важные заявления перед его знаменитой большой чёрной дверью.
D) where he works and reads — где он работает и читает.
E) as it has been the home of British prime ministers since 1730 — поскольку он является резиденцией британских премьер-министров с 1730 года.
F) which includes many secretaries and civil servants — в котором много секретарей и государственных служащих.
G) inside it is an extremely grand place — внутри это чрезвычайно большой дом.

 

10 Downing Street or ‘Number 10’ as the British call it, is one of the most famous addresses in the world 1) E) as it has been the home of British prime ministers since 1730. However, it is also a very busy place where hundreds of people work and where many official functions, Cabinet meetings and state dinners take place. Many people will immediately recognise the front of the building 2) C) because the Prime Minister and other well-known politicians often make important announcements in front of its famous big black door.

Number 10 was originally given to the first prime minister, Sir Robert Walpole, as a gift, 3) A) but he wanted it to be used by all future prime ministers. Before he moved in, though, he joined 10 Downing Street to the large house behind it and had some alterations made. So even though Number 10 looks like an ordinary terraced house from the outside, 4) G) inside it is an extremely grand place. There are many beautiful rooms with elegant décor and fine furniture including the State Dining Room, the Study, the Terracotta Room and the White Drawing Room. There are portraits of every past prime minister hanging on the walls of the Grand Staircase 5) B) and in the Cabinet Room, where government ministers meet to discuss important issues. The table in this room is boat-shaped so that the Prime Minister can always see everyone sitting around it!

The Prime Minister’s private home is a furnished flat on the second floor, once described by Margaret Thatcher (British Prime Minister from 1979-1990) as ‘living above the shop’. The Prime Minister also has his own study 6) D) where he works and reads. There, he often meets colleagues, receives important guests, makes phone calls or gives interviews.

Даунинг стрит, 10 или «Номер 10» как его называют британцы, является одним из самых известных адресов в мире, поскольку он является резиденцией британских премьер-министров с 1730 года. Тем не менее, это очень оживленное место, где работают сотни людей и где проходят многие официальные мероприятия, заседания кабинета министров и государственные обеды. Многие люди сразу узнают парадную часть здания, потому что премьер-министр и другие известные политики часто делают важные заявления перед его знаменитой большой чёрной дверью.

«Номер 10» был первоначально подарен первому премьер-министру сэру Роберту Уолполу, но он хотел, чтобы им пользовались все будущие премьер-министры. До того, как он переехал, он объединил Даунинг стрит с большим домом позади него и сделал некоторые изменения. Так что, хотя «Номер 10» выглядит как обычный рядовый дом, внутри это чрезвычайно большой дом. В нем есть множество красивых комнат с элегантным декором и добротной мебелью, включая столовую, кабинет, терракотовую комнату и белую гостиную. Портреты каждого бывшего премьер-министра висят на стене Главной лестницы и в кабинете министров, где встречаются министры для обсуждения важных вопросов. Стол в этой комнате сделан в форме лодки, так что премьер-министр всегда может видеть всех сидящих вокруг него!

Частный дом премьер-министра представляет собой меблированную квартиру на втором этаже. Однажды Маргарет Тэтчер, премьер-министр Великобритании в 1979-1990, так описала себя в этой квартире — «живущая над магазином». Премьер-министр также имеет свой собственный кабинет, где он работает и читает. Там он часто встречается с коллегами, принимает важных гостей, делает телефонные звонки или дает интервью.

3. Explain the words/phrases in bold. Use some to complete the sentences. — Объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом. Используйте некоторые из них, чтобы закончить предложения.

Ответ:

official functions: formal gatherings — официальные мероприятия
originally: when something first came into existence — первоначально
colleagues: people who work together — коллеги
government ministers: politicians who head ministries and are members of a Cabinet — политики, возглавляющие министерства, и состоящие в составе кабинета министров, министры правительства
civil servants: government employees — государственные служащие
grand: impressive, imposing — впечатляющий, импозантный, грандиозный.

Дополнительный ответ:

1. 10 Downing Street was originally a small terraced house before Sir Robert Walpole changed it. — Даунинг стрит, 10 был изначально небольшим рядовым домом, до того, как Сэр Роберт Уолпол изменил его.
2. There are 23 government ministers who are members of the Cabinet. — В составе кабинета министров есть 23 министра.
3. The Queen attends many official functions every year. — Королева посещает много официальных мероприятий каждый год.
4. There are a number of grand palaces and buildings in London. — В Лондоне много грандиозных дворцов и больших зданий.

4. How are the following related to 10 Downing Street? Tell your partner. — Какое отношение имеют следующие фразы к Даунинг стрит, 10? Расскажите своему партнеру.

• the Grand Staircase • the Cabinet Room • Margaret Thatcher • Sir Robert Walpole

Возможный ответ:

The Grand Staircase in Number 10 has portraits of every past Prime Minister hanging on its walls. — На стене Главной лестницы на Даунинг стрит, 10 висят портреты бывших премьер-министров.
The Cabinet Room is a room where government ministers meet to discuss important issues. — Кабинет министров — это комната, где встречаются министры правительства, чтобы обсудить важные вопросы.
Margaret Thatcher was a British Prime Minister from 1979-1990 and she lived at Number 10. — Маргарет Тетчер была премьер-министром Великобритании с 1979 по 1990 гг., и она жила на Даунинг стрит, 10.
Sir Robert Walpole was the British Prime Minister who was given Number 10 as a gift. He made some alterations to Number 10 and wanted it to be used by all future prime ministers. — Сэр Роберт Уолпол был премьер-министром Великобритании, который получил «Номер 10» в качестве подарка. Он внес некоторые изменения в «Номер 10» и хотел, чтобы его использовали все будущие премьер-министры.

5. Listen to and read the text. Tell the class four interesting facts you remember from the text. — Послушайте и прочитайте текст. Расскажите классу четыре интересных факта, которые вы запомнили из текста.

 

Возможный ответ:

1. I find it interesting that Number 10 is quite an ordinary terraced house for the main government building, at least on the outside. — Мне кажется интересным, что «Номер 10» — довольно обычный рядовый дом для главного правительственного здания, по крайней мере снаружи.
2. It was very interesting to know that Number 10 was originally given to the first prime minister, Sir Robert Walpole, as a gift. — Мне было интересно узнать, что «Номер 10» первоначально был передан первому премьер-министру Сэру Роберту Уолполу в качестве подарка.
3. Inside the building, there are a number of features and beautiful rooms including the Grand Staircase, the State Dining Room, the Study, the Terracotta Room and the White Drawing Room. — Внутри здания есть множество особенностей и красивых комнат, включая Главную лестницу, столовую, кабинет, терракотовую комнату и белую гостиную.
4. I didn’t know that portraits of past Prime Ministers are hanging on the walls of the Grand Staircase and in the Cabinet Room. — Я не знал, что портреты премьер-министров прошлого висят на стенах Главной лестницы и комнаты заседания кабинета министров.

6. Project: Do some research about a famous house/building in your country, then write a short article about it. Write: who lives there, what it’s like (inside and outside), its history & any other interesting facts about it. — Проект: Проведите исследование о известном доме/сооружении в вашей стране, затем напишите короткую статью о нем. Напишите, кто живет там, как он выглядит снаружи и внутри, его историю и другие интересные факты.

Возможный ответ:

St.-Petersburg is known as an open-air museum. The city’s theatres, each of them with its unique architectural style, are an essential part of its cultural heritage. Among them, between Galernaya street and English Embankment in the city centre, shines a small cosy mansion house which belonged to the famous patron of the arts Baron Sergei Pavlovich von Dervis at the end of the 19th century. It’s beautiful on the outside, but it doesn’t stand out from most buildings in Saint Petersburg. Its address is 33, Galernaya street.

The baron was a big fan of the theatre, so in his mansion, he set up a special hall for home plays. This hall is called White Hall. It isn’t really large, with only 170 seats, although it is not modest. Each centimetre of the White Hall is decorated with an elegant sculpture, huge mirrors, finely painted frescoes, and gold stucco. Everything is decorated in the best traditions of rococo and, at the same time, the hall has excellent acoustic properties. The music in this hall is just fascinating to the audience.

The history of von Derwiz’ mansion is like that of thousands of other buildings in Saint Petersburg. After the revolution of 1917, the mansion was plundered and was used for various purposes in the following years. Who knows what would have happened to von Dervis mansion later, but in 1998 the building was given to The St. Petersburg Chamber Opera, the State Chamber Music Theatre.

The mansion needed serious repair, but the troupe that at last found their own home and own stage still decided to play their performances here. They were trying to convince the city authorities that the building was in disrepair until one day a large piece of stucco collapsed into the auditorium. A 10-kilo lump fell from the ceiling but fortunately, no one was hurt.

As a result of Chamber Music Theatre troupe efforts, restoration work began in 2000. Over the years of restoration, the luxurious interiors of the mansion were recovered from devastation and repaired including the Moorish Room with its gilded ornaments, the Maple Room decorated with picturesque panels, the Winter Garden designed as a bizarre grotto, the Red Room, an example of the Italian Renaissance, and other rooms.

Today all beauty of the restored rooms is accessible to the audience of the theatre «Saint Petersburg Opera», which can see one of the most amazing historical sights of Saint Petersburg, and enjoy opera plays as well.

Петербург заслуженно называют музеем под открытым небом. Особым культурным достоянием являются его театры, каждый из которых имеет неповторимый архитектурный облик. Среди них, в центре Петербурга, красуется небольшой уютный особняк между улицей Галерной и Английской набережной, в конце XIX века принадлежавший барону Сергею Павловичу фон Дервизу. Снаружи он, конечно же, красивый, но ничем не выделяется среди большинства зданий Санкт-Петербурга. Его адрес Галерная улица, 33.

Барон был большим любителем театра, поэтому в своем особняке устроил специальный зал для домашних спектаклей. Этот зал называется Белым залом. Он действительно не очень большой, всего на 170 мест, хотя назвать его скромным невозможно. Каждый сантиметр Белого зала украшен изящной скульптурой, огромными зеркалами, тонко расписанными фресками и золотой лепниной. Все декорировано в лучших традициях рококо и, при этом, зал обладает отличными акустическими свойствами. Музыка, звучащая в этом зале, просто очаровывает аудиторию.

История особняка фон Дервиза очень похожа на историю тысяч других зданий Санкт-Петербурга. После революции 1917 года особняк был разграблен и в разные годы использовался по-разному. Кто знает, чем бы судьба особняка фон Дервиза закончилась, но в 1998 году здание передали Государственному камерному музыкальному театру «Санктъ-Петербургъ Опера».

Особняку был необходим серьезный ремонт, но труппа «Санктъ-Петербургъ Оперы», впервые обретя собственный дом, собственную сцену, все же решилась играть здесь свои спектакли. Доказывать городской администрации, что здание находится в аварийном состоянии, пришлось ровно до того момента, когда произошло обрушение лепнины в зрительный зал. С потолка упала десятикилограммовая глыба (к счастью, никто не пострадал).

В результате усилий труппы Камерного музыкального театра в 2000 году начались реставрационные работы. За долгие годы ремонта удалось возродить из разрухи и реконструировать роскошные интерьеры особняка: Мавританскую гостиную, покрытую позолоченным орнаментом, Кленовую гостиную, украшенную живописным панно, Зимний сад, сделанный в виде причудливого грота, Красную гостиную (образец итальянского Ренессанса) и другие помещения.

Сегодня вся красота отреставрированных помещений доступна зрителям театра «Санкт-Петербургъ Опера», которые могут не только посмотреть на одну из самых удивительных исторических достопримечательностей Санкт-Петербурга, но и насладиться оперными пьесами. 

38

Страница 38 

Going Green — Забота об экологии

1. Read the definitions, then match the animals in the pictures to them. — Прочитайте определения, затем сопоставьте животных на картинках с ними.

Mammals are animals that give birth to their babies and feed them milk (e.g. dogs, horses). — Млекопитающие — это животные, которые дают жизнь своим детенышам и кормят их молоком (например, собаки, лошади).
Amphibians are creatures that can live both on land and in the water (e.g. frogs). — Земноводные — это создания, которые могут жить как на земле, так и в воде (например, лягушки).
Insects are small animals with six legs. Most, but not all, have wings, too (e.g. bees). — Насекомые — это маленькие животные с шестью ножками. У большинства, но не у всех, есть крылья (например, пчелы).
Fish are creatures that live in the water and have fins and a tail (e.g. salmon, sharks). — Рыбы — создания, которые живут в воде и имеют плавники и хвосты (например, лосось, акулы)
Birds are creatures that have feathers and wings and they lay eggs. Most can fly (e.g. eagles, swans). — Птицы — это создания, у которых есть перья и крылья, и они откладывают яйца. Большинство из них умеет летать (например, орлы, лебеди).
Reptiles are cold-blooded creatures with scales and they lay eggs (e.g. crocodiles, snakes). — Рептилии — это хладнокровные существа с чешуей, они откладывают яйца (например, крокодилы, змеи).

Ответ:

Trouts are fish. — Форель — рыба.
Otters are mammals. — Выдры — млекопитающие.
Dragonflies are insects. — Стрекозы — насекомые.
Owls are birds. — Совы — птицы.
Squirrels are mammals. — Белки — млекопитающие.
Herons are birds. — Цапли — птицы.
Snakes are reptiles. — Змеи — рептилии.
Foxes are mammals. — Лисы — млекопитающие.
Frogs are amphibians. — Лягушки — земноводные.
Hedgehogs are mammals. — Ёжики — млекопитающие.
Newts are amphibians. — Саламандры — земноводные.

2. Read the newspaper headlines. What problems do places where animals live face? — Прочитайте газетные заголовки. С какими проблемами сталкиваются места обитания животных?

WATER POLLUTION THREATENS POND LIFE — Загрязнение воды угрожает жизни в водоемах.
DEFORESTATION PUTS MANY SPECIES AT RISK — Вырубка леса ставит под угрозу многие виды животных.
NEW HOUSES MAKE FOXES HOMELESS — Строительство новых домов делает лис бездомными
FARMERS DESTROY WILDLIFE HABITATS — Фермеры уничтожают среду обитания диких животных.
TOURISM DESTROYS LOCAL BIRDS’ HOMES — Туризм уничтожает дома местных птиц.

Возможный ответ:

Places, where animals live, face problems mostly due to humans activities. Humans pollute ponds, make deforestation, create new buildings for living, factories and fields for planting that destroy animals’ natural habitat.

Места, где живут животные, сталкиваются с проблемами, связанными главным образом с деятельностью человека. Люди загрязняют пруды, вырубают леса, создают новые здания для жизни, фабрики и поля для посадки, которые разрушают природную среду обитания животных.

3. Read the title of the article and the first sentence in each paragraph. What is the article about? Read through and check. — Прочитайте заголовок статьи и первое предложение каждого параграфа. О чем статья? Прочитайте и проверьте.

Возможный ответ:

I think this article is about how human activity affects animals’ natural habitat and what we should do to decrease our harm to the animals’ world. — Я думаю, что эта статья о том, как деятельность человека влияет на естественную среду обитания животных и что мы должны сделать, чтобы уменьшить наш вред миру животных.

4. Read the text. Decide which of the statements 1—8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какое утверждение 1-8 верное, неверное или о чем в тексте не сказано.

 

In danger

No one really knows how many millions of species of wildlife exist on Earth, but one thing is for sure, plants and animals are all around us! Some live in the woodlands, rivers, hedgerows and ponds in and around our neighbourhoods. Others live in our school playgrounds, private gardens or even in the tiny spaces between grains of sand!

The big problem

Unfortunately, as towns and cities get bigger, humans are destroying these habitats. To build more houses and roads they are cutting down trees in woodlands and forests, which are home to animals such as foxes, otters, red squirrels and hedgehogs and beautiful plants such as bluebells and daffodils. Litter in the streets harms wildlife and poisonous chemicals from farms and factories are getting into rivers, ponds and lakes. When this happens, animals such as frogs, newts and species of birds and fish such as herons and trout can no longer survive. In the same way, many reptiles are dying out around ponds. In fact, three wildlife species become extinct every hour because of habitat destruction … and it’s humans who are causing all this damage!

The solutions

So, what can we do to help protect the habitats around our towns and cities? Well, quite a lot actually! For example, you could find out about the different animal habitats near your home and about any problems that they have. Then you can write letters to the local council or wildlife charities to ask them to do something about the problems.

Also, NEVER throw any rubbish in the street; pick up any litter that you see in woodland, hedgerows, gardens and parks. Lastly, why not create your own little wildlife habitats in gardens or even on balconies? It’s actually quite easy to do!

В опасности

Никто не знает, сколько миллионов видов диких животных существует на Земле, но одно можно сказать наверняка: растения и животные повсюду окружают нас! Некоторые живут в лесах, реках, полезащитных полосах насаждений и водоемах в наших районах и вокруг них. Другие живут на наших школьных игровых площадках, в частных садах или даже в крошечных пространствах между песчинками!

Большая проблема

К сожалению, по мере роста городов и поселков люди разрушают эти среды обитания. Чтобы построить больше домов и дорог, они вырубают деревья в лесах и лесах, которые являются домом для животных, таких как лисы, выдры, красные белки и ежи, а также для красивых растений, таких как голубые колокольчики и нарциссы. Мусор на улицах вредит дикой природе, а ядовитые химикаты с ферм и фабрик попадают в реки, пруды и озера. Когда это происходит, такие животные, как лягушки, тритоны, виды птиц и рыб, такие как цапли и форели, уже не могут выжить. Точно так же, многие рептилии вымирают вокруг водоемов. На самом деле, три вида диких животных вымирают каждый час из-за разрушения их среды обитания … И именно люди причиняют весь этот вред!

Решения

Итак, что мы можем сделать, чтобы помочь защитить среду обитания вокруг наших городов? На самом деле, довольно много! Например, вы можете узнать о различных местах обитания животных возле вашего дома и об их проблемах. Затем, вы можете написать письмо в муниципалитет или в благотворительные организации по охране дикой природы, чтобы попросить их сделать что-нибудь, касательно этих проблем.

Кроме того, НИКОГДА не бросайте мусор на улице; подбирайте любой мусор, который вы видите в лесах, полезащитных полосах насаждений, садах и парках. Наконец, почему бы вам не создать свои собственные места обитания диких животных в садах или даже на балконах? Это на самом деле очень легко сделать!

Ответ:

1. Wildlife habitats vary in size. — True — Ареалы обитания диких животных различаются по размеру.
2. Building new houses has destroyed most habitats. — True — Строительство новых домой уничтожает большинство ареалов обитания животных.
3. Squirrels live in wooded areas. — True — Белки живут в лесной местности.
4. There are no otters left now. — Not stated — Выдр в настоящее время больше не осталось. (в тексте этого не сказано, но мы то знаем, что это неправда)
5. Water pollution is the biggest danger. — Not stated — Загрязнение водной среды — это самая большая проблема.
6. Only wildlife charities can save endangered habitats — False — Только благотворительные общества защиты дикой природы могут спасти уничтожаемые ареалы обитания животных.
7. Plants are more in danger than animals. — Not stated — Растения находятся в большей опасности, чем животные.
8. A balcony can become a habitat. — True — Даже балкон может стать местом обитания животных. 

39

Страница 39 

Going Green — Забота об экологии

5. Match the words/phrases in bold to their meanings. — Сопоставьте слова/фразы, выделенные жирным шрифтом в тексте с их значениями.

Ответ:

extremely small — tiny — очень маленький, крошечный
types — species — виды
continue living — survive — выживать
die out — become extinct — вымирать
rows of bushes between fields or along lanes — hedgerows — полезащитные полосы насаждений (ряды кустов между полями или вдоль дорог, это могут быть и не только кусты, но и деревья, в этом случае они будут называться лесопосадками)
organisations that help people or animals — charities — организации, помогающие людям или животным, благотворительные организации.

Summarising

To summarise a text, read it and think of a heading for each paragraph. Make notes of the main points under these headings. Use these points to make your summary using your own words.

Краткое изложение

Чтобы кратко изложить текст, прочитайте его и придумайте заголовок для каждого параграфа. Составьте заметки по главным пунктам под этими заголовками. Используйте эти пункты, чтобы сделать краткое изложение собственными словами.

6. Listen and read the text and make notes under these headings. Use your notes to give the class a summary of the text. — Послушайте и прочитайте текст и сделайте заметки под этими заголовками. Используйте ваши заметки, чтобы представить классу краткое изложение текста

 

Возможный план пересказа:

1. where wildlife exists
 millions of species around us
 woodlands and hedgerows
 river and ponds
 playgrounds and private gardens
 even in tiny spaces between grains of sand
2. the problem
 humans destroy animals’ habitats
 build roads and houses
 cut out trees
 drop litter
 pollute water with poisonous chemicals
 animals can no longer survive in their natural habitats
3. the solutions
 we can do a lot, actually
 find out about habitats near our home and the problems they face
 write letters to the local council or wildlife charities to solve problems
 never throw rubbish and pick up any litter
 create our own little wildlife habitats in gardens or even on balconies

Возможный текст пересказа:

Millions of species of animals live around us. Some of them live in woodlands and hedgerows, some of the others live in rivers and ponds. Animals live on playgrounds and in private gardens, even in tiny spaces between grains of sand.

Unfortunately, human’s activity destroys animals’ habitats. We build roads and houses, cut out trees, drop litter everywhere, pollute water with poisonous chemicals. All these activities harm badly animals’ habitats so animals can no longer survive in their natural habitats.

What can we do to reduce harm to animals’ habitats? We can do a lot, actually. For example, we can find out about habitats near our home and the problems they face. Then we can write letters to the local council or wildlife charities to solve these problems. Also, we should never throw rubbish and pick up any litter everywhere we find it. We even can create our own little wildlife habitats in gardens or on balconies.

Вокруг нас живут миллионы видов животных. Некоторые из них живут в лесах и в полезащитных полосах насаждений, другие живут в реках и прудах. Животные живут на игровых площадках и в частных садах, и даже в крошечных пространствах между песчинками.

К сожалению, деятельность человека разрушает среду обитания животных. Мы строим дороги и дома, вырубаем деревья, разбрасываем повсюду мусор, загрязняем воду ядовитыми химикатами. Все эти действия наносят вред среде обитания животных, поэтому животные больше не могут выжить в своей естественной среде обитания.

Что мы можем сделать, чтобы уменьшить ущерб, наносимый местам обитания животных? На самом деле, многое. Например, мы можем узнать о местах обитаниях животных вблизи нашего дома и о проблемах, с которыми они сталкиваются. Тогда мы сможем написать письма в муниципалитет или благотворительные организации по охране дикой природы, чтобы решить эти проблемы. Кроме того, мы никогда не должны бросать мусор и собирать его везде, где найдем. Мы даже можем создать свои собственные места обитания диких животных в садах или на балконах.

7. Project: In groups, collect information about habitats in your country. What animals live there? What problems do they face? Make a poster. Stick pictures on it and write a few sentences about each habitat. — Проект: В группах соберите информацию о ареалах обитания животных в вашей стране. Какие животные живут там? С какими проблемами они сталкиваются? Сделайте постер. Прикрепите фотографии и напишите несколько предложений о каждом ареале обитания животных.

Возможный ответ: Вы можете взять все ареалы обитания или выбрать несколько. Фотографии вам следует найти самостоятельно.

Arctic deserts

The animal world of the Arctic desert is very poor. There are only polar bears, belugas, narwhals, walrus, and seals which live there. In the summer, there are real seashore colony of birds on the rocks. They’re made by peelers, guillemots, divers. Global warming is reducing sea ice cover and threatening to destroy the habitats of many animals in the Arctic.

Арктические пустыни

Животный мир арктических пустынь очень беден — там живут лишь белые медведи, белухи, нарвалы, моржи и тюлени. Летом на скалах — настоящие птичьи базары. Их создают чистики, кайры, гагары. Глобальное потепление сокращает площади морского ледового покрова и грозит уничтожением среды обитания многих животных в Арктике.

Tundra

Tundra covers about 10% of Russia’s territory. Tundra animals are poor in the number of species. Few of them have adapted to the harsh winter conditions and do not leave the tundra all year round. In addition to reindeer, the typical tundra dwellers are polar foxes, musk-oxen, lemmings, white owls, partridges and divers. Global warming, industrial air pollution in tundra threatens the vegetation that feeds many animals. And the extraction of large quantities of oil, natural gas, diamonds, and other minerals has a negative impact on the migration routes of animals and birds, as well as on the survival of unique plants.

Тундра

Территория тундры занимает около 10% территории России. Животный мир тундр беден числом видов. Лишь немногие из них приспособились к существованию в суровых зимних условиях и не покидают тундру круглый год. Помимо северных оленей, типичными обитателями тундры являются песцы, овцебыки, лемминги, белые совы, куропатки и гагары. Глобальное потепление, промышленное загрязнение воздуха в тундре грозит растительному покрову, который является питанием для многих животных. А добыча больших запасов нефти, природного газа, алмазов и других полезных ископаемых негативно сказывается на маршрутах миграции животных и птиц, а также на выживание уникальных растений.

Boreal forest

The boreal forest is the most extensive natural zone in Russia, accounting for over 60% of Russia’s area. The boreal forest is inhabited by various furry beasts — sables, squirrels, otters, stoats, chipmunks, as well as by elks, brown bears, wolverines, wolves, muskrats, and lynxes. The environmental problems of the boreal forest are related to the production of coal mining, oil and natural gas drilling. Geological surveying and drilling of boreholes negatively affect vegetation, wildlife, soil and groundwater.

Тайга

Тайга — наиболее обширная природная зона России, на неё приходится свыше 60 % площади России. В тайге обитают различные пушные звери — соболи, белки, куницы, горностаи, бурундуки, а также живут лоси, бурые медведи, росомахи, волки, ондатры и рыси. Экологические проблемы тайги связаны с добычей угля, нефти, газа. Геологические исследования и бурение скважин негативно влияет на растительный и животный мир, состояние почвы и грунтовых вод.

Mixed and broad-leaved forests

Mixed and broad-leaved forests cover a large area of Russia. In the forests of the European part of Russia live roe deer, wolves, otters, foxes, and squirrels. There is a rich animal world in the far-eastern mixed forests. There are Amur tigers, spotted deer, raccoon dogs, Manchurian hares, far-eastern forest cats, pheasants, mandarin ducks, as well as various insects. Fires and deforestation threaten the lives of these animals.

Смешанные и широколиственные леса

Смешанные и широколиственные леса занимают большую территорию России. В лесах европейской части России обитают косули, волки, куницы, лисицы и белки. Богат животный мир в дальневосточных смешанных лесах — здесь обитают амурские тигры, пятнистые олени, енотовидные собаки, маньчжурские зайцы, дальневосточные лесные коты, фазаны, утки-мандаринки, а также разнообразны насекомые. Пожары и вырубка лесов угрожают жизни этих животных.

Steppe

The range of the steppe in European Russia is about 200 km long from north to south. Animals in this area are adapted to the arid climate. In the steppes, there are various kinds of rodents (marmots, gophers, etc.), steppe wolves, foxes, and antelopes, manul-cats, steppe vipers, saigas. The most common birds are steppe eagles, larks, grey partridges. The irrational use of agricultural land and soil pollution lead to land degradation and threaten desertification.

Степи

Протяжённость степи с севера на юг в Европейской России — около 200 км. Животные в этом ареале отличаются приспособленностью к засушливому климату. В степях живут различные виды грызунов (сурки, суслики и др.), степные волки, лисицы и антилопы, манулы, степные гадюки, сайгаки. Наиболее распространённые птицы — степные орлы, жаворонки, серые куропатки. Нерациональное использование сельскохозяйственных угодий и загрязнение земли ведет к истощению почвы степени и грозит опустыниванием.

Rivers

This rich ecosystem is the home of many fish including the sturgeon, whitefish and trout. Many birds such as ducks, Siberian cranes and geese live in the wetlands. Mining and oil drilling is destroying the habitat of the wetlands and these animals face extinction.

Реки

Эта богатая экосистема является домом для многих рыб, включая осетровую, белую рыбу и форель. Многие птицы, такие как утки, сибирские журавли и гуси, живут в водно-болотных угодьях. Добыча полезных ископаемых и бурение нефтяных скважин разрушают среду обитания водно-болотных угодий, и эти животные подвергаются вымиранию.

8. How can we make sure that the countryside remains unspoiled and that more habitats are not destroyed? Spend three minutes writing a few sentences on the topic. Discuss your sentences with your partner. — Как мы можем обеспечить, чтобы сельская местность оставалась нетронутой и чтобы не уничтожалось больше мест обитания? Потратьте три минуты, написав несколько предложений на эту тему. Обсудите свои предложения со своим партнером.

Возможный ответ:

In my opinion, the only way to keep the countryside unspoiled is to eliminate human interference at all. We spoil everything we touch. That’s the nature of all human society. As we consider ourselves to be masters of the whole planet we can’t go away to any reservation areas and leave nature alone. So we can do nothing to fully eliminate human interference in nature but can reduce it. To do this we should begin thinking not only about our needs and profits but about nature too. We should cardinally change our way of thinking and believe that nature is alive.

По моему мнению, единственный способ сохранить сельскую местность нетронутой — это вообще устранить вмешательство человека. Мы портим все, к чему прикасаемся. Такова природа всего человеческого общества. Поскольку мы считаем себя хозяевами всей планеты, мы не можем уйти в какую-нибудь резервацию и оставить природу в покое. Поэтому мы не можем ничего сделать чтобы полностью устранить вмешательство человека в природу, но можем уменьшить его. Для этого мы должны начать думать не только о наших потребностях и доходах, но и о природе. Мы должны кардинально изменить наш образ мышления и поверить, что природа жива. 

40

Страница 40 

Progress Check — Проверка знаний

1. Complete with: pitch, vacuum, household, spacious, sociable, extinct, make, gravity, take, next-door. — Вставьте слова: pitch, vacuum, household, spacious, sociable, extinct, make, gravity, take, next-door.

Ответ:

1. They live in a spacious house with a garden. — Они живут в просторном доме с садом.
2. Most people don’t like doing household chores. — Многим людям не нравится делать домашние дела.
3. He likes being with people. He’s very sociable. — Он любит быть с людьми. Он очень общительный.
4. Residents of the ISS wash with a vacuum hose. — Обитатели МКС моются с вакуумным шлангом.
5. My next-door neighbour is very friendly and sociable. — Мой сосед очень дружелюбный и общительный.
6. There is zero gravity in space. — В космосе — нулевая гравитация.
7. Can you please make your bed? — Можешь заправить, пожалуйста, свою постель?
8. Astronauts on the ISS have to clean an area the size of a football pitch daily. — Космонавтам на МКС приходится чистить поверхность размером с футбольное поле каждый день.
9. If we don’t protect wildlife habitats, more animals will become extinct. — Если мы не защитим среду обитания диких животных, многие животные вымрут.
10. Take the rubbish out, please. — Выброси, пожалуйста, мусор.

2. Complete the sentences with the correct -ing or infinitive forms of the verbs in brackets. — Закончите предложения, поставив глаголы в скобках в правильную форму герундия (-ing) или инфинитива.

Ответ:

1. What would you like to do tonight? — Чем ты хочешь заняться сегодня вечером?
2. She risks losing her keys when she leaves them lying around. — Она рискует потерять свои ключи, оставляя их где попало.
3. Our teacher makes us do our homework every day. — Наш учитель заставляет нас делать домашнюю работу каждый день.
4. The thief admitted stealing the money. — Вор сознался в краже денег.
5. It was silly of you to forget to lock the door. — Это было глупо с твоей стороны забыть запереть дверь.
6. Bob suggested going to the beach. — Боб предложил пойти на пляж.
7. Tom wants to finish work early today. — Том хочет закончить работу сегодня пораньше.
8. She didn’t let me enter the room. — Она не позволила мне войти в комнату.
9. Instead of mowing the lawn, Mark was watching TV. — Вместо того, чтобы стричь газон, Марк смотрел телевизор.
10. I am in charge of making the party arrangements. — Я отвечаю за подготовку вечеринки.


Примечание: Подробные объяснения ситуаций использования герундия и инфинитива можно посмотреть в грамматическом справочнике.

3. Complete the sentences with words derived from the words in bold. — Вставьте в предложения слова, образованные из слов, выделенных жирным шрифтом.

Ответ:

1. There is no urgency, you can do your chores later if you want. URGENT — Это не к спеху, ты можешь сделать свои дела позже, если хочешь.
My neighbour is so full of arrogance. He thinks he is never wrong. ARROGANT — Мой сосед настолько заносчивый. Он думает, он никогда не ошибается.
2. I can’t tell the difference between the twins. DIFFER — Я не могу сказать, в чем разница между близнецами.
3. I miss the quietness of the countryside. QUIET — Я скучаю по тишине сельской местности.
4. Please do the writing activity in your notebook. ACTIVE — Пожалуйста, сделайте письменное задание в ваших тетрадях.

4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы правильными предлогами.

Ответ:

1. My new flat is right in the city centre. — Моя новая квартира прямо в центре города.
2. Laura’s house is in the suburbs. — Дом Лауры на окраине.
3. Jane is waiting for you on the corner of the street. — Джейн ждет тебя на углу улицы.
4. Harry grew up on a farm. — Гарри вырос на ферме.
5. It feels like I spend most of my time at school. — Похоже, что я провел большую часть своего времени в школе.

5. Complete the gaps with the correct particles. — Заполните пробелы корректными частицами.

Ответ:

1. Paul should write children’s books, he’s always making up stories for his kids.
2. What do you make of your new neighbours? — Что ты думаешь о своих новых соседях?
3. I’ll make up for not doing my chores this week, I promise. — Я компенсирую то, что не делаю работу по дому на этой неделе, обещаю.
4. The thief made off with the painting without knowing it wasn’t the real one. — Вор сбежал с украденной картиной, даже не зная, что она не настоящая.
5. Your handwriting is terrible. I can’t make out what it says. — Твой почерк просто ужасен. Я даже не могу разобрать, о чем здесь говорится.

6. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.

Ответ:

1. I’d like a word with you. — c) What have I done now? — Я хочу поговорить с тобой. — Что я опять сделала?
2. I’m sorry. — e) Don’t worry about it. — Извини. — Не стоит волноваться по этому поводу.
3. You shouldn’t have done that. — a) I know. I won’t do it again. — Тебе не следовало этого делать? — Знаю. Этого больше не повторится.
4. I’m not your slave you know. — b) You’re right. — Я тебе, знаешь ли, не рабыня. — Ты права.
5. How can I make it up to you? — d) You can start by doing the dishes. — Как я могу компенсировать это? — Ты можешь начать с мытья посуды. 

41

Страница 41 

Module 3. See It To Believe It — Увидеть, чтобы поверить

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

What do you like/dislike about your house? — Что вам нравится/не нравится в вашем доме?
Do you help out at home? How? — Вы помогаете по дому? Как?
What is your neighbourhood like? Do you get on with your neighbours? Why/Why not? — Как выглядит ваш район? Вы ладите с соседями? Почему да или нет?

Look at Module 3 — Посмотрите на Модуль 3

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

The first picture is on the page 53 — Первая картинка — на странице 53;
The second picture is on the page 42 — Вторая картинка — на странице 42;
The third picture is on the page 44 — Третья картинка — на странице 44;
The forth picture is on the page 55 — Четвертая картинка — на странице 55;

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

a dream dictionary — сонника — на странице 44
some shapes — фигур — на странице 54

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …

mysterious creatures — мистических созданиях
dreams and nightmares — снах и кошмарах
strange coincidences — странных совпадений
paintings and illusions — картинах и иллюзиях
mystery stories — мистических рассказах
painting styles — стилях живописи

Learn how to … — Узнаете как…

speculate & agree or disagree — делать предположения (строить догадки, домыслы) /соглашаться или не соглашаться;
express surprise & concern — выразить удивление/интерес (участие);
talk about the past — говорить о прошлом;
make assumptions — делать предположения (гипотезы);
make suggestions & agree or disagree — делать предложения/соглашаться или не соглашаться;
describe paintings — описывать картины.

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

past tenses — прошедшие времена;
used to/would — фразы с used to/would;
idioms with paint — идиомы со словом paint;
phrasal verbs: come — фразовый глагол: come;
word formation: compound adjectives — словообразование: составные прилагательные;
words often confused: scenes/sightings/sights, fantasy/imagination/illusion, witnesses/spectators/investigators, same/similar/alike — слова, зачастую вызывающие затруднения: scenes/sightings/sights, fantasy/imagination/illusion, witnesses/spectators/investigators, same/similar/alike

Write / Give… — Напишете/Дадите

a diary entry for a sighting of a monster — запись в дневнике о наблюдении за монстром;
a mystery/ghost story — мистический рассказ или историю о призраках;
a presentation about a castle/house — презентацию о замке/доме. 

42

Страница 42 

3a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1А. Look at the creatures in the pictures. Have you heard of them? If so, what do you know about them? Tell the class. — Посмотрите на существа, изображенные на картинках. Вы слышали о них? Если да, что вы о них знаете? Расскажите классу.

Возможный ответ:

I can see the Loch Ness Monster, the Kraken and Bigfoot on pictures. I’ve heard about them but don’t know so much, I should say. The Loch Ness Monster lives in the Scotland lake of the same name. Lots of people insist that they’ve seen it many times. Kraken is a legendary cephalopod-like sea monster of gigantic size in Scandinavian, European and Ancient Greece folklore. According to the myths, the Kraken attacks ships and terrorizes sailors. Bigfoot and Sasquatch are American names of a giant hairy creature that walks like a human but looks like an ape. In other parts of the world, this creature is named Snowman, Yeti, Wildman etc.

На картинках я вижу Лохнесское чудовище, Кракена и Снежного человека. Я слышал о них, но, должен сказать, знаю не так много. Лохнесское чудовище живет в одноименном Шотландском озере. Многие люди настаивают, что они видели его много раз. Кракен — легендарное головоногое морское чудовище гигантских размеров в скандинавском, европейском и древнегреческом фольклоре. Согласно мифам, Кракен нападает на корабли и терроризирует моряков. Бигфут и Сасквоч — это американские имена гигантского волосатого существа, которое ходит как человек, но выглядит как обезьяна. В других частях мира это существо называется Снежный человек, Йети, Дикий человек и т.д.

1В. Describe the creatures in the pictures. Use these words: huge eyes, giant tentacles, sharp hooks, a long tail, a humped back, long arms, a short neck, a snake-like head, two-legged, a hairy body. — Опишите существа на картинках. Используйте эти слова: огромные глаза, гигантские щупальца, острые крюки, длинное тело, горбатая спина, длинные руки, короткая шея, змеевидная голова, двуногий, волосатое тело.

Возможный ответ:

Loch Ness Monster is a creature with a humped back, a long tail and a snake-like head. — Лох-Несское чудовище — это существо с горбатой спиной, длинным хвостом и змеевидной головой.
The Kraken has got big eyes, a huge body and giant tentacles with sharp hooks. — У Кракена большие глаза, огромное тело и гигантские щупальца с острыми крюками.
Bigfoot is a two-legged, two to three metres tall creature with long arms, a short neck and a hairy body. — Снежный человек — двуногое двух-трехметровое существо с длинными руками, короткой шеей и волосатым телом.

Which country is each creature from? Listen and read to find out. — Из какой страны эти существа? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.

 

In search of Nessi and other Mysterious Monsters

We’ve all heard well-known stories of ancient mythical creatures such as dragons, unicorns and giants, but to this day, people all over the world continue to report sightings of various mysterious monsters! So we asked our readers to tell us about any creatures like these from their country.

A) Hi, I’m Kevin from Inverness, Scotland! I’m sure you’ve all heard of our famous Loch Ness Monster, with its humped back, long tail and snake-like head. But you probably didn’t know that people have been reporting sightings of this strange monster since the 6th century! The first modern sighting was in 1933 when a couple who were driving home saw a creature rolling and diving in the lake. Since then there have been over a thousand recorded sightings and even some photos taken of Nessie. Some people believe that Nessie is a dinosaur called a plesiosaur that somehow survived in Loch Ness but the truth is still a mystery.

B) I’m Jens from Norway and we have the legend of the Kraken, a horrifying deep-sea monster that was a mile and a half across. As ships approached, the kraken would wrap its giant tentacles around them or create a violent whirlpool to pull them down to the bottom of the ocean. The kraken is a species of giant squid. In 2007, fishermen caught a ten-metre long squid with eyes the size of dinner plates and sharp hooks on some of its tentacles off the coast of Antarctica. There’s no doubt that giant squids exist, but exactly how big they can grow to and whether they have destroyed ships still remains a mystery.

C) I’m Mary from Oregon, USA. As you probably already know, a strange-looking big hairy creature called Bigfoot (or Sasquatch) has been part of American folklore for years. Since the 1800s, there have been more than 3,000 sightings of Bigfoot, who most witnesses describe as being a two-legged creature two to three metres tall that has long arms and a short neck. Investigators say there’s no way that its footprints, at around 40cm long, could be human prints! Some scientists believe that Bigfoot could be a species of extinct ape, but unfortunately so far no one has found a Bigfoot body, fossil or skeleton.

So what do you think? Are these stories fact or fiction? Send us similar stories from your part of the world!

В поисках Несси и других мистических монстров

Мы все слышали известные истории о древних мифических существах, таких как драконы, единороги и гиганты, но до сих пор люди по всему миру продолжают сообщать о том, что видели различных таинственных монстров! Поэтому мы попросили наших читателей рассказать нам о подобных существах из их страны.

А) Привет, я Кевин из Инвернесса, Шотландия! Я уверен, вы все слышали о нашем знаменитом Лох-Несском чудовище, с его горбатой спиной, длинным хвостом и змеиной головой. Но вы, наверное, не знали, что люди сообщают о том, что видели этого странного монстра, с 6 века! Первое современное упоминание о наблюдении монстра датировано 1933 годом, когда пара, которая ехала домой, увидела существо, которое скользило по волнам и погружалось в озеро. С тех пор было зарегистрировано более тысячи фактов наблюдений и даже несколько фотографий Несси. Некоторые люди верят, что Несси — динозавр, называемый плезиозавром, который каким-то образом выжил в Лох-Нессе, но правда все еще остается загадкой.

Б) Я Йенс из Норвегии и у нас есть легенда о Кракене, ужасном глубоководном монстре, который был полторы мили в ширину (в длину, поперек). По мере приближения кораблей, кракен обвивал свои гигантские щупальца вокруг себя или создавал жестокий водоворот, который тянул корабли вниз к дну океана. Кракен — это разновидность гигантского кальмара. В 2007 году у побережья Антарктиды рыбаки поймали 10-метрового кальмара с глазами размером с тарелки и острыми крючками на некоторых его щупальцах. Нет сомнений, что гигантские кальмары существуют, но как именно они могут вырасти и уничтожили ли они корабли, остается загадкой.

С) Я Мэри из Орегона, США. Как вы, наверное, уже знаете, странное большое волосатое существо, называемое Снежный человек является частью американского фольклора на протяжении многих лет. С 1800-х годов было зарегистрировано более 3000 случаев обнаружения снежного человека, который, по словам большинства очевидцев, является двуногим существом ростом от двух до трех метров с длинными руками и короткой шеей. Исследователи говорят, что его следы 40 см длиной не могут быть человеческими! Некоторые ученые полагают, что снежный человек может быть видом вымершей обезьяны, но, к сожалению, до сих пор никто не нашел тела, окаменелости или скелета снежного человека.

Так что вы думаете? Эти истории факты или вымысел? Отправьте нам похожие истории из вашей части мира!

Возможный ответ:

The Loch Ness Monster is from Scotland. The Kraken is from Norway. Bigfoot is from the USA. — Лох-Несское чудовище из Шотландии. Кракен из Норвегии. Бигфут из США.

2. Read the texts again. Which creature(s) (A—C) … — Прочитайте текст еще раз. Какие существа (А-С)

Ответ:

live in water? — А, В — живут в воде?
could be creatures that people thought had died out? — А, С — могли быть существами, о которых люди думали, что они вымерли?
have people been seeing for longer than you might think? — А — замечались людьми намного раньше (дольше), чем вы могли бы подумать?
often used to destroy something? — В — часто что-то уничтожали?
have people found the bodies of? — В — чьи тела были обнаружены людьми?

3. Match the highlighted words and phrases to their meanings. — Сопоставьте выделенные слова и фразы в тексте с их значениями.

Ответ:

stayed alive — survived — остаться в живых, выжить
with great force — violent — большой силы, яростный, ожесточенный
shocking, disgusting — horrifying — шокирующий, ужасающий, приводящий в ужас
until now — so far — до сих пор
came closer — approached — подойти поближе, приблизиться
wide — across — в ширину, поперек
close to — off (the coast) — недалеко, у (берега)
things that have been seen — sightings — вещи, которые были увидены, случаи наблюдения
tell people about — continue to report — рассказать людям о, продолжать извещать

4. Match the underlined words in the text to their opposites below. — Сопоставьте подчеркнутые слова в тексте с их противоположными значениями.

Ответ:

1. destroy — create — уничтожать — создавать
2. real — mythical — реальный — мифический
3. unknown — famous — неизвестный — известный
4. top — bottom — верх — низ (дно)
5. blunt — sharp — тупой — острый
6. luckily — unfortunately — к счастью — к сожалению
7. miniature — giant — миниатюрный — гигантский

5. Complete with: recorded, humped, deep, mythical, snake, human, sharp, giant, violent, extinct. — Вставьте слова: recorded, humped, deep, mythical, snake, human, sharp, giant, violent, extinct.

Ответ:

1. mythical creatures — мифические создания
2. humped back — горбатая спина
3. snake-like head — змееобразная голова
4. recorded sightings — зарегистрированные случаи наблюдения
5. giant squid — гигантский головоногий моллюск (кальмар)
6. violent whirlpool — яростный водоворот
7. sharp hooks — острые крюки
8. human prints — человеческие следы
9. extinct ape — вымершая человекоподобная обезьяна
10. deep-sea monster — глубоководный монстр 

43

Страница 43 

3a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

6. Check the verbs below in the Word List. Use them in the correct form to complete the sentences. — Уточните значение глаголов, приведенных ниже, в словаре. Используйте их в правильной форме, чтобы закончить предложения.

stare — пристально смотреть, уставиться, пялиться
catch a glimpse of — увидеть мельком
spot — заметить, внезапно увидеть
glance — бросить беглый взгляд
glare — свирепо смотреть, сверлить глазами

Ответ:

1. When I saw the strange creature, I couldn’t stop staring (looking for a long time) at it. — Когда я увидел странное существо, я не мог прекратить пялиться (смотреть долгое время) на него.
2. Kelly glanced (looked for a short time) quickly at her watch and then back at the water. — Келли бросила взгляд на свои часы, а затем опять стала смотреть на воду.
3. I think I’ve just caught a glimpse of (seen briefly but not well) a small hairy creature. Did you see anything? — Думаю, я только что мельком увидел небольшое волосатое существо. Вы видели что-нибудь?
4. The creature seemed to glare (look angrily) at me from the page of the book. — Казалось, что существо свирепо смотрит на меня со страницы книги.
5. Did you spot (notice) anything strange in the lake? — Вы заметили что-нибудь странное на озере?

Choose three verbs and make sentences of your own. — Выберите три глагола и составьте собственные предложения.

Возможный ответ:

1. Let’s glare at people, like a couple of tough nuts. — Давай свирепо пялиться на людей как будто мы двое крутых чуваков.
2. He glanced at her and saw she was angry. — Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.
3. Last night, in that nightclub, you caught a glimpse of something you shouldn’t have. — Вчера вечером, в том ночном клубе, ты мельком увидела то, чего не должна была видеть.
4. If we listen and observe carefully, we will spot on the lake beach a wide variety of birds. — Если прислушаться и присмотреться, на пляже у озера можно заметить множество различных птиц.
5. I can’t move as much as I want to, so I just have to sit and stare. — Я не могу двигаться так как хочу, поэтому приходится сидеть и пялиться.

7. Read the text again. Close your books and in pairs discuss the things that impressed you most. — Прочитайте текст еще раз. Закройте ваши книги и в парах обсудите вещи, которые впечатлили вас больше всего.

Возможный вариант диалога:

A: I was impressed by how old the story of the Loch Ness Monster was. — Я был впечатлен тем, насколько древняя история Лох-Несского чудовища.
B: I’ve heard about the Loch Ness Monster but I couldn’t imagine this story came from the 6th century. — Я слышал о Лох-Несском чудовище, но не мог представить, что эта история идет еще с 6 века.
A: And what about the Kraken? I was impressed to know about its huge size — about mile and a half across. — А как насчет Кракена? Я был впечатлен узнать о его огромном размере — полторы мили в ширину.
B: I think it was just an extravagance in description of the Kraken. Danger always looks bigger through the eyes of fear. — Я думаю, это было просто преувеличение в описании Кракена. У страха глаза велики.
A: Precisely. What about Bigfoot? So many people have seen it and found nothing except huge footprints. Unbelievable! — Точно. А что насчет снежного человека? Так много людей видели его и не нашли ничего, кроме огромных следов. Невероятно!
B: We can’t be sure we know much enough about our planet and creatures living on it. — Мы не можем быть уверены, что знаем достаточно о нашей планете и существах, живущих на ней.

8. Portfolio: Imagine you saw one of the monsters described in the text. Spend five minutes writing your diary entry for the day of the sighting. Write: where you were & what you were doing, exactly what you saw, how you felt, what happened next. Read your entry to the class. — Портфолио: Представьте, что вы увидели одного из чудовищ, описанных в тексте. Потратьте пять минут, чтобы написать в дневнике запись об этом дне. Напишите: где вы были, что вы делали, что в точности вы видели, что вы чувствовали, что произошло потом. Прочитайте ваш рассказ классу.

Возможный ответ:

Last summer I went with my friends on a hike in the Ural Mountains. Our tourist group set up camp in a lawn in a dense forest on the hillside. A night in a tent outside — what could be more beautiful? But we couldn’t sleep that night. We were constantly distracted by strange noises. It seemed like someone was walking around the camp, stepping on branches, and dropping bumps from the trees. In the morning, when the whole group got up, I was going to wander around the woods for a while. Near the camp, I came across a print of a giant foot with five fingers. I was amazed because I had never seen such big fingerprints before. Suddenly, in the distance, I caught a glimpse of a dark silhouette of a humanlike figure of great height. Scared, I ran to the camp and told the head of the group. He laughed at me and said that I saw a Yeti for sure. But he agreed to come with me and look at the footprints. When I saw his face, I knew he was impressed. We followed the footprints and found another camp in the next lawn, and there were few shaggy-looking men with beards who turned out to be geologists. One of them was rather tall, but it was just a man, not a Yeti.

Прошлым летом я ходил с друзьями в поход по Уральским горам. Наша туристическая группа разбила лагерь на поляне в густом лесу на склоне горы. Ночь в палатке на свежем воздухе – что может быть прекраснее? Но той ночью уснуть мы так и не смогли. Нас постоянно отвлекали какие-то странные шумы. Казалось, как будто кто-то бродит вокруг лагеря, наступая на ветки и роняя шишки с деревьев. Утром, когда вся группа проснулась, я собрался побродить немного по лесу. Недалеко от лагеря я наткнулся на отпечаток огромной ступни с пятью пальцами. Я был просто поражен, поскольку никогда до этого не видел таких больших отпечатков. Вдруг вдалеке я мельком увидел темный силуэт человекоподобной фигуры большого роста. Испугавшись, я прибежал в лагерь и рассказал об этом руководителю группы. Он надо мной смеялся и говорил, что, конечно же, я увидел Йети. Но он согласился пойти со мной и посмотреть на следы. По выражению его лица я понял, что он впечатлен. Мы пошли по следу и на соседней поляне увидели еще один лагерь, а в нем нескольких обросших и бородатых мужчин, которые оказались геологами. Один из них был довольно высокого роста, но все-таки это был просто человек, а не Йети. 

44

Страница 44 

3b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1А. The pictures show a teenager dreaming. What is he dreaming about? — На картинках показаны сны подростка. Что ему снится?

Возможный ответ:

He’s dreaming he has missed a bus, he can fly, he’s being chased by a monster. — Ему снится, что он опоздал на автобус, что он умеет летать, что его преследует монстр.

1В. What do you think his dreams mean? Read the ‘dream dictionary’ below to find out. — Как вы думаете, что означают его сны? Прочитайте сонник, чтобы узнать

Common dreams — Распространенные сны

teeth falling out = you are anxious about your appearance — выпадают зубы = вы беспокоитесь о том, как выглядите;
being chased = you feel confused, you have a lot on your mind — вас преследуют = вы в смятении, вы о многом думаете;
falling = you are under stress — падение = у вас стресс;
flying = you are feeling confident — полет = вы чувствуете уверенность;
being lost = you have lost your way in life = потеря — вы запутались в жизни;
missing a bus, train, plane etc. = you are sad because you have missed an opportunity — опоздать на автобус, поезд, самолет и т.д. = вы расстроены упущенной возможностью;
exams = you are stressed out because you are unprepared for something — экзамены = у вас стресс, потому что вы к чему-то не готовы;
being unable to move = you feel lost; you don’t know what to do about a situation — невозможность двигаться = вы запутались и не знаете, что делать в ситуации.
Возможный ответ:

According to this dream dictionary, the boy is sad because he has missed an opportunity. So he feels confused and has to think a lot about it. But he feels confident to be able to find a proper decision. — Согласно этому соннику, мальчику грустно из-за упущенной возможности. Поэтому он смущен и должен многое обдумать. Но он уверен, что сможет найти правильное решение.

2. Discuss the questions in small groups. — Обсудите вопросы в небольших группах.

How often do you: remember your dreams? have nightmares? — Как часто: вы помните свои сны? вам снятся кошмары?
What kinds of things do you dream about, e.g. school, your friends? — Что вам снится, например, о школе, о ваших друзьях?
Have you ever had a dream or nightmare over and over again? What was it about? How did you feel? — Вам когда-нибудь снился повторяющийся снова и снова кошмар? О чем он? Что вы чувствовали?
Do you think dreams have meanings? — Как вы думаете, сны что-нибудь значат?
Do you know of a book or a film related to dreams? — Вы знаете какую-нибудь книгу или фильм о снах?

Возможный вариант диалога:

A: How often do you remember your dreams? — Как часто вы помните свои сны?
B: From time to time. I usually sleep the sleep of the dead and remember nothing. But sometimes I remember them in details. In these cases, my dreams are colourful and seem like to be real. — Время от времени. Я обычно сплю как убитый и ничего не помню. Но иногда я помню сны в деталях. В таких случаях мои сны яркие и кажутся реальными.
A: And what about nightmares? — А как насчет кошмаров?
B: I rarely have nightmares. — Мне редко снятся кошмары.
A: What kinds of things do you dream about, for example, school or your friends? — Что вам снится, например, о школе, о ваших друзьях?
B: My school and my friends are an important part of my life. So I dream of them quite often. Sorry, but my dream content is non of your business. — Моя школа и мои друзья — важная часть моей жизни. Поэтому они снятся мне достаточно часто. Но, извините, содержание моих снов — не ваше дело.
A: Sure, I’m sorry, I should have remembered about privacy. Let’s return to your rare nightmares. Have you ever had a dream or nightmare over and over again? — Конечно, извините, я должен был помнить о конфиденциальности частной жизни. Давайте вернемся к вашим редким кошмарам. Вам когда-нибудь снился повторяющийся снова и снова кошмар?
B: I reckon ever dream that comes over and over again is a nightmare. I had such dreams several times. — Я считаю, что каждый сон, который приходит снова и снова, — это уже кошмар. У меня были подобные сны несколько раз.
A: What were they about? — О чем они были?
B: You’re too nosy again. Let’s say, I was unable to move. — Вы опять проявляете излишнее любопытство. Скажем, я не мог двигаться.
A: I see. Do you think dreams have meanings? — Понятно. Как вы считаете, сны что-нибудь означают?
B: I’m sure our dreams show our inner world and all problems, fears and hope that we have. So I think when I dream that I’m unable to move it means I feel lost and don’t know what to do about a situation. — Я уверен, что наши сны показывают наш внутренний мир и все проблемы, страхи и надежды, которые у нас есть. Поэтому я думаю, что когда мне снится, что я не могу двигаться, это значит, что я чувствую себя потерянным и не знаю, что делать.
A: Оh, you’re quite good in dream interpretation. Do you know of a book or a film related to dreams? — О, вы хорошо разбираетесь в интерпретации снов. Вы знаете какую-нибудь книгу или фильм о снах?
B: Seemingly, no… but give me a moment. Yes, actually I know one very good film about dreams. It’s the best Christopher Nolan’s film, I think. — Вроде бы нет… но, постойте. Да, на самом деле я знаю один очень хороший фильм о снах. Это, я думаю, лучший фильм Кристофера Нолана.
A: What film are you talking about? — О каком фильме вы говорите?
B: It’s «Inception». The film stars Leonardo DiCaprio as a professional thief who steals information by infiltrating the subconscious of his targets. — «Начало». В этом фильме главный герой Леонардо ДиКаприо играет профессионального вора, который крадет информацию путем внедрения в подсознание своих целей.

3. Use the ideas in the dream dictionary in Ex. 1 b and any of your own ideas to act out exchanges, as in the example. — Используйте идеи из сонника в упражнении 1В и собственные идеи, чтобы разыграть диалоги, как показано в примере.

Inviting Speculation — Предложение обдумать

What do you think … (this means, etc.)? — Что, как вы думаете … это означает?
Do you have any idea what…? — Есть идеи, что…?

Speculating — Обдумывание

I think (it means) … — Думаю, это значит…
I can’t say for sure, but it might… — Не могу сказать наверняка, но это могло бы быть…
Well, it could (mean) — Ну, это могло бы значить...

Agreeing — Согласие

You could/might be right. — Возможно, вы правы.
Do you really think so? — Вы действительно так считаете?
That’s a thought. — А это мысль.

Disagreeing — Несогласие

That can’t be right! — Это не может быть так!
I doubt that (very much). — Сильно сомневаюсь, что
Surely not! — Определенно нет!
You must be joking! — Вы должно быть шутите!

Возможный ответ:

А: I had a dream that my teeth were falling out. What do you think this means? — Мне снилось, что мои зубы выпадают. Как ты думаешь, что это значит?
В: Well, it could mean that you are anxious about your appearance. — Ну, это могло бы означать, что ты волнуешься о своем внешнем виде.
А: Surely not! — Определенно нет!

А: I had a dream that I had missed my plane. Do you have any idea what this means? — Мне приснилось, что я опоздал на самолет. Есть идея, что это означает?
B: I can’t say for sure, but it might express that you are sad because you have missed an opportunity. — Не могу сказать наверняка, но это могло бы показывать, что ты опечален из-за упущенной возможности.
A: You might be right. — Возможно, ты прав.

А: I had a dream that I was flying. What do you think this means? — Мне приснилось, что я летал. Как ты думаешь, что это значит?
B: I think it means you are feeling confident. — Думаю, это значит, что ты чувствуешь уверенность.
A: You must be joking! I doubt about everything every minute of my life. — Ты должно быть шутишь! Я сомневаюсь обо всем каждую минуту моей жизни.

А: I had a dream that I was swimming with dolphins. What do you think this means? — Мне приснилось, что я плавала с дельфинами. Как ты думаешь, что это означает?
B: Well, it could mean you would be very happy in future. — Ну, это может означать, что ты будешь очень счастлива в будущем.
A: Do you really think so? — Ты действительно так считаешь? 

45

Страница 45 

3b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

4А. Listen and repeat. — Послушайте и повторите.

 

Poor you! — Бедняжка!
Oh, that’s horrible! — О, это ужасно!
I had a horrible nightmare last night. — У меня был ужасный кошмар прошлой ночью
shaking like a leaf and with my heart pounding — дрожа как листок и с колотящимся сердцем
That’s a thought! — А это мысль!
That’s a relief! — Какое облегчение!
I couldn’t get back to sleep. — Я не смогла снова уснуть.

4В. These phrases appear in the dialogue below between two friends. What is the dialogue about? Listen and read to find out. — Эти фразу появляются в диалоге между двумя друзьями. О чем этот диалог? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.

 

Katie: Good morning, Lizzie. — Доброе утро, Лиззи.
Lizzie: Is it? — Доброе ли?
Katie: I think someone got out of the wrong side of the bed this morning! What’s the matter? — Похоже, кое-кто тут у нас встал не с той ноги сегодня утром! Что случилось?
Lizzie: Oh, I’m just a bit tired, that’s all. I had a horrible nightmare last night. I woke up shaking like a leaf and with my heart pounding. Then I couldn’t get back to sleep. — О, я просто немного устала, вот и все. Мне приснился ужасный кошмар прошлой ночью. Я проснулась, дрожа как листок и с колотящимся сердцем. А потом не смогла снова уснуть.
Katie: Poor you! What was the nightmare about? — Бедняжка! О чем был этот кошмарный сон?
Lizzie: Well, I was trying to get to an exam, but my legs just wouldn’t move. — Ну, я пыталась попасть на экзамен, но мои ноги просто не двигались.
Katie: So … did you finally get there? — И… ты в конце концов добралась туда?
Lizzie: Yes, but then I realised that I couldn’t answer any of the questions! — Да, но затем я поняла, что не могу ответить ни на один вопрос!
Katie: Oh, that’s horrible! I once dreamt that, too. I looked it up. It could mean that you’re afraid of letting someone down. — О, это ужасно! Однажды мне тоже такое приснилось. Я тут посмотрела. Это может означать, что ты боишься, что подведешь кого-то.
Lizzie: That’s a thought! So it doesn’t mean I’m going to fail my exams then? — А это мысль! Значит это не означает, что я не сдам экзамен?
Katie: No, don’t worry. Nightmares are just your subconscious mind trying to deal with all your stresses and worries, that’s all. — Нет, не волнуйся. Ночные кошмары — это просто твое подсознание пытается справиться со всеми твоими стрессами и волнениями, вот и все.
Lizzie: That’s a relief! — Какое облегчение!

Возможный ответ:

This dialogue is about Lizzie’s nightmare. Her friend Katie is speculating on the meaning and reassuring her. — Этот диалог о ночном кошмаре Лиззи. Ее подруга Кэти обдумывает значение сна и переубеждает ее.

5. Сomplete the sentences. — Закончите предложения.

Ответ:

1. Lizzie didn’t sleep well because she had a nightmare. — Лиззи плохо спала, потому что у нее был кошмарный сон.
2. In her dream, Lizzie couldn’t get to an exam. — В ее сне Лиззи не могла попасть на экзамен.
3. In her dream, Lizzie’s legs couldn’t move. — В ее сне, ноги Лиззи не могли двигаться.
4. Lizzie thought her dream meant she was going to fail her exams. — Лиззи думала, что ее сон означает, что она провалит свои экзамены.

6. Find sentences in the dialogue which mean: — Найдите предложения в диалоге, которые означают:

Ответ:

What’s the problem? — What’s the matter? — В чем проблема? — В чем дело?
I’m so sorry. — Poor you! — Мне так жаль. — Бедняжка.
That’s awful. — Oh, that’s horrible! — Это ужасно. — О, какой ужас!
Everything’s OK. — No, don’t worry. — Все в порядке. — Нет, не волнуйся.
I feel better now. — That’s a relief! — Я чувствую себя сейчас лучше. — Какое облегчение!

7. In pairs, read out the dialogue — В парах, разыграйте диалог.

Improving Intonation — Улучшае интонацию

Record yourself while doing an intonation exercise. This way you can play the recording back and improve your intonation. — Запишите себя во время выполнения упражнения на интонацию. Так вы сможете воспроизвести снова вашу запись и улучшить интонацию.

8. Listen and find the stressed syllables. — Послушайте и найдите ударные слоги.

 

Ответ:

1. I don’t believe it! — Я в это не верю!
2. That’s horrible! — Это ужасно!
3. What’s the matter? — Что случилось?
4. You can’t be serious! — Ты же не серьезно!
5. Is everything alright? — Все нормально?

Listen again and repeat. — Послушайте еще раз и повторите.

9. You’ll hear 5 speakers A, B, C, D and E twice. Match each speaker with a statement below (1-6). You can only use each statement once. There is one extra statement. — Вы прослушаете пятерых спикеров A, B, C, D, E дважды. Сопоставьте каждого спикера с утверждением (1-6). Каждое утверждение можно использовать только один раз. Есть лишнее утверждение.

 

Speaker A

I was at work and everything seemed normal and then all my favourite people from my past turned up – an old primary school teacher, an old neighbour, long lost friends. Then they all started shouting at me and telling me I was doing everything wrong. What started off as quite a nice dream turned into a total nightmare.

Я была на работе и все казалось нормальным, а потом появились все мои любимые люди из моего прошлого — старый учитель начальной школы, старый сосед, давно потерянные друзья. Потом они стали кричать на меня и говорить, что я делаю все неправильно. То, что началось как хороший сон, превратилось в полный кошмар.

Speaker B

Apparently, if you dream about being chased it means you have a lot on your mind. Personally, I don’t think a lot of all these ideas about dream interpretation. I think it’s a load of rubbish. Dreams are just our brain letting our imagination run free for a while.

Очевидно, если тебе снится, что тебе преследуют, это значит, что у тебя много мыслей в голове. Лично я не задумываюсь о все этих интерпретациях снов. Я думаю, что это чушь. Сны — это просто работа нашего мозга, который на некоторое время отпускает на волю наше воображение.

Speaker C

I didn’t want to wake up. I only had it once but I remember it because I felt so powerful and in control. I was King of the world and I could solve any problem with a wave of my hand. I have no idea what it means but if I close my eyes sometimes I can feel that confidence again.

Я не хотел просыпаться. У меня это было всего один раз, но я помню этот момент, потому что я чувствовал себя таким всемогущим и держащим все под контролем. Я был королем мира и мог решить любую проблему взмахом рукой. Понятия не имею, что это значит, но когда я закрываю глаза, иногда я снова чувствую эту уверенность.

Speaker D

It’s always the same. I’m running along a road and then my feet just lift up off the ground and I’m flying. I fly around the neighbourhood for a while and watch over the people below. It’s not scary, it’s just weird. I haven’t had this dream for a while, though. I wish I knew what it meant.

Всегда одно и то же. Я бегу по дороге, а потом мои ноги просто отрываются от земли и я лечу. Я какое-то время летаю по окрестностям и наблюдаю за людьми внизу. Это не страшно, просто странно. У меня не было этого сна какое-то время. Хотел бы я знать, что это значит.

Speaker E

I used to dream about my hair and my teeth falling out a lot. I read on an internet site about dreams that it was because I was anxious about my appearance! Actually, that makes perfect sense to me!

Мне снились мои волосы и мои зубы. Я читала на интернет-сайте о снах, что это было потому, что я беспокоилась о своей внешности! На самом деле, для меня это имеет смысл!

Ответ:

1. The speaker talks about a nightmare he/she often has. — Лишнее утверждение — Спикер говорит о кошмарном сне, который он/она видит часто.
2. The speaker thinks dreams don’t mean anything. — Спикер В — Спикер думает, что сны ничего не значат.
3. The speaker describes an unpleasant dream. — Спикер А — Спикер описывает неприятный сон.
4. The speaker talks about a dream he/she enjoyed. — Спикер С — Спикер говорит о сне, который ему/ей понравился.
5. The speaker explains what his/her dream meant. — Спикер E — Спикер объясняет, что сон означает.
6. The speaker talks about a dream he/she has had over and over again. — Спикер D — Спикер говорит о сне, который он/она видит снова и снова.

Write down your answers in the table. — Запишите свои ответы в таблице.

A — 3
B — 2
C — 4
D — 6
E — 5

10. Work in pairs. Imagine you had a strange dream last night. Tell your partner and ask them to think about its meaning. — Поработайте в парах. Представьте, что вы увидели странный сон прошлой ночью. Расскажите своему партнеру и попросите его подумать о значении сна.

Возможный ответ:

А: Look, I had a strange dream last night. — Слушай, я видел странный сон прошлой ночью.
B: That was pretty obvious. You look like you woke up on the wrong side of the bed. What was your dream about? — Это и так понятно. Ты выглядишь так, как будто встал не с той ноги. О чем был сон?
A: I was driving a car I didn’t know how to drive, and it had no brakes. I didn’t know how I got into it, why an where I was driving… The weird thing is, this dream has been repeated many times. Every time I go out at crazy speed, I can only choose the direction — right or left… What do you think this means? — Я был за рулем автомобиля, управлять которым не умею, да к тому же в нем нет тормозов. Я не знал, как я вообще в нем оказался, зачем и куда еду… Что самое странное, этот сон повторяется уже много раз. Каждый раз я на бешеной скорости выезжаю и могу выбрать только направление, куда поеду – направо или налево… Как ты думаешь, что это значит?
B: I’ve no idea. I’m not a dream interpreter, you know. But I know where we can find all answer we have. Let’s look up online. Just a moment… I’ve got it. — Понятия не имею. Я не толкователь снов, знаешь ли. Но я знаю, где мы можем найти ответы на все наши вопросы. Давай поглядим в интернете. Момент… Есть.
A: What, you’ve already found the meaning! — Что, ты уже нашел значение!
B: It’s not difficult if you know where to find. Listen, a car in a dream is your life. Controlling a car is much like controlling your own life. If you can’t control a car in your dream, it could mean you’re living your life out of control as a silent spectator, not as a director, you know. The flow of life catches up with you, but you can’t handle everything. — Это не так сложно, если знаешь, где искать. Послушай, машина во сне — это твоя жизнь. Управление машиной очень похоже на управление собственной жизнью. Если ты не можешь управлять машиной во сне, это может означать, что ты проживаешь свою жизнь безвольно, как безучастный зритель, а не как режиссер. Понимаешь? Течение жизни подхватывает тебя, а ты не можешь с справиться со всеми событиями.
A: I hate to say it but you’re probably right. And what should I do? — Как бы ни грустно было это признавать, но возможно ты прав. И что же мне делать?
B: You have to take your life in your own hands and learn how to «controll your car». Apparently, the old cosy world has become too cramped for your soul. It’s time to grow up. — Нужно брать свою жизнь в свои руки и учиться «рулить». Видимо, старый уютный мирок стал для тебя уже тесным. Пора взрослеть.

11. Think of ten phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте десять фраз, которые вы выучили на этом уроке. Составьте предложения с ними. Расскажите своему партнеру.

1. There’s nothing worse than waking up on the wrong side of the bed. — Нет ничего хуже, чем встать не с той ноги.
2. Simple, stop shaking like a leaf, go and do it. — Просто перестань трястись как осиновый лист, иди и сделай это.
3. It’s about your heart pounding faster because you can’t wait to see her. — Это когда твоё сердце бьётся быстрее, потому что ты не можешь дождаться встречи с ней.
4. I looked it up online, and it said it’s probably just nerves waking up, and that’s good news, right? — Я поискал онлайн, и там сказано, что это скорее всего нервы разыгрались, и это хорошие новости, правда?
5. And you’re the kind of guy who can’t let someone down in need, and I love you for that. — А ты именно тот парень, который не подведет, и за это я тебя люблю.
6. That’s a relief, you’ve found a friend quickly. — Какое облегчение, что ты быстро нашла подружку.
7. You must have had a nightmare. — Тебе, наверное, приснился кошмар.
8. That’s a thought, that would get the unemployment figures down. — А это мысль — так можно было бы снизить уровень безработицы.
9. You know something interesting, but your subconscious mind knows a lot more. — Вы знаете что-то интересное, но ваше подсознание знает намного больше.
10. You must be joking if you think I’m coming anywhere with you. — Да ты, должно быть, шутишь, если думаешь, что я пойду куда-нибудь с тобой. 

46

Страница 46 

3с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

1. Name the tenses in bold in the texts. How is each tense formed? Which express an action/actions that: — В каком времени стоят глаголы, выделенные жирным шрифтом в тексте? Как эти времена формируются? Какие из них выражают действие/действия, которые:

a) were happening at the same time in the past? — происходили в одно и то же время в прошлом?
b) was in progress at a stated time in the past? — происходило в определенное время в прошлом?
c) was happening when another action interrupted it? — происходило в тот момент, когда другое действие прервало его?
d) happened before another action in the past? — произошло до другого действия в прошлом?
e) happened one after the other in the past? — произошло одно за другим в прошлом?
f) shows the duration of a past action happening before another past action? — показывает длительность действия в прошлом, случившегося до другого действия в прошлом?

What a Coincidence!

In 1953, a man called Irv Kupcinet 1) was staying at a hotel in London when he found some items in his room with the name Harry Hannin on them, the name of a good friend of his. Two days later, he received a letter from Hannin. Hannin told him an amazing story! A few weeks before, he 2) had been staying at a hotel in Paris when he found a tie in a drawer – with Kupcinet’s name on it!

In 2008, an Australian woman lost an earring in the sea. Three days later, she 3) was talking to her husband while he 4) was cleaning some fish he 5) had just caught. He 6) saw something shiny inside and 7) pulled it out … it was the earring his wife 8) had lost!

In Detroit, USA in the 1930s, a man called Joseph Figlock 9) was walking down the street when a baby fell from a high window onto him. Then, a year later, another baby fell from the very same building onto him again!

Какое совпадение!

В 1953 году человек по имени Ирв Купкинет был в отеле в Лондоне, когда он нашел в своей комнате некоторые вещи с именем его хорошего друга Гарри Ханнина на них. Два дня спустя он получил письмо от Ханнина. Ханнин рассказал ему удивительную историю! За несколько недель до этого, он жил в отеле в Париже, когда нашел в ящике галстук с именем Купкинета на нем!

В 2008 году австралийская женщина потеряла серьгу в море. Три дня спустя она разговаривала с мужем, в то время как он чистил какую-то рыбу, которую он только что поймал. Он увидел что-то блестящее внутри и вытащил его… это была серьга, которую потеряла его жена!

В Детройте, США, в 1930-х годах, человек по имени Джозеф Фиглок шёл по улице, когда на него упал ребенок из окна. Потом, год спустя, еще один ребенок упал с того же здания на него снова!

Ответ:

1. was staying — Past Continuous — В), С)
2. had been staying — Past Perfect Continuous — F)
3. was talking — Past Continuous — А), В)
4. was cleaning — Past Continuous — А)
5. had caught — Past Perfect — D)
6. saw — Past Simple — E)
7. pulled — Past Simple — E)
8. had lost — Past Perfect — D)
9. was walking — Past Continuous — В), С)

Как формируются времена:

Past Simple – regular or irregular past form of the verb
Past Perfect – had + past participle of the verb
Past Continuous – was/were + verb + -ing
Past Perfect Continuous – had + been + verb + -ing

2. Find the correct tenses. Explain your choices. — Найдите правильное время. Объясните ваш выбор.

Ответ:

1. Jane was angry because Mark wasn’t calling/ hadn’t called her since last weekend. — Джейн была рассержена, поскольку Марк так и не позвонили ей с прошлых выходных.
2. Sophie had a headache because her baby sister had been crying/was crying all afternoon. — У Софии болела голова, потому что ее сестра плакала весь день.
3. Joanna switched/had switched the TV off and went to bed. — Джоанна выключила телевизор и пошла спать.
4. Mike slipped and twisted his ankle while he was playing/had played football yesterday. — Майк подскользнулся и подвернул лодыжку, когда играл в футбол вчера.
5. Tony was shocked. He couldn’t believe what had just happened/just happened. — Тони был в шоке. Он не мог поверить в то, что только что случилось.
6. After John had parked/had been parking the car, he went into the house. — После того как Джон припарковал машину, он вошел в дом.
7. This time yesterday, we lay/were lying on the beach sunbathing. — В это время вчера мы лежали и загорали на пляже.
8. I didn’t go out last night because I wasn’t finishing/hadn’t finished my homework. — Я не пошел гулять прошлым вечером, поскольку не закончил делать домашнюю работу.
9. Jack had been working/was working at the company for ten years before he left. — Джек работал в компании уже 10 лет, до того как уволился.
10. He was driving/had been driving for an hour when the car broke down. — Он вел машину уже целый час, когда машина сломалась.

Объяснение:

1. One action didn’t happen in the past before another action in the past. — Одно действие не произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
2. Shows the duration of a past action which was a result of another action at a later moment in the past. — Показывает длительность действия в прошлом, которое стало результатом другого действия в более поздний момент времени в прошлом.
3. Two actions happened one after the other in the past. — Два действия произошли в прошлом друг за другом.
4. One action was in progress when another action interrupted it. — Одно действие происходило в тот момент, когда другое действие прервало его.
5. One action happened in the past before another action in the past. — Одно действие не произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
6. One action happened in the past before another action in the past. — Одно действие произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
7. An action was in progress at a stated time in the past — Действие происходило в определенное время в прошлом.
8. One action didn’t happen in the past before another action in the past. — Одно действие не произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
9. Shows the duration of a past action before another action in the past. — Показывает длительность действия в прошлом до другого действия в прошлом.
10. Shows the duration of a past action before another action in the past. — Показывает длительность действия в прошлом до другого действия в прошлом.

3. Put the verbs in brackets into the Past Simple or the Past Continuous. Listen and check. — Поставьте глаголы в скобках в форму простого прошедшего или прошедшего длительного времени. Послушайте и проверьте.

Ответ:

Sam: Who 1) was (be) that on the phone, Ann? — Кто там звонил по телефону, Анна?
Ann: George. I 2) was thinking (think) about him when he 3) called (call), actually. What a coincidence! — Джордж. Я как раз думала о нем, когда он позвонил. Какое совпадение!
Sam: It is! 4) Did I tell (I/tell) you what 5) happened (happen) to me and my mum when we 6) were shopping (shop) in London a few years ago? — Ага! Я рассказывал тебе, что произошло со мной и моей мамой, когда мы были на шоппинге в Лондоне пару лет назад?
Ann: No, what? — Нет, а что?
Sam: Well, we 7) were looking (look) around an old secondhand bookshop when my mum 8) came (come) across one of her favourite childhood books. She 9) was showing (show) it to me and when she 10) opened (open) it, it 11) had (have) her name written inside! — Ну, мы осматривали магазин старых подержанных книг, когда мама наткнулась на одну из своих любимых детских книг. Она показывала ее мне, когда открыла ее и увидела свое имя внутри!
Ann: Wow, so it 12) was (be) her very own book! I bet you 13) didn’t expect (not/expect) that! — Ух ты, так это была ее личная книга! Держу пари, ты этого не ожидал!
Sam: No, I didn’t! — Да, не ожидал! 

47

Страница 47 

3с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

Note: The Past Perfect Continuous is the past equivalent of the Present Perfect Continuous. — Запомните: прошедшее совершенное длительное время — это эквивалент настоящего совершенного длительного времени в прошлом.

Compare: — Сравните:

I’m tired. I’ve been studying all morning. — Я устал. Я учусь уже все утро.
I was tired yesterday. I had been studying all morning. — Я был уставшим вчера. Я учился все утро.

4. Put the verbs in brackets into the Past Perfect or the Past Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в форму прошедшего совершенного или прошедшего совершенного длительного времени.

Ответ:

1. Tom was angry because he had missed (miss) the last train home. — Том бы зол, поскольку пропустил последний поезд, идущий домой.
2. Katie had only been working (only/work) in her new job for a month when she got a promotion. — Кэти проработала на новой работе всего лишь месяц, как получила повышение.
3. By the time we got home, everyone had eaten (eat) dinner. — Как только мы добрались до дома, все поужинали.
4. Sarah was angry because she had been waiting (wait) for the bus for over an hour before it arrived. — Сара была рассержена, потому что она прождала автобус более часа, пока он не пришел.
5. Harry had been digging (dig) in the garden so he was covered in mud. — Гарри копал в саду, поэтому он был весь в грязи.
6. Alice hadn’t finished (not/finish) her homework by bedtime. — Алиса не закончила делать домашнюю работу до того момента как наступила пора идти спать.
7. They had been cooking (cook) for over three hours before the guests arrived. — Они готовили более трех часов пока не пришли гости.
8. I had just decided (just/decide) to walk home when the bus came along. — Я уже было решил пойти домой пешком, когда приехал автобус.

5. Use the adverbs and time expressions below to make sentences about yourself. Use past tenses. — Используйте глаголы и выражения, указывающие на период времени, чтобы составить предложения о себе. Используйте прошедшие времена.

yesterday • since • ago • while • when • for • last summer • at 5 o’clock yesterday afternoon

Возможный ответ:

1. I was angy yesterday because I had not finished my homework by bedtime. — Я был зол вчера, потому что не успел закончить делать домашнюю работу к тому времени, как наступила пора идти спать.
2. I hadn’t seen my ancle since I was a child. — Я не видел своего дядю с тех пор, как был ребенком.
3. I began studying English 7 years ago. — Я начал учить английский язык семь лет назад.
4. My little brother was playing computer games while I was doing my homework. — Мой младший брат играл в компьютерные игры, пока я делал домашку.
5. I was watching TV when my friend called me. — Я смотрел телевизор, когда позвонил мой друг.
6. Last summer I went hiking in mountains for a week. — Прошлым летом я ходил в поход в горы на неделю.
7. I was playing football at 5 o’clock yesterday afternoon. — Я играл в футбол вчера в 5 часов дня.

6. Complete the sentences with used to or didn’t use to. In which sentences could you also use would? — Закончите предложения с использованием used to или didn’t use to. В каких предложениях вы могли бы поставить также и слово would?

Ответ:

1. When I was a child, we used to/would go camping every summer by a beautiful lake. — Когда я был ребенком, мы бывало ходили каждое лето в поход на прекрасное озеро.
2. I used to play football three times a week, but I don’t anymore. — Раньше я играл в футбол три раза в неделю, но больше не играю.
3. I didn’t use to like vegetables very much, but I love them now. — Я раньше не очень любил овощи, но сейчас я люблю их.
4. When I was younger, I used to/would go for long walks in the countryside with my family. — Когда я был помоложе, я бывало ходил на долгие прогулки за город со своей семьей.
5. In the past, people didn’t use to lock their doors around here, but they do now. — В прошлом люди в округе не запирали дверей, но не сейчас.
6. My brother Tom used to/would make fun of me all the time when we were kids. — Мой брат Том бывало смеялся надо мной все время, когда мы были детьми.


Примечание: Еще раз расскажем об обороте used to и его использовании. Этот оборот обычно используют, когда предаются воспоминаниям из прошлого. Обычно фразы с used to переводятся как «Я раньше…», «У меня была привычка …», «Я имел обыкновение» и т.п. Главное отличие used to от простого прошедшего времени в том, что описываемые события были не единичными, а регулярными событиями в прошлом. Также с оборотом used to нельзя употреблять указатели на конкретное время, типа yesterday. С ним применяются только временные указатели на длительный период, например: In my childhood, When I was young, When I was 6, а также often, always и т.д.

Привычные действия в прошлом можно выразить и с помощью глагола would. В этом он практически полностью аналогичен обороту used to и переводится точно примерно как «Бывало…». Однако есть несколько особенностей.

Глагол would не подразумевает, что постоянно повторяющиеся действия в прошлом закончились, в противном случае нужно использовать used to.
Кроме того, глагол would в значении «бывало…» можно использовать его только с глаголами действия, но не с глаголами состояния (think, believe, have, see, feel, smell, taste, know, understand, imagine, doubt, remember, want, forget, need, love, like, be).
Также глагол would в значении «бывало…» не используется в вопросительных и отрицательных предложениях.
Вы должны помнить и о другом, не менее распространенном способе использования глагола would — для демонстрации условности (я бы…). При этом нам прекрасно известна словосочетание глагола would с глаголом состояния like. В значении условного глагола would может сочетаться в том числе и с глаголами состояния. Чтобы не запутаться в значениях этого глагола, смотрите внимательно на контекст.

7. Listen and find what Sam and Cathy used to do when they were young and what they didn’t use to do. Then write sentences. — Послушайте и узнайте, чем бывало занимались Сэм и Кэти, когда были маленькими, и чего они не делали. Затем напишите предложения.

 

Cathy: Sam, do you remember the amazing summers we used to spend at Grandma’s house? — Сэм, ты помнишь те потрясающие летние дни, что мы раньше проводили в бабушкином доме?
Sam: Oh, yes! We used to have so much fun, didn’t we? — О, да! Раньше нам было очень весело, не правда ли?
Cathy: Yeah! Do you remember how we would play in the garden all day with Sarah and Mark from next door? — Да-а! Ты помнишь, как мы играли в саду вечь день с соседями Сарой и Марком?
Sam: Yeah, and Grandma was always coming out to check that we were alright! — Да, а бабушка всегда выходила, чтобы проверить, все ли у нас нормально!
Cathy: Yeah, I remember that. And she would never let us go to the beach on our own, would she? — Ага, я помню это. А еще она никогда не отпускала нас одних на пляж, помнишь?
Sam: No. I guess she just wanted us to be safe, that’s all. — Да. Думаю, она просто хотела уберечь нас от опасностей, вот и все.
Cathy: Yeah… and can you remember feeding the chickens every day, too? — Ага… и ты, конечно, помнишь, как мы кормили цыплят каждый день?
Sam: Yeah, that was fun! — Да, это было весело!
Cathy: Oh, I loved those summers. No horrible homework to do or housework to help with… — О, я любила эти летние дни. Никакой ужасной домашней работы, никакой уборки по дому…
Sam: Yeah, I know. Oh well, at least we can stay up later now. Grandma used to make us go to bed really early. Remember? — Да, я знаю. Ну, по крайней мере мы можем теперь поздно ложиться спать. Бабушка частенько загоняла нас по кроватям очень рано. Помнишь?
Cathy: Yeah, I don’t miss that! — Да, вот по этому я точно не скучаю!

Ответ:

stay at their grandma’s all summer — Yes — проводили все летние дни у бабушки
help with the housework — помогали по дому
play in the garden — Yes — играли в саду
go to bed late — ложились спать поздно
go to the beach alone — — ходили на пляж одни
feed the chickens — Yes — кормили цыплят

1. They used to stay at their grandma’s all summer. — Раньше они проводили все лето у бабушки.
2. They didn’t use to help with the housework. — Раньше они не помогали с домашними делами.
3. They used to play in the garden. — Раньше они играли в саду.
4. They didn’t use to go to bed late. — Раньше они не ложились спать поздно.
5. They didn’t use to go to the beach alone. — Раньше они не ходили на пляж одни.
6. They used to feed the chickens. — Раньше они кормили цыплят.

8. Make similar sentences about yourself when you were a child. Use used to/didn’t use to or would. Swap memories with your partner. — Составьте подобные предложения о себе, когда вы были ребенком. Используйте used to/didn’t use to или would. Поделитесь воспоминаниями со своим партнером.

Возможный ответ:

I used to spend all my free time playing with my friends outside when I was a child. — Я раньше проводил все свое свободное время, играя с друзьями на улице, когда был маленьким.
I didn’t use to go to bed late when I was a child. — Я раньше не ложился спать поздно, когда был маленьким.
I would go fishing with my father when I was a child and we do it till now. — Бывало мы с отцом ходили на рыбалку, когда я был маленьким, и мы продолжаем делать это до сих пор.
I didn’t use to go to the cinema alone when I was a child. — Раньше, когда я был маленьким, я не ходил в кино один.
I used to love hot milk when I was a child but now I hate it. — Раньше, когда я был маленьким, мне нравилось горячее молоко, а сейчас я его ненавижу.
I didn’t use to do my homework when I was a child. — Раньше, когда я был маленьким, я не делал домашнюю работу.

9. Complete the gaps with the verbs in brackets in their correct past forms. — Заполните пробелы глаголами в скобках в правильной форме прошедшего времени.

Ответ:

Eleanor Seagrove and her dog Rusty 1) were walking (walk) along the beach one Sunday afternoon. Rusty 2) was enjoying (enjoy) himself running along the sand and barking happily. Suddenly he and Eleanor 3) froze (freeze). As they looked up, a strange round metallic object like a giant football 4) had appeared (appear) in the sky. It was travelling very fast and coming straight for them. Eleanor 5) had never experienced (experience) anything like it before. Terrified, she and Rusty fell down in the sand. The «football» hovered near them for a moment and then 6) disappeared (disappear) over the horizon. Eleanor was sure she 7) had seen (see) an Unidentified Flying Object!

Элеонора Сигрув и ее собака Расти прогуливались по пляжу одним воскресным днем. Расти наслаждался, бегая по песку и весело гавкая. Внезапно он и Элеонора застыли. Когда они посмотрели вверх, странный круглый металлический объект, похожий на гигантский футбольный мяч, появился в небе. Он двигался очень быстро и приближался прямо к ним. Элеонора никогда не испытывала ничего подобного. В ужасе она и Расти бросились на песок. «Футбольный мяч» завис над ними на мгновение, а затем скрылся за горизонтом. Элеонора была уверена, что она видела НЛО!

10. Imagine something strange happened to you. Write an email to your English-speaking pen friend about it (60-80 words). — Представьте, что с вами произошло что-то странное. Напишите электронное письмо вашему англоговорящему другу по переписке (60-80 слов).

Возможный ответ:

Hi Fred,

Hope you’re well. I’ve got something interesting to talk to you. It was something strange that happened to me last Friday. It was a very dark evening. I was coming home after my tennis training. The weather forecast told me about strong wind and heavy rain that night. So I hurried up so to come home before the rain. But I was late. The storm began suddenly. At first, I had felt a strong howling wind seen the lightning flash and after few moments I heard the thunder. It seemed to be the thunder roared right over me. Flashes of lightning and the thunder followed me. I hadn’t even thought it could get any worse but it did. Heavy rain had poured down so I got soaking wet in a minute. At that moment I had suddenly seen the glitter of non-human eyes in the tree. I had never experienced anything like it before. Terrified, I took off running. What do you think it was?

Write me soon,
Dmitry

Привет Фред,

Надеюсь у тебя все хорошо. Я меня есть кое-что интересное для тебя. Что-то странное произошло со мной в прошлую пятницу. Был очень темный вечер. Я возвращался домой после тренировки по теннису. Прогноз погоды говорил мне о сильном ветре и ливне в тот вечер. Поэтому я торопился вернуться домой до дождя. Но я опоздал. Шторм начался внезапно. Сначала я почувствовал сильный ревущий ветер и увидел вспышку молнии, а через пару мгновений услышал гром. Казалось, что гром прогремел прямо надо мной. Вспышки молний и гром следовали за мной. Я не думал, что может стать хуже, но оно стало. Начался ливень, и я насквозь промок за минуту. В тот момент я вдруг увидел блеск нечеловеческих глаз на дереве. Я никогда не испытывал ничего подобного. В ужасе я бросился бежать. Как ты думаешь, что это было?

Пиши мне,
Дмитрий 

48

Страница 48 

3d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Look at the optical illusions and answer the questions. Check with your partner. Did you both see everything in the same way? — Посмотрите на оптические иллюзии и ответьте на вопросы. Сверьтесь со своим партнером. Вы оба видите одинаково?

How many faces can you see in picture A? — Сколько лиц вы видите на картинке А?

How many dogs are in picture B − 2, 3 or 4? — Сколько собак на картинке В — 2, 3 или 4?
What do you see in picture C – an elderly couple, a vase or two people: one playing the guitar and the other listening? — Что вы видите на картинке С — пожилую пару, вазу или двух людей: один играет на гитаре, а другой слушает?

Ответ:

I can see three faces in picture A.
I can see only different parts of dogs but no one whole dog in picture B. Shall we look together: two heads, four bodies, two tails and eight legs. We can piece only two whole dogs from these parts. — Я вижу на картинке В только разные части собак, но ни одной целой собаки. Посмотрим вместе: две головы, четыре тела, два хвоста и восемь ног. Мы можем собрать только две целые собаки из этих частей.
I can see all of them. — Я вижу их всех.

2А. Why do we not always see things as they really are? Read the text to check. — Почему мы не всегда видим вещи такими, какие они есть на самом деле? Прочитайте текст и проверьте.

Возможный ответ:

I think we don’t always see things as they really are because of our seeing process characteristics. Our brain should interpret what see our eyes. But usually, our brain gets too lazy to simplify its functioning. So it excludes some unimportant details and we can see all images just partly. So, I should say, don’t believe your eyes or make your brain work.

Я думаю, что мы не всегда видим вещи такими, какие они есть на самом деле, из-за особенностей процесса восприятия. Наш мозг должен интерпретировать то, что мы видим. Но обычно наш мозг становится слишком ленивым, чтобы упростить свое функционирование. Поэтому он исключает некоторые несущественные детали, и мы можем видеть все изображения только частично. Так что, должен сказать, не верьте своим глазам или заставляйте свой мозг работать.

2В. Read again and match phrases A-F to gaps 1-5. There is one extra phrase you do not need. Listen and check. — Прочитайте текст еще раз и сопоставьте фразы A-F с пробелами 1-5. Есть одна лишняя фраза, которая вам не понадобится. Послушайте и проверьте.

A) which may not always be correct — что не всегда может быть правильным
B) or fails to see something that is there — или не видит то, что там есть
C) to help us better understand a situation — помочь нам лучше понять ситуацию
D) but we all know that they don’t really — но мы все знаем, что на самом деле это не так
E) and something else when we continue to stare at it — и что-то еще, если мы продолжаем внимательно смотреть на нее
F) so that we don’t worry about unimportant details — чтобы мы не беспокоились о несущественных деталях

 

If you stand at the end of a train track and look down it, what do you see? The further down the tracks you look the closer the two tracks seem to be. Eventually, they appear to touch, 1) D) but we all know that they don’t really. Our eyes are simply playing tricks on us.

So, why don’t our eyes always see the world as it really is? Well, simply because seeing is a complicated process! Our eyes work together with our brain to ‘understand’ what we are seeing. Because our eyes take in images all day long, our brain tries to help us to make them simpler 2) F) so that we don’t worry about unimportant details. Our brain then ‘learns’ how to see things in a certain way, 3) A) which may not always be correct! When we watch TV, for example, our brain has learnt to see movement, but in reality, we are seeing a series of individual images very quickly. This is why we can have so much fun with optical illusions! Our brain ‘sees’ things that aren’t really there, 4) B) or fails to see something that is there.

Optical illusions can teach us some important lessons about life. Firstly, there may be more to a situation than we see at first, just as we may see one thing when we first look at a picture, 5) E) and something else when we continue to stare at it. Also, there is often more than one way to see things. It’s okay if you and your friend have a different opinion about something, for example. You are just seeing things in a different way, that’s all!

Если вы стоите в конце рельсового пути и смотрите вдоль него, что вы видите? Чем дальше, тем ближе рельсы друг к другу. В конце концов, кажется, что они соприкасаются, но мы все знаем, что на самом деле это не так. Наши глаза просто играют с нами такую шутку.

Так почему наши глаза не всегда видят мир таким, какой он есть на самом деле? Ну, просто потому, что процесс восприятия — сложный процесс! Наши глаза работают вместе с нашим мозгом, который должен «понять», что мы же видим. Поскольку наши глаза получают изображения целый день, наш мозг пытается помочь нам сделать их проще, чтобы мы не беспокоились о несущественных деталях. Наш мозг «учится» видеть вещи определенным образом, что не всегда может быть правильным! Например, когда мы смотрим телевизор, наш мозг учится видеть движение, но в действительности, мы видим серию отдельных картинок, меняющихся очень быстро. Вот почему нам так весело с оптическими иллюзиями! Наш мозг «видит» вещи, которых на самом деле нет, или не видит то, что там есть.

Оптические иллюзии могут научить нас некоторым важным урокам о жизни. Во-первых, в каждом отдельном случае может быть больше элементов, чем мы видим поначалу, точно так же, как мы можем увидеть одну вещь, когда мы впервые смотрим на картинку, а затем увидеть что-то еще, если мы продолжаем внимательно смотреть на нее. Кроме того, часто существует несколько способов видеть вещи. Это нормально, если, например, у вас с вашим другом есть разные мнения о чем-то. Ты просто видишь вещи по-другому, вот и все!

3. Find the correct words. — Найдите правильное слово.

Ответ:

1. John lives in a(n) fantasy/imagination world. He’s lost touch with reality. — Джон живет в вымышленном мире. Он потерял контакт с реальностью.
2. Tim’s car was so shiny that he could see his own shadow/reflection in it. — Машина Тима так блестела, что он мог увидеть собственное отражение в ней.
3. Patrick has a brilliant head/mind — he’s training to be a brain/head surgeon. — У Патрика блестящий ум (он одаренный человек) — он готовится стать нейрохирургом.
4. The magician in that show didn’t really disappear — it was just a(n) test/illusion. — Волшебник в том шоу на самом деле не исчезал — это была просто иллюзия.
5. She’s got a vivid fantasy/imagination and always comes up with nice stories. — У нее живое воображение, ей всегда на ум приходят прекрасные истории. 

49

Страница 49  

3d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

4A. Read the box. What are the equivalents in your language? — Прочитайте текст в рамке. Есть ли эквиваленты этим выражениям на вашем языке?

must/can’t + infinitive without to = we are sure about sth — конструкция must/can’t + инфинитив без частицы to = мы уверены в чем-то;
may + infinitive without to = we aren’t sure about sth — конструкция may + инфинитив без частицы to = мы не уверены в чем-то.
Ответ:

1. This picture must be very old. (I’m sure it’s very old.) — Эта картина, должно быть, очень старая. (Я уверен, что она очень старая).
2. It can’t be an original. (I’m sure it isn’t an original.) — Не может быть, чтобы это был подлинник. (Я уверен, что это не подлинник).
3. This picture may be expensive. (I’m not sure if it’s expensive; it’s possible.) — Эта картина, возможно, дорогая. (Я не уверен, что она дорогая, но это возможно).

4B. Look at the painting and find the correct word in each sentence. — Посмотрите на картину и найдите корректное слово для каждого предложения.

Примечание: Эта картина голландского художника XVII века Йоганна Вермеера носит несколько различных названий — «Кухарка», «Служанка с кувшином молока», «Молочница».

1. The painting may/can’t be oil on canvas. — Картина, возможно, написана маслом на холсте.
2. The painting must/can’t be quite old. — Картина, должно быть, довольно старая.
3. The room may/must be the kitchen. — Изображенная комната, должно быть, кухня.
4. The woman may/must be married. — Женщина, возможно, замужем.
5. She must/can’t be rich. — Она (женщина) не может быть богатой.
6. She may/must be making breakfast. — Она, возможно, готовит завтрак.

Describing Paintings — Описание картин

When describing a painting, describe it as fully as possible, as if describing it to someone who can’t see it. You should mention the style, colours, subject, location, season/weather, etc. as well as describe what is in the foreground/background.

Когда вы описываете картину, опишите ее как можно более полно, так, как если бы ее описывали кому-то, кто не может ее увидеть. Вы должны отметить стиль, цвета, объекты, локацию, время года/погоду, а также опишите, что изображено на переднем и на заднем фоне.

5. Look at the painting and read the description. Is the description detailed? What is mentioned about: the people? the place? the colours? the style? — Посмотрите на картину и прочитайте описание. Это описание сделано детально? Что сказано о: людях? месте? цветах? стиле?

This oil painting shows a country scene. It is a portrait of a group of field workers collecting grapes. The background is the sky and open countryside. In the foreground, a man on a cart pulled by two oxen takes up the left side of the painting and a group of women carrying baskets is on the right. The colours are mostly green, red and blue in natural shades and the picture looks very realistic.

Эта картина, нарисованная маслом (масляными красками), показывает сцену из деревенской жизни. На картине изображена группа работников, собирающих урожай. На заднем фоне показано небо и открытые просторы сельской местности. На переднем плане у левого края картины мы видим мужчину в повозке, запряженной двумя быками, а справа — группу женщин, несущих корзинки. Цветовая гамма преимущественно зеленая, красная и голубая естественных оттенков. Картина смотрится очень реалистично.

Возможный ответ:

The description is quite detailed. The people are a group of field workers collecting grapes. «There is a man on a cart on the left of the painting and a group of women carrying baskets on the right». We can add we can see not one but two men on a cart and not only women with baskets full of grapes but a boy helping them as well. «The place is in the open countryside». We can add that it’s not only the countryside, but it’s also a vineyard near the Chateau Lagrange. The colours are natural shades of green, red and blue. The picture is realistic.

Описание довольно подробное. Люди — это группа работников, собирающих виноград. «Мужчина на повозке, изображенный на картине слева и группа женщин с корзинами справа». Мы можем добавить, что мы видим не одного, а двух мужчин на повозке и не только женщин с корзинами, полными винограда, но и мальчика, помогающего им. «Это место в открытой сельской местности». Мы можем добавить, что это не только сельская местность, но и виноградник рядом с замком Лагранж. Цвета с естественными оттенками зеленого, красного и синего. Картина реалистична.

6. Describe this painting as fully as possible. — Опишите картину настолько детально, как только возможно.

Возможный ответ: Чтобы детально описать картину «Прогулка воскресной школы» художника Альберта Анкера, мы нашли ее в хорошем качестве и большем разрешении.

We can see a picture of a village life scene in this painting by a Swiss painter Albert Anker. It’s Sunday. Sunday school is over and the class with the teacher is out for a walk. In the foreground, we can see more than two dozen young children, aged approximately 7 to 10 years, dressed in simple but colourful peasant clothes. The children are dressed differently: someone in shoes, someone not, someone with a hat, someone without a hat. Apparently, the village is small because children of different ages study in the same class. A group of children is led by a teacher in a strict black dress. She has a yellow hat in her hand. The kids are walking in disorderly ranks, at a leisurely pace. They probably feel joy. The barefoot boy is walking backwards and dancing, and the girl is dancing in front of him. We can see bunches of field flowers in some girls’ hands. In the background, we see village houses and a field. The painter showed a clear blue sky with several white clouds. The picture is very bright, with a great variety of colours. We can see rich and juicy red, blue, green, black, white, and brown colours. The picture looks very realistic.

На этой картине швейцарского художника мы видим изображение сцены из деревенской жизни. Сейчас воскресенье. Уроки в воскресной школе закончились, класс вместе с учителем вышел на прогулку. На переднем плане мы видим более двух десятков маленьких детей примерно 7-10 лет, одетых в простую, но красочную крестьянскую одежду. Дети одеты по-разному: кто-то в обуви, кто-то нет, кто-то с головным убором, кто-то без. Видимо, деревня небольшая, поскольку дети разного возраста учатся в одном классе. Группу детей ведет учительница в строгом черном платье. Она держит в руках желтую шляпку. Дети идут нестройными рядами, не торопясь. Вероятно, они ощущают радость. Босоногий мальчик идет задом наперед и пританцовывает, и девочка перед ним тоже танцует. У нескольких девочек в руках мы видим букеты из полевых цветов. На заднем плане мы видим деревенские дома и поле. Художник изобразил ясное голубое небо с несколькими белыми облаками. Картина получилась очень яркой, с большим разнообразием цветов. Мы можем увидеть богатые и сочные красные, синие, зеленые, черные, белые и коричневые цвета. Картина написана в реалистичном стиле.

7. Listen to two friends trying to decide where to go on Saturday afternoon. Where do they decide to go? — Послушайте двух друзей, пытающихся решить, куда пойти субботним днем. Куда они решили пойти?

 

A: Let’s do something interesting this Saturday afternoon. — Давай займемся чем-нибудь интересным в эту субботу.
B: That’s a great idea. What do you suggest? — Хорошая идея. Что ты предлагаешь?
A: Well, how about going to the art exhibition at the museum since we both like art. Also, it’s good to have a bit of culture in our lives every now and then. — Ну, как насчет того, чтобы посетить художественную выставку в музее, раз уж мы оба любим искусство. Было бы неплохо привносить немного культуры в нашу жизнь время от времени.
B: Yes, you’re right, but I don’t really want to do that today. Why don’t we go to the film festival that I saw advertised at the Odeon? — Да, ты права, но я совсем не хочу делать это в тот день. Почему бы нам не сходить на кинофестиваль, который как рекламировали, пройдет в Одеоне?
A: Hmm. No, I don’t think so. — Хм. Нет, не думаю.
B: Why not? — Почему нет?
A: Because I don’t really feel like watching a film. We could go and see a dance performance. — Потому что я совсем не хочу смотреть кино. Мы могли бы сходить и посмотреть на танцевальное шоу.
B: Well, only if it’s a modern dance performance like hip hop. — Хорошо, если только это современное танцевальное шоу типа хип-хопа.
A: No, it’s a ballroom. — Нет, это балльные танцы.
B: In that case, certainly not. Why don’t we go and see a play then? Watching a play is cultural! There are lots of great plays on at the moment. — В таком случае, однозначно нет. Почему бы нам тогда не пойти и не посмотреть пьесу. Это же так культурно! Сейчас идет так много классных пьес.
A: All right. That’s a good idea. — Ладно. Это хорошая идея.

Ответ:

Friends decided to go and see a play. — Друзья решили пойти и посмотреть пьесу.

8. You are discussing what arts event your class should organise to raise money for charity. These are your options: — Вы обсуждаете какое культурное событие должен организовать ваш класс, чтобы собрать деньги на благотворительность. Вот несколько вариантов.

a photographic exhibition — фотовыставка
a demonstration by a well-known local artist — представление хорошо известного местного артиста
a classical music concert — концерт классической музыки
a painting competition — конкурс художников

Act out your dialogue. You can use the audioscript for Ex.7 as a model. Make sure you discuss all the options befor deciding on one. — Разыграйте ваш диалог. Вы можете использовать расшифровку аудиозаписи из упражнения 7 в качестве модели. Убедитесь, что вы обсудили все варианты, прежде чем определиться с одним.

Возможный вариант диалога:

A: We have to raise money for charity so we have five minutes to decide what art event our class should organise. Any ideas? — Мы должны собрать деньги на благотворительность, так что у нас есть пять минут, чтобы решить, какое художественное мероприятие следует организовать нашему классу. Есть идеи?
B: Why do we talk about an art event? Let’s organise sports action instead. — Почему мы говорим о художественном мероприятии? Давайте вместо этого проведем спортивную акцию.
A: No sports events! Visitors of sports actions usually don’t have enough money to donate to charity. That’s why we talk about the art event. Only art can attract rich people, I think. What do you think about a photographic exhibition? — Никаких спортивных мероприятий! Посетителям спортивных мероприятий обычно не хватает денег, чтобы жертвовать на благотворительность. Вот почему мы говорим о художественном мероприятии. Думаю, только искусство может привлечь богатых людей. Что ты думаете о выставке фотографий?
B: Well done! Are you kidding? You’ll have five or six visitors a day who are real art photo connoisseurs. — Ага, отлично! Ты шутишь? У тебя будет по пять или шесть посетителей в день, которые действительно ценят искусство фотографии.
A: Probably you’re right. What about painting competition? — Возможно, ты прав. А как же конкурс живописи?
B: Between two evils it’s not worth choosing. — Хрен редьки не слаще.
A: A classical music concert must be very attractive to deep pockets… — Концерт классической музыки должен быть очень привлекательным для толстосумов…
B: You’d better kill me here and now or I’ll be bored to death! We could think about modern music performance? — Лучше убей меня здесь и сейчас, или я помру от скуки! Мы могли бы подумать о представлении с современной музыкой?
A: One more «Gangnam Style» party? Certainly not. We won’t be able to rise money if we organise an event for white trashes or K-pop children. — Еще одна вечеринка в стиле Гангнам? Однозначно, нет. Мы не сможем собрать деньги, если организуем мероприятие для гопников или Кей-поп детишек.
B: I didn’t mean like this. I know one local violin trio band. They play beautiful classical music in a modern style. I can organise a live audition especially for you. — Я не это имел в виду. Я знаю одну местную группу — скрипичное трио. Они играют прекрасную классическую музыку в современном стиле. Я могу организовать прослушивание специально для тебя.
A: Perfect. I agree. — Отлично. Я согласен.

50

Страница 50 

3e. Writing Skills — Навыки письма

1. What can a story be about? What makes it interesting? Read the box to check. — О чем может быть рассказ? Что делает его интересным. Прочитайте текст в рамке, чтобы проверить.

Stories can be written in the first person (I/we) or the third person (he/she/they) and can be about real or imaginary events. A variety of past tenses is used.

A good story includes:

an introduction (Para 1) that sets the scene (introduces the characters, says when/where the events happened, etc.);
a main body (Paras 2-3) that develops the story, giving the events in the order they happened and describing the climax event (the most important event in the story). Appropriate linking words (then, as soon as, while, etc.) … should be used to show the sequence of events;
a conclusion (Para 4) that says what happened at the end of the story and describes the characters’ feelings and reactions.
To make your story more interesting, you should use a variety of verbs, adjectives and adverbs. Do not use simplistic ones like nice, good, bad, well, etc.

Рассказы могут быть написаны от первого лица (я-мы) или от третьего лица (он-она-они) и могут быть о реальных или выдуманных событиях. Используется большое разнообразие комбинаций прошедшего времени.

Хороший рассказ включает в себя:

введение (параграф 1) который устанавливает сцену разворачивающегося действия (представление персонажей, когда/где происходит событие и т.д.);
основная часть (параграфы 2-3), которая раскручивает историю, представляя события в том порядке, в каком они происходят и описывая ключевое событие (самое важное событие в рассказе). Подходящие связующие слова (затем, как-только/сразу после, пока и т.д.)… следует использовать, чтобы показать последовательность событий;
заключительная часть (параграф 4), в которой говорится, что происходит в самом конце истории и описываются чувства и реакции персонажей
Чтобы сделать ваш рассказ более интересным, вам следует использовать разнообразные глаголы, прилагательные и наречия. Не используйте незамысловатые слова типа красивый, хороший, плохой и т.д.

Возможный ответ:

A story can be about real or imaginary events. Stories can be written in the first person or the third person. To make a story to be interesting we should think of a challenging plot. We should also use a variety of verbs, adjectives and adverbs to fill our story with different feelings and colours, that means to make it pleasant for reading.

Рассказ может быть о реальных или вымышленных событиях. Рассказы могут быть написаны от первого лица или от третьего лица. Чтобы сделать историю интересной, мы должны придумать сложный сюжет. Мы также должны использовать различные глаголы, прилагательные и наречия, чтобы наполнить нашу историю различными ощущениями и красками, что означает сделать ее приятной для чтения.

2. Look at the title of the story and the picture. What kind of story do you expect to read? What could it be about? — Взгляните на заголовок рассказа и на картинку. Какую историю вы ожидаете прочитать? О чем она может быть?

Возможный ответ:

It may be a ghost story about adventures of three friends in a ghostly inn. — Это может быть история о приключениях трех друзей в призрачной таверне.

3. Read the story and put the events in the order they happened. — Прочитайте рассказ и расставьте события в том порядке, в котором они произошли.

THE GHOSTLY INN

Three friends were chatting excitedly as they were driving down to the south coast of England for their camping holiday. It was getting dark, so Danny suggested that they find somewhere to stay for the night. Almost immediately, Mark spotted a small inn by the side of the road.

When they went in, they saw a young policeman talking in the lounge with some people. What was strange was that the people were wearing very old-fashioned clothes! Tom took a few photos and they stayed the night. The next morning, they paid the bill, which seemed extremely cheap, and then they left.

A week later, the friends decided to stay at the inn again on their way home. Unfortunately, though, they could not find it, so they stayed somewhere else. As soon as they got home, Tom got his photographs developed. While he was looking at the pictures of the inn, he saw only his friends and a small white creature behind them.

Tom felt very troubled, so he went back with Danny to find the inn. When they arrived where they thought it had been, all they could find were two ruined buildings. Puzzled, they asked a passer-by about the inn. ‘Oh, there used to be an inn here,’ the old man told the boys, ‘but it closed about a hundred years ago. There was a police station right next to it.’ Immediately, both boys remembered the policeman they had seen sitting in the inn. They both gasped in horror. They had spent the night with ghosts of the past!

Призрачная таверна

Три друга оживленно болтали, пока ехали на южное побережье Англии на свой кемпинг. Становилось темно, поэтому Дэнни предложил им найти место, где переночевать. Почти сразу Марк заметил небольшую таверну на обочине дороги.

Когда они вошли, то увидели молодого полицейского, разговаривающего с какими-то людьми в холле. Странным было то, что люди носили очень старомодную одежду! Том сделал несколько фотографий и они остановились в таверне на ночь. На следующее утро они оплатили счет, который казался очень дешевым, и ушли.

Через неделю друзья решили остановиться в этой же гостинице по пути домой. К сожалению, они не смогли найти ее, поэтому они остановились в другом месте. Как только они вернулись домой, Том проявил свои фотографии. Пока он смотрел на фотографии гостиницы, он видел только своих друзей и маленькое белое существо позади них.

Том чувствовал очень озадаченным, поэтому он вернулся с Дэнни, чтобы найти эту гостиницу. Когда они прибыли туда, где, по их мнению, она была, все, что они смогли найти, это два разрушенных здания. Озадаченные, они спросили прохожего о гостинице. «О, раньше здесь была гостиница», — старик сказал мальчикам, «но она закрылась около ста лет назад. Рядом с ней был полицейский участок». Сразу же оба мальчика вспомнили полицейского, которого видели сидящим в гостинице. От ужаса у них перехватило дыхание. Они провели ночь с призраками прошлого!

Ответ:

1. C) The friends were driving to the south coast for a camping holiday. — Друзья ехали на южное побережье на кемпинг.
2. H) Mark saw an inn and they went in. — Марк увидел таверну и они вошли.
3. F) Tom took some photos. — Том сделал несколько фотографий.
4. K) They spent the night at the inn. — Они провели ночь в таверне.
5. D) They left the inn. — Они покинули таверну.
6. I) They spent a week camping. — Они провели неделю на кемпинге.
7. J) They couldn’t find the inn. — Они не смогли найти таверну.
8. E) Tom got his pictures developed. — Том проявил фотографии.
9. A) Tom and Danny went back to find the inn. — Том и Дэнни вернулись, чтобы найти таверну.
10. G) They found two ruined buildings. — Они нашли два разрушенных здания.
11. B) A passer-by told them there had been an inn there 100 years ago. — Прохожий рассказал им, что 100 лет назад здесь была таверна. 

51

Страница 51 

3e. Writing Skills — Навыки письма

4. Which paragraph: — Какой параграф:

Ответ:

a) presents events before the climax event? — Para 1 and 2 — предстваляет события до ключевого события?
b) contains the climax event? — Para 3 — содержит ключевое событие?
c) sets the scene? — Para 1 — определяет «сцену»?
d) contains the main characters’ feelings? — Para 4 — содержит ощущения главных персонажей?

5. Find all the time linkers in the story. — Найдите все временные слова-связки в рассказе.

Ответ:

as — пока
Almost immediately — Почти сразу
When — Когда
The next morning — На следующее утро
then — затем
A week later — Неделю спустя
As soon as — Как только
While — Пока
When — Когда
Immediately — Сразу же

6. What adjectives has the writer used to describe the following: the inn, the policeman, the people’s clothes, the bill, the two buildings? — Какие прилагательные писатель использовал, чтобы описать следующее: таверну, полицейского, одежду людей, счет, два здания?

Ответ:

the inn — small — таверна — маленькая
the policeman — young — полцейский — молодой
the people’s clothes — very old-fashioned — одежда людей — старомодная
the bill — extremely cheap — счет — очень дешевый
the two buildings — ruined — два здания — обрушившиеся

7. Match the verbs to the adverbs, then make sentences using these phrases in past tenses. — Сопоставьте глаголы и наречия, затем составьте предложения, используя эти фразы в прошедшем времени.

1. run — с) quickly
2. sing — b) happily
3. rain — d) heavily
4. shout — a) angrily
5. drive — e) carefully

Возможный ответ:

James ran quickly to catch the last bus home. — Джеймс быстро бежал, чтобы успеть на последний автобус до дома.
Birds were singing happily in the woods. — Птицы весело пели в лесу.
All at once, it began to rain heavily. — Неожиданно пошел сильный дождь.
He shouted angrily trying to debate the judge’s decision. — Он яростно кричал, пытаясь оспрорить решение судьи.
You should have driven carefully if you wanted to get home safely. — Ты должен был вести машину осторожно, если хотел вернуться домой невредимым.

8. Replace the adjectives and adverbs in bold with: huge, fiercely, quickly, loud, terrifying. — Замените прилагательные и наречия, выделенные жирным шрифтом на слова: huge, fiercely, quickly, loud, terrifying.

The wind was blowing 1) badly as we walked into the 2) big house. Suddenly, we heard a 3) big noise and a 4) bad feeling came over me. Was someone running 5) fast up and down the room above us?

Когда мы вошли в большой дом, дул сильный ветер. Вдруг мы услышали сильный шум, и меня охватило дурное предчувствие. Кто-то быстро бегал взад и вперед по комнате над нами?

Ответ:

The wind was blowing 1) fiercely as we walked into the 2) huge house. Suddenly, we heard a 3) loud noise and a 4) terrifying feeling came over me. Was someone running 5) quickly up and down the room above us?

Когда мы вошли в огромный дом, яростно дул ветер. Внезапно мы услышали громкий шум, и меня охватило чувство ужаса. Кто-то быстро бегал взад и вперед по комнате над нами?

9. Read the rubric and find the key words, then answer the questions. — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова, затем ответьте на вопросы.

An Internet site is asking its readers to send them short stories with the title «A Very Strange Tale». Write your story for the website (120-180 words). — Интернет-сайт просит своих читателей послать свои короткие рассказы с заголовком «Очень странная история». Напишите свой рассказ для вебсайта (120-180 слов).

1. What are you being asked to write? — О чем тебя просят написать?
2. Who is going to read it? — Кто собирается это читать?
3. What could it be about? — О чем он мог бы быть?
a) a horrible day that you/someone else had not long ago — об одном из ужасных дней, который был у тебя или у кого-нибудь еще не так давно.
b) something unusual or interesting that happened to you/someone else — о чем-то необычном или интересном, что случилось с тобой или с кем-нибудь другим.
c) an exciting event that you’ll never forget — о восхитительном событии, о котором ты никогда не забудешь.

Ответ:

Ключевые слова в задании: Internet site, asking readers, short stories, title «A very strange tale», write your story, 120–180 words.

I’m asked to write a story with the title «A Very Strange Tale». — Меня просят написать рассказ с заголовком «Очень странная история».
Readers of an Internet site are going to read my story. — Читатели интернет сайта будут читать мой рассказ.
The story could be about something unusual that happened to me or someone else. — Рассказ мог быть о чем-нибудь необычном, что произошло со мной или с кем-нибудь еще.

10. Listen to James’s story and make notes to answer the questions in the plan below. — Послушайте рассказ Джеймса и сделайте пометки, чтобы ответить на вопросы плана.

Introduction, Para 1: — Введение, параграф 1:

Who were the main characters? — Кто главные персонажи?
Where were they? — Где они были?
What were they doing? — Что они делали?
Main body, Paras 2-3: — Основная часть, параграфы 2-3

What happened? (events in the order they happened) — Что произошло? (события в том порядке, в котором они произошли)
What was the climax event? — Какое было ключевое событие?
Conclusion, Para 4: — Заключение, параграф 4:

What happened in the end? — Что произошло в конце?
How did the characters react/feel? — Как персонажи реагировали/что чувствовали?

 

It was a dark, stormy afternoon during the school holidays and Ann and Tim were watching TV at home, feeling bored. «I know, Ann! Let’s go to the castle,» Tim said excitedly. «There’s a good museum there.»

It was late afternoon when they arrived and they were the only visitors. «Ooh, it’s a bit scary in here!» Ann said as they were walking slowly through the cold, dark rooms of exhibits. «Don’t be silly,» Tim replied.

Suddenly, Tim noticed an interesting exhibit which was a model of a man wearing a very old costume. He stood next to him and Ann took a photo of them with her digital camera, but then when she looked at the screen she couldn’t believe her eyes! Tim was standing alone in the photo – the man wasn’t next to him! Then, they looked up and saw that the model wasn’t in the room any more! It had disappeared!

Ann and Tim ran quickly back to the reception desk. They were terrified! They told the lady there their story. «Ah-ha! That wasn’t a model, that was Henry, the museum ghost,» she said, smiling. Tim looked at Ann. She was completely white!

Был мрачный, ненастный день во время школьных каникул, Энн и Тим, скучая, смотрели телевизор дома. «Я знаю, Энн! Пойдем в замок», — взволнованно сказал Тим взволнован. «Там есть хороший музей.»

Они пришли поздно днем и были единственными посетителями. «О, здесь немного страшно!» — сказала Энн, пока они медленно шли по холодным, темным залам выставки. «Не глупи», — ответил Тим.

Внезапно Тим заметил интересную экспозицию, которая была моделью мужчины в очень старом костюме. Он стоял рядом с ним, и Энн сфотографировала их со своей цифровой камерой, но когда она посмотрела на экран, она не могла поверить своим глазам! Тим стоял один на фото — человека рядом с ним не было! Потом они подняли глаза и увидели, что экспоната больше нет в комнате! Он исчез!

Энн и Тим быстро побежали обратно к стойке администратора. Они были в ужасе! Они рассказали даме администратору свою историю. «Ах-ха! Это был не экспонат, это был Генри, музейный призрак», — сказала она, улыбаясь. Тим посмотрел на Энн. Она была абсолютно белой!

Ответ:

Introduction, Para 1: — Введение, параграф 1:

Who were the main characters? — Кто главные персонажи?
Ann and Tim — Энн и Тим.
Where were they? — Где они были?
They were at home — Они были дома
What were they doing? — Что они делали?
They were watching TV, feeling bored. Then they decided to visit a museum in a castle. — Они, скучая, смотрели телевизор. Затем они решили пойти в музей в замке.
Main body, Paras 2-3: — Основная часть, параграфы 2-3

What happened? (events in the order they happened) — Что произошло? (события в том порядке, в котором они произошли)
1. They arrived at the museum late afternoon, they were the only visitors. — Они пришли в музей поздно днем, они были единственными посетителями.
2. Ann felt scared in the cold dark rooms full of exhibits. — Энн чувствовала себя испуганной в холодных, темных залах, полных экспонатов.
3. Tim saw a model of a man in an old-fashioned costume. — Тим увидел экспонат — мужчину в старомодном костюме.
4. Ann took a photo of Tim and a man with her digital camera. — Анна сфотографировала Тима и мужчину на свою цифровую камеру.
5. Tim was alone in the photo, the model had disappeared from the room. — Тим был на фотографии один, экспонат исчез из комнаты.
What was the climax event? — Какое было ключевое событие?
Tim was alone in the photo, the model had disappeared from the room. — Тим был на фотографии один, экспонат исчез из комнаты.

Conclusion, Para 4: — Заключение, параграф 4:

What happened in the end? — Что произошло в конце?
Tim and Ann ran to the reception desk and the lady there told them it was the museum ghost. — Тим и Энн побежали к стойке администратора, и дама сказала им, что это был музейный призрак.
How did the characters react/feel? — Как персонажи реагировали/что чувствовали?
They were terrified and Ann was completely white. — Они были в ужасе, а Энн побелела.

11. Use the plan in Ex. 10 to write your own story (120-180 words). Then go through the following checklist and make any necessary improvements. — Используйте план из упражнения 10, чтобы написать ваш собственный рассказ (120-180 слов). Затем пробегитесь по списку вопросов, чтобы внести необходимые улучшения?

Is the story clearly divided into paragraphs? — Рассказ понятно разделен на параграфы?
Does the introduction set the scene? — В введении дается описание сцены действия?
Are the events presented in the order they happened? — События представлены в том порядке, в котором они произошли?
Does the conclusion contain the characters’ feelings? — В заключение даны ощущения персонажей?
Have you used: — Вы использовали:
past tenses? — прошедшие времена?
linking words? — слова связки?
a variety of adjectives & adverbs? — разнообразные прилагательные и наречия?
Are there any grammar/spelling mistakes? — Много ли у вас грамматических/орфографических ошибок?
Have you used appropriate punctuation? — Правильно ли вы расставили знаки препинания?

Возможный ответ:

That’s the story my friend Maxim told me. Telling it, he didn’t know whether to cry or laugh. It was a pleasant autumn day, and Maxim had to make home improvements. This time his parents asked him to help with putting up the wallpaper on the ceiling in Maxim’s bedroom. The work was successfully done by the evening, and everyone went about their business. Maxim’s parents went to visit and he stayed home.

Knowing that his parents were staying late, Maxim decided to spend the rest of the day playing a computer game. He launched his favourite game «Silent Hill» and immersed himself in the frightening atmosphere of survival horror style game. Maxim always used to play with headphones, and this evening was no exception. It was getting dark fast outside the window but Maxim didn’t even think to turn on the light in his room.

Suddenly, through the dreadful sounds of the game that were coming from the headphones, Maxim had heard sounds of cracking. Maxim thought it was a cat scratching and asking to go outside. But Max decided to wait until the end of the stressful moment in the game to release the cat. The sounds of cracking were continuing, becoming louder and clearer. So Max took off his headphones and decided to release the cat. He looked back and he saw that cat was sitting outside the window. But who was scratching then? There was a wave of fear and anxiety that had risen inside Maxim, and his heart had started to pound extremely fast. Suddenly the lights went out in the apartment and something fell on top of Maxim’s head.

«I have never screamed so much in life with fear», — said Max. But when he had realized what really happened, he laughed for a long time. It turned out that the wallpaper that had just been put up on the ceiling started to come off and eventually fell off, tearing off the chandelier.

Эту историю мне рассказал мой друг Максим. Рассказывая ее, он сам не знал, плакать ему или смеяться. Был приятный осенний день, а Максиму приходилось заниматься ремонтом в квартире. В этот раз родители попросили его помочь поклеить обои на потолке в спальне Максима. Работа была успешно завершена к вечеру, и все занялись своими делами. Родители ушли в гости, а Максим остался дома.

Зная, что родители задерживаются допоздна, Максим решил остаток дня провести за компьютерной игрой. Он запустил свою любимую игру «Silent Hill» и погрузился в пугающую атмосферу игры в стиле survival horror. Максим всегда играл в наушниках и этот вечер не стал исключением. За окном быстро темнело, но свет в своей комнате Максим даже не подумал включить.

Внезапно, сквозь наводящие ужас звуки игры, доносившиеся из наушников, Максим услышал шуршание. Максим подумал, что это скребется кот, который просится на улицу. Но Максим решил подождать, когда в игре закончится особо напряженный момент, чтобы выпустить кота. Шуршание продолжалось, становясь все громче и отчетливее. Тогда Макс снял наушники и решил выпустить кота. Он оглянулся и увидел, что кот сидит на улице за окном. Но кто же тогда скребется? Внутри поднялась волна страха и беспокойства, сердце Макса заколотилось как бешенное. И вдруг, внезапно, в квартире гаснет свет и на голову Макса что-то падает сверху.

«Я никогда в жизни так не кричал от страха», — сказал Макс. Но, когда он понял, что произошло на самом деле, он долго хохотал. Оказалось, что только что поклеенные обои на потолке стали отклеиваться и в конце концов упали, оторвав люстру. 

52

Страница 52 

3f. English in Use — Английский на практике

1А. Read the theory box. Find examples in the text on pp. 42-43. — Прочитайте теорию в рамке. Найдите примеры в тексте на страницах 42-43.

Compound adjectives are made up of two or more words, usually with hyphens between them.There are many patterns for forming them e.g.

adjective/number + noun + -ed (eight-legged),
adjective/adverb + past participle (well-behaved),
adjective/adverb/noun + present participle (nice-looking),
noun + adjective (yearlong),
adjective + noun (deep-sea).
Сложносоставные прилагательные формируются из двух и более слов, обычно с дефисом между ними. Есть много схем построения таких прилагательных, например:

прилагательное или число + существительное с окончанием -ed (восьминогий, с восемью ножками),
прилагательное или наречие + третья форма глагола (хорошо себя ведущий),
прилагательное/наречие/существительное + причастие с окончанием -ing (хорошо выглядящий),
существительное + прилагательное (годовой, т.е. длящийся целый год),
прилагательное + существительное (глубоководный).

In search of Nessi and other Mysterious Monsters

We’ve all heard well-known stories of ancient mythical creatures such as dragons, unicorns and giants, but to this day, people all over the world continue to report sightings of various mysterious monsters! So we asked our readers to tell us about any creatures like these from their country.

A) Hi, I’m Kevin from Inverness, Scotland! I’m sure you’ve all heard of our famous Loch Ness Monster, with its humped back, long tail and snake-like head. But you probably didn’t know that people have been reporting sightings of this strange monster since the 6th century! The first modern sighting was in 1933 when a couple who were driving home saw a creature rolling and diving in the lake. Since then there have been over a thousand recorded sightings and even some photos taken of Nessie. Some people believe that Nessie is a dinosaur called a plesiosaur that somehow survived in Loch Ness but the truth is still a mystery.

B) I’m Jens from Norway and we have the legend of the Kraken, a horrifying deep-sea monster that was a mile and a half across. As ships approached, the kraken would wrap its giant tentacles around them or create a violent whirlpool to pull them down to the bottom of the ocean. The kraken is a species of giant squid. In 2007, fishermen caught a ten-metre long squid with eyes the size of dinner plates and sharp hooks on some of its tentacles off the coast of Antarctica. There’s no doubt that giant squids exist, but exactly how big they can grow to and whether they have destroyed ships still remains a mystery.

C) I’m Mary from Oregon, USA. As you probably already know, a strange-looking big hairy creature called Bigfoot (or Sasquatch) has been part of American folklore for years. Since the 1800s, there have been more than 3,000 sightings of Bigfoot, who most witnesses describe as being a two-legged creature two to three metres tall that has long arms and a short neck. Investigators say there’s no way that its footprints, at around 40cm long, could be human prints! Some scientists believe that Bigfoot could be a species of extinct ape, but unfortunately so far no one has found a Bigfoot body, fossil or skeleton.

So what do you think? Are these stories fact or fiction? Send us similar stories from your part of the world!

В поисках Несси и других мистических монстров

Мы все слышали известные истории о древних мифических существах, таких как драконы, единороги и гиганты, но до сих пор люди по всему миру продолжают сообщать о том, что видели различных таинственных монстров! Поэтому мы попросили наших читателей рассказать нам о подобных существах из их страны.

А) Привет, я Кевин из Инвернесса, Шотландия! Я уверен, вы все слышали о нашем знаменитом Лох-Несском чудовище, с его горбатой спиной, длинным хвостом и змеиной головой. Но вы, наверное, не знали, что люди сообщают о том, что видели этого странного монстра, с 6 века! Первое современное упоминание о наблюдении монстра датировано 1933 годом, когда пара, которая ехала домой, увидела существо, которое скользило по волнам и погружалось в озеро. С тех пор было зарегистрировано более тысячи фактов наблюдений и даже несколько фотографий Несси. Некоторые люди верят, что Несси — динозавр, называемый плезиозавром, который каким-то образом выжил в Лох-Нессе, но правда все еще остается загадкой.

Б) Я Йенс из Норвегии и у нас есть легенда о Кракене, ужасном глубоководном монстре, который был полторы мили в ширину (в длину, поперек). По мере приближения кораблей, кракен обвивал свои гигантские щупальца вокруг себя или создавал жестокий водоворот, который тянул корабли вниз к дну океана. Кракен — это разновидность гигантского кальмара. В 2007 году у побережья Антарктиды рыбаки поймали 10-метрового кальмара с глазами размером с тарелки и острыми крючками на некоторых его щупальцах. Нет сомнений, что гигантские кальмары существуют, но как именно они могут вырасти и уничтожили ли они корабли, остается загадкой.

С) Я Мэри из Орегона, США. Как вы, наверное, уже знаете, странное большое волосатое существо, называемое Снежный человек является частью американского фольклора на протяжении многих лет. С 1800-х годов было зарегистрировано более 3000 случаев обнаружения снежного человека, который, по словам большинства очевидцев, является двуногим существом ростом от двух до трех метров с длинными руками и короткой шеей. Исследователи говорят, что его следы 40 см длиной не могут быть человеческими! Некоторые ученые полагают, что снежный человек может быть видом вымершей обезьяны, но, к сожалению, до сих пор никто не нашел тела, окаменелости или скелета снежного человека.

Так что вы думаете? Эти истории факты или вымысел? Отправьте нам похожие истории из вашей части мира!

Ответ:

well-known — хорошо известный
snake-like — змееголовый
deep-sea — глубоководный
ten-metre — десятиметровый
strange-looking — странно выглядящий
two-legged — двуногий

1В. Complete the extract from a TV guide with the words below. Check in a dictionary. — Закончите выдержку из телепрограммы словами, приведенными ниже.

• late • well • known • spine • haired •

Ответ:

11:30 pm – Saturday’s 1) late-night movie: Creature from the Black Lagoon (1954)

In this 2) well-known classic horror movie, a research team come across a fossil of the hand of a 3) human-like reptile in the Amazon. But when two scientists and the 4) dark-haired beauty, Kay, go to find more fossils, they run into the creature itself, and terror begins! Look out for the 5) spine-chilling scene where the creature is watching Kay while she is swimming above.

Don’t miss your chance to see this 6) well-preserved classic.

23:30 — кино поздней ночью в субботу: «Чудовище из Черной Лагуны» (1954)

В этом хорошо известном классическом ужастике команда исследователей натыкается на ископаемые останки руки человекоподобной рептилии в районе Амазонки. Но когда двое ученых и темноволосая красавица Кей отправились на поиски других останков, они натолкнулись на само чудовище, и начался террор! Обратите внимание на леденящую кровь сцену, где существо наблюдает за Кей, пока она плавает.

Не упустите свой шанс увидеть эту нестареющую классику.

2. Complete with: down with, out, across, over, up with. Check in Appendix 1. — Вставьте слова: down with, out, across, over, up with. Сверьтесь с приложением 1.

Ответ:

1. Alan came across a mysterious map in his grandmother’s attic. (found by chance) — Алан наткнулся на загадочную карту в шкафчике своей бабушки.
2. It was Will who came up with the idea of going into the haunted house. (thought of) — Это был Уилл, кому пришла идея пойти в дом с привидениями.
3. After getting caught in the rain, Jane came down with a terrible cold. (got) — Джейн слегла с сильной простудой после того, как попала под дождь.
4. Stephen King’s new book has just come out. (become available to the public) — Новая книга Стивена Кинга только что вышла.
5. As soon as I stepped into the creepy house, a strange feeling came over me. (affected me strongly). — Как только я вошел в этот кошмарный дом, странное чувство охватило меня.


Комментарий: Этот фразовый глагол очень сложен для изучения из-за огромного количества значений. Вот только наиболее популярные из них:

Come about – появляться, возникать;
Come across – случайно встреть, наткнуться, быть понятым, производить впечатление, выражать мысли, раскошелиться;
Come after – преследовать;
Came back — возвращаться, платить той же монетой, обрести прежнюю форму;
Came out — обнаружиться, появиться (в печати), выйти (на экран), выплывать (что-то наружу), выступать (с заявлением), выболтать;
Came (a) round — заходить ненадолго, приходить в себя, менять свое мнение, обходить кругом, изменяться к лучшему (надеюсь, все образуется), наступать/происходить;
Come along – сопровождать, составить компанию, выздоравливать, поправляться;
Come apart – разваливаться, распадаться;
Come between – вмешиваться (если речь идет об отношениях);
Come by – достать (например, билеты), заходить;
Come in – войти;
Come down – спускаться;
Come down with – заболеть (чем-то);
Come down on – критиковать, осуждать (кого-то);
Come of – быть результатом, следовать из чего-то;
Come off – отваливаться, отклеиваться (например, отклеиваются обои);
Come on – наступать, приближаться (например, приближается зима);
Come out – выходить, бывать на людях, публиковаться;
Come over – захватывать (о чувстве), уезжать, переезжать
Come through – пережить, пройти через что-то, перенести;
Come up – подниматься, увеличиваться, становиться на ноги, упоминать;
Come up with – придумать (что-то);
Come under – подвергаться (нападению или критике).

3. Complete with: in, from, about, of. Check in Appendix 2, then write your own sentences using the phrases. — Вставьте: in, from, about, of. Сверьтесь с приложением 2, затем напишите собственные предложения, используя эти фразы.

Ответ:

1. Who hasn’t heard of/about the Loch Ness Monster? — Кто не слышал о Лох-Несском чудовище?
2. Have you heard from Tom lately? — Ты слышал что-нибудь о Томе в последнее время? (буквально, ты получал от него весточку?)
3. The Yeti is now part of Tibetan folklore. — Йети сегодня является частью тибетского фольклора.
4. They didn’t succeed in locating the site. — Они не преуспели в определении местоположения.
5. Have you ever thought about travelling abroad? — Ты когда-нибудь задумывался о путешествии заграницу?
6. They went in search of the lake. — Они ушли в поисках озера.
7. John knew from experience what to expect. — Джон знал из опыта чего ему ожидать.
8. I felt nervous about meeting a ghost! — Я нервничала из-за встречи с призраком!


Комментарии: Некоторые предложения у вас могут вызвать затруднения. Например, в предложении под номером 1 возможно использование и of, и about, хотя у вас в учебнике в приложении 2 дан только вариант hear of. На самом деле эти два предлога имеют свои особенности. Так, hear of — узанть, впервые получить информацию о чем-либо, а hear about говорят, когда уже слышали эту информацию. Hear from используют, когда необходим сказать, что получаешь информацию ОТ кого-то.

Дополнительный ответ:

1. I had heard of this strange house when visited town last time.
2. I’d expected to hear from him sooner, in light of recent events. — В свете последних событий я ожидал услышать о нем раньше (получить весточку о нем).
3. He wasn’t part of our football dream team. — Он не был частью нашей футбольной команды мечты.
4. He didn’t succeed in his business. — Он не преуспел в бизнесе.
5. I’ve never thought about doing these strange things. — Я никогда не думала заниматься этими странными делами.
6. I’ve tried to climb the tall tree in search of the way through the valley. — Я попытался залезть на высокое дерево в поисках пути через долину.
7. He knew from his friend where he should go. — Он знал от своего друга куда идти.
8. I feel nervous about meeting your parents. — Я нервничаю из-за встречи с твоими родителями.

4. Find the correct word, then make sentences with the other words. — Найдите корректное слово, затем составьте предложения с другими словами.

Ответ:

1. People have been reporting scenes/sightings/sights of Nessie for years. — Люди уже много лет сообщают о том, что видели Несси.
2. You have a vivid fantasy/imagination/illusion. — У тебя буйное воображение.
3. The witnesses/spectators/investigators are examining all the evidence. — Следователи проверяют все свидетельства.
4. We saw a set of same/similar/alike pictures. — Мы увидели подборку похожих друг на друга фотграфий.

Дополнительный ответ:

The poem describes mythological scenes. — Стихотворение описывает сцены из мифологии.
Experience Innsbruck — the historical town with unique sights surrounded by fascinating mountains. — Посетите Инсбрук — старинный город с уникальными достопримечательностями, окруженный чудесными горами.
The girl has problems because she lives in a fantasy world. — У девочки проблемы, потому что она живет в вымышленном мире.
People like the illusion of being in control of their lives. — Людям нравится иллюзия контроля над своей жизнью.
I got witnesses he hit my boy. — У меня есть свидетели, что он ударил моего сына.
The stadium can currently accommodate 38,000 spectators. — В настоящее время, стадион может вместить 38000 зрителей.
I don’t think we’re talking about the same pictures. — Я не думаю, что мы говорим об одних и тех же фотографиях.
I’ve noticed they all dress alike. — Я заметила, что все они одеваются одинаково. 

53

Страница 53 

Culture Corner — Уголок культуры

1. Who are these people and how are they related to the castle in the text? Read the text to find out. — Кто эти люди и как они связаны с замком в тексте? Прочитайте текст и разузнайте.

• Lady Mary Berkeley • Lord Grey of Chillingham • The Blue Boy • Edward I

Ответ:

Lady Mary Berkeley is the most famous ghost of Chillingham Castle. She wanders along the corridors looking for her husband Lord Grey of Chillingham. — Леди Мэри Беркли — это знаменитый призрак Замка Чиллингем. Она бродит по коридорам в поисках своего мужа Лорда Грея Чиллингем.
Lord Grey of Chillingham was Lady Mary Berkeley’s husband. He left her and broke her heart. — Лорд Грей Чиллингем был мужем меди Мэри Беркли. Он бросил ее и разбил ей сердце.
The Blue Boy is another famous ghost of Chillingham Castle. Many people have seen this mysterious ghost. — Голубой Мальчик — еще один знаменитый призрак Замка Чиллингем. Многие видят этого загадочного призрака.
Edward I is a King of England. He stayed at the castle. — Эдвард I — это король Англии. Он останавливался в этом замке.

2. Read the text again and for each gap (1-7) find the correct answer A, B, C or D. — Прочитайте текст еще раз и найдите корректный ответ для каждого пробела (1-7).

 

Ответ:

Can you 1) think/believe/consider/imagine visiting a place where ghosts lurk round every 2) turn/ bend/corner/corridor and strange noises go bump in the night? Well, that’s exactly what people say happens at Chillingham Castle in Northumberland, England, which 3) goes/dates/sends/ages back to medieval times.

The most famous ghost is Lady Mary Berkeley, the wife of Lord Grey of Chillingham. She wanders along the corridors 4) hunting/viewing/reaching/looking for her husband who left her with a broken heart. Some people say they have heard the rustling sound of her dress as she walked past them. Another ghost is The Blue Boy. Many people 5) in/over/between/by the years have seen this mysterious boy dressed in blue appear suddenly in front of them.

Chillingham Castle is very 6) fashionable/preferred/popular/favourite with ghost hunters and there are special ghost tours available. However, it is also a great place to visit for 7) no one/everyone/someone/anyone who is interested in history. You can see the medieval Great Hall, the State Room where Edward I stayed as well as the dungeons and torture chambers. So, even if you don’t believe in ghosts, it is well worth a visit!

Вы можете себе представить посещение места, где призраки скрываются за каждым углом, ночью раздаются странные звуки? Именно так люди говорят о Чиллингемском замке в Нортумберленде, Англия, чья история восходит к средневековым временам.

Самый известный призрак — леди Мэри Беркли, жена лорда Грея из Чиллингема. Она бродит по коридорам в поисках своего мужа, который оставил ее с разбитым сердцем. Некоторые люди говорят, что они слышали шум ее платья, когда она проходила мимо них. Другой призрак — Голубой Мальчик. Многие люди на протяжении многих лет видели, как этот таинственный мальчик, одетый в синее, неожиданно появляется перед ними.

Замок Чиллингем очень популярен среди охотников за привидениями, и существуют даже специальные туры по призракам замка. Тем не менее, это также отличное место для посещения для любого, кто интересуется историей. Вы можете увидеть средневековый Большой Зал и Зал Приемов, где останавливался король Эдуард I, а также темницы и камеры пыток. Так что, даже если вы не верите в призраков, это стоит вашего визита!

3. Match the words in bold in the text with their meanings in the list below. What part of speech is each? — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями, приведенными ниже. Какими частями речи они являются?

Ответ:

passages — corridors — коридоры (сущ.)
strange — mysterious — странный, загадочный (прил.)
prison — dungeons — тюрьма, темница (сущ.)
show up — appear — появиться (гл.)
hide — lurk — прятаться, скрываться (гл.)
sth that causes pain/suffering — torture — что-то, что доставляет боль и страдания — пытки, агония (сущ.)
soft sound — rustling — шорох (сущ.)
bang — bump — грохот (сущ.)

4. Listen to and read the text. Imagine you are a tour guide at the castle. Tell your partner some interesting facts about the castle. — Послушайте и прочитайте текст. Представьте себе, что вы взяли тур по замку. Расскажите своему партнеру какие-нибудь интересные факты о замке.

 

Расшифровку текста и перевод смотрите в упражнении 2.

Возможный ответ:

Chillingham Castle is a very old castle in Northumberland, England. Its history dates back to medieval times. This castle is well-known for its ghosts. The most famous ghost is Lady Mary Berkeley, the wife of Lord Grey of Chillingham. Her husband left her with a broken heart, so the ghost of this woman wanders along the corridors of Chillingham Castle till now. Another famous ghost of Chillingham Castle is the Blue Boy. As they say, many people have seen this ghost-boy dressed in blue. Lots of people visit Chillingham Castle because of its great history and medieval architecture. As this castle located on the border between England and Scotland, it saw lots of famous people and battles. For example, the king of England Edward the First stayed there during visits to a frontier zone of his kingdom.

Замок Чиллингем — это очень старый замок в Нортумберленде, Англия. Его история восходит к средневековым временам. Этот замок известен своими призраками. Самым знаменитым призраком является леди Мэри Беркли, жена лорда Грея из Чиллингема. Ее муж бросил ее с разбитым сердцем, поэтому призрак этой женщины до сих пор бродит по коридорам Замка Чиллингем. Другой известный призрак Чилингемского замка — Голубой Мальчик. Как говорится, многие видели этого мальчика-призрака, одетого в синее. Множество людей посещают Чиллингемский замок из-за его богатой истории и средневековой архитектуры. Этот замок, расположенный на границе между Англией и Шотландией, видел множество известных людей и сражений. Например, король Англии Эдуард Первый останавливался там во время посещения приграничной зоны своего королевства.

5. Project: In groups, collect information about a famous castle or house in your country and present it to the class. Write: its name, where it is, what it is famous for, who lives there, what one can see there. — Проект: в группах соберите информацию о знаменитом замке или доме в вашей стране и представьте ее классу. Напишите: название, месторасположение, чем знаменит, кто там живет, что там можно увидеть.

Возможный ответ: Подобное задание мы уже делали на странице 37 этого учебника. Вы можете использовать тот текст или взять еще один вариант, подготовленный нами.

Mikhailovsky Castle is one of the most famous castles in Saint Petersburg. It was built at the end of the 18th century by order of Emperor Paul The First. Interior decoration work continued until 1801. In early February 1801, Emperor Paul The First moved into his new residence. Mikhailovsky Castle had been remaining an imperial residence for only 40 days. On 12 March 1801, Paul The First was killed by a group of conspirators in the private bedroom of Mikhailovsky Castle. Paul The First had been ruling the Russian Empire for only 4 years, 4 months and 5 days. But even death could not make the Emperor leave his beloved castle, and his ghost has been roaming the galleries and rooms of a majestic building for more than 200 years.

Today Mikhailovsky Castle is a state museum, and everyone can admire the refined architecture, interiors, statues and paintings of famous artists. The employees of the Mikhailovsky Museum have got used to the neighborhood of a ghost. Having heard footsteps, chirping noise of the parquet or having felt a slight cool breeze in the closed room, they quietly pronounce «Hello, Your Majesty». And some of the staff at the Castle Museum say that they not only heard, but also saw the ghost of Paul The First. It looked the same as in the paintings: average height, in the tricorn hat, in the jacket with high collar and in the knee-high boots.

Михайловский замок — один из самых известных замков в Санкт-Петербурге. Он был построен в конце XVIII века по распоряжению императора Павла I. Работы по внутреннему убранству продолжались до 1801 года. В начале февраля 1801 года император Павел I въехал свою новую резиденцию. Михайловский замок пробыл императорской резиденцией всего лишь 40 дней. 12 марта 1801 года Павел I был убит группой заговорщиков в личной спальне Михайловского замка. Павел I правил Российской империей всего лишь 4 года, 4 месяца и 5 дней. Но даже смерть не смогла заставить Павла I покинуть любимый замок, и его призрак больше 200 лет бродит по галереям и комнатам величественного здания.

Сегодня Михайловский замок является государственным музеем, в котором каждый может полюбоваться изысканной архитектурой, интерьерами, статуями и картинами известных художников. Служащие Михайловского музея привыкли к соседству привидения. Услышав звук шагов, либо поскрипывание паркета и ощутив легкий прохладный ветерок в закрытой комнате, они тихо произносят «Здравствуйте, Ваше Величество». А некоторые из работников замка-музея утверждают, что не только слышали, но и видели призрак Павла I. Он выглядел так же, как на картинах: среднего роста, в треуголке, кителе и ботфортах. 

54

Страница 54 

Art & Design — Живопись и дизайн

1. Listen and repeat. What are these words in your language? — Послушайте и повторите. Как переводятся эти слова на ваш язык?

 

rectangle — прямоугольник
triangle — треугольник
square — квадрат
cube — куб
cylinder — цилиндр

2. Look at paintings A & B. Which uses bright colours? dark/dull colours? — Посмотрите на картины А и В. На какой использованы яркие цвета? темные/тусклые цвета?

Возможный ответ:

We can see that painting A uses dull colours and painting B uses bright colours. — Мы видим, что на картине А используются тусклые цвета, а на картине В — яркие цвета.

3. What style of painting is each picture? How do these styles differ? Read the texts to find out. — В каком стиле нарисована каждая из картин? Чем отличаются эти стили? Прочитайте тексты, чтобы узнать.

Word Formation

Read the title of the text to get an idea what the text is about. Read the text once quickly. For each gap decide what part of speech the missing word is e.g. noun, verb, adverb, etc. You may need to make the word plural or with a negative meaning. Think of possible prefixes and suffixes. Complete the gaps. Check the spelling. Read the completed text to check if it makes sense.

Словообразование

Прочтите название текста, чтобы получить представление о тексте. Прочитайте текст один раз бегло. Для каждого пробела определите, какая часть речи отсутствует, т.е. существительное, глагол, наречие и т.д. Возможно, вам понадобится поставить слова во множественное число или в отрицательную форму. Подумайте о возможных префиксах и суффиксах. Заполните пробелы. Проверьте орфографию. Прочитайте заполненный текст, чтобы убедиться, что он имеет смысл.

Возможный ответ:

We can see that picture A is painted in cubism style. All objects in the painting are represented as a combination of different geometrical shapes. There are several layers and dull colours as well. Picture B is a surrealistic painting. We can see bright colours and the combination of strange images that show an allusion from an artist’s imagination.

Мы видим, что картина А нарисована в стиле кубизма. Все объекты на картине представлены как комбинация различных геометрических фигур. Существует также несколько слоёв и тусклые цвета. Картина В — сюрреалистическая картина. Мы видим яркие цвета и комбинацию странных изображений, которые показывают аллюзию, созданную воображением художника.

Примечание: Аллюзия — стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Другими словами можно сказать, что аллюзия в изобразительном искусстве имеет иносказательный смысл, своеобразный намек, который хотел сделать художник.

4. Read the text and complete the gaps 1-8 with the correct derivative formed from the words in brackets. Compare with your partner. — Прочитайте текст и заполните пробелы 1-8 корректными словами, образованными из слов в скобках. Сравните с вашим партнером.

 

Painting styles — Стили живописи

Cubism

Cubism was a popular painting style from around the 1900s. Pablo Picasso and Georges Braque were two 1) famous Cubist painters. They used Cubism to show people a new way of 2) seeing the world. They looked at an object or person and broke it down into shapes. Then they put these shapes back together to make a picture which represented the 3) original object even though it may not look very much like it anymore. They used shapes such as rectangles, cylinders and cubes. Most of their paintings were dark and used dull colours like grey and brown. This makes the painting seem to have many layers and so it can be seen from a number of 4) different viewpoints.

Кубизм

Кубизм был популярным стилем живописи в 1900-х годах. Пабло Пикассо и Жорж Браке были двумя известными художниками-кубистами. Они использовали кубизм, чтобы показать людям новый способ увидеть мир. Они смотрели на объект или человека и разбивали его на фигуры. Затем они собрали эти фигуры вместе, чтобы сделать картину, которая представляла оригинальный объект, хотя он возможно больше и не был похож на самого себя. Они использовали такие формы, как прямоугольники, цилиндры и кубы. Большинство их картин были тёмными и тусклыми, использовались такие цвета, как серый и коричневый. Таким образом создается впечатление, что картина имеет много слоев и поэтому ее можно увидеть по-разному.

Surrealism

5) Artists such as Salvador Dalí and René Magritte painted in the Surrealist style that was at its most popular from the 1920s to the 1960s. Surrealist paintings always have an element of surprise in them. They put strange images and ideas together to create strange 6) representation of things. The Surrealists painted images and ideas from their dreams and their imagination. They often used bright colours to create an even 7) bigger impact and always showed people and objects in new and 8) unusual ways.

Сюрреализм

Такие художники, как Сальвадор Дали и Рене Магритт, рисовали в стиле сюрреализма, который был наиболее популярным с 1920-х по 1960-е годы. Сюрреалистические картины всегда имеют элемент неожиданности. Они соединяют странные образы и идеи вместе, чтобы создать парадоксальное представление вещей. Сюрреалисты воплощали в картинах образы и идеи из своих снов и воображения. Они часто использовали яркие цвета, чтобы создать даже большее воздействие и всегда показывали людей и объекты новыми и необычными способами.

5. Listen to and read the texts to answer the questions. — Послушайте и прочитайте тексты, чтобы ответить на вопросы.

 

1. When was Cubism popular? — Когда был популярен кубизм?
2. How did Cubism get its name? — Как кубизм получил свое название?
3. What style did Dalí paint in? — В каком стиле рисовал Дали?
4. What did Surrealist painters use to get ideas for their paintings? — Откуда сюрреалисты обычно берут идеи для своих картин?

Возможные ответы:

1. Cubism was a popular painting style from around the 1900s. — Кубизм был популярным стилем живописи в 1900-х годах.
2. Cubism got its name from the fact that cubist painters used simple geometrical shapes to represent an original object in a different way. — 3. Кубизм получил своё название от того факта, что художники-кубисты использовали простые геометрические фигуры, чтобы представить оригинальный объект по-другому.
3. Dali painted in the Surrealist style. — Дали рисовал в стиле сюрреализма.
4. Surrealist painters use to get ideas for their paintings from their own imagination. — Сюрреалисты обычно берут идеи для своих картин из своего собственного воображения.

6. Complete the sentences with the correct idioms. Check in Appendix 3. Are there similar ones in your language? — Дополните предложения корректными идиомами. Сверьтесь с приложением 3. Есть что-то похожее в вашем языке?

paint the town red — хорошо развлечься, оторваться (буквально, раскрасить город красным цветом);
like watching paint dry — очень скучное занятие (буквально, смотреть как сохнет краска)
paints a grim picture of (sth) — рисовать мрачную картину чего-нибудь
paint (sb/sth) with the same brush (as sb/sth else) — ставить кого-то или что-то на один уровень, сравнивать, находиться в одной и той же ситуации (буквально, рисовать кого-то одной и той же кистью)

Ответ:

1. This film is so boring it’s like watching paint dry. — Этот фильм такой скучный, что будто смотришь, как высыхает краска.
2. I want to have some fun. Let’s go out tonight and paint the town red. — Я хочу повеселиться. Пойдем сегодня оторвемся по полной.
3. I know Sam and Dan can be a bit boring but don’t paint Tim with the same brush. Not all people who like science fiction are bores! — Я знаю, что Сэм и Дэн могут быть немного скучными, но не ровняй с ними Тима. Не все люди, которым нравится научная фантастика, скучны!
4. The documentary paints a grim picture of life in the war-torn region. — Документальный фильм рисует мрачную картину жизни в истерзанном войной регионе.

7. Match the words in bold in the text to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями.

Ответ:

dull – not bright — тусклый — не яркий
impact – effect — эффект (воздействие)
element – part/piece — элемент — часть/кусок
viewpoints – angles — точки зрения — углы зрения 

55

Страница 55 

Art & Design — Живопись и дизайн

8. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, затем будьте готовы прочитать его вслух. Помните, что у вас будет не более 2 минут на чтение вслух.

This painting has a very interesting style. It’s called Man with a Guitar. The great Cubist artist Georges Braque painted it in 1911. It shows many different lines and shapes like squares and triangles. When you look very closely, however, you can see other things. You can make out parts of a human body. There seems to be a musical instrument in there, too. With a little imagination, you can see the parts of a guitar. And there’s something else about the painting. It’s the way the artist has used colour to show meaning. The painting is in grey, brown, yellow and green. All the colours are in dull shades. This gives it a gloomy feeling. When you look at the painting, you feel quite sad.

У этой картины очень интересный стиль. Она называется «Человек с гитарой». Великий кубинский художник Джордж Брак нарисовал её в 1911 году. На ней показаны множество различных линий и фигур, таких как квадраты и треугольники. Однако, если присмотреться, то можно увидеть и другие вещи. Можно выделить части человеческого тела. Кажется, там также есть музыкальный инструмент. С небольшим воображением можно увидеть части гитары. И есть еще кое-что по поводу этой картины. Это способ использования художником цвета, чтобы передать смысл. Картина написана в серых, коричневых, жёлтых и зелёных тонах. Все оттенки тусклые. Это придает ей ощущение мрачности. Когда вы смотрите на картину, вы чувствуете грусть.

9. Use these words to describe painting B. — Используйте эти слова, чтобы описать картину В.

strange objects — странные объекты
swans on a smooth lake — лебеди на гладком озере
reflection of elephants in lake — отражение слонов в озере
bright colours — яркие цвета
clear blue sky — ясно-голубое небо

How does it make you feel: astonished, anxious, curious, confused, excited? — Какие чувства вызывает у вас картина: изумление, тревогу, любопытство, конфуз, восхищение?

Возможный ответ:

The painting Swans Reflecting Elefants was painted by Salvador Dali in 1937. In this surrealistic show, we can see an amazing combination of illusions. We see an independent image that changes when you stare on the picture and two different objects in which the artist sees an unexpected similarity. We can see three swans on a smooth lake and three dried-up trees. And we can see the reflection of elephants in the lake. Have you tried rotating the painting 180 degrees? Let’s do this. You’ll see that the basic idea of the painting has not changed. Still, we can see swans that are reflected in the lake as elephants. Bright, rich colours, clear blue sky, soft contours of strange objects, shapeless objects create an unusual atmosphere, strangely contrasting with the ordinary figure of a standing man in the background in the left part of the picture.

Картина «Лебеди, отражающиеся в слонах» была написана Сальвадором Дали в 1937 году. В этом сюрреалистическом шоу мы видим удивительную комбинацию иллюзий. Мы видим как самостоятельный образ, который изменяется, если пристально смотреть на картину, так и два непохожих друг на друга объекта, в которых художник выявляет неожиданное сходство. Мы видим трех лебедей и три засохших дерева. И мы видим отражение слонов в озере. Вы пробовали повернуть картину на 180 градусов? Попробуйте. Вы увидите, что основная идея картины не изменилась. По-прежнему мы видим лебедей, которые, отражаясь в озере, принимают облик слонов. Яркие, насыщенные цвета, чистое голубое небо, мягкие контуры странных объектов, бесформенные предметы создают необычную атмосферу, странно контрастирующую с обыкновенной фигурой стоящего человека на заднем плане в левой части картины.

10. Do you agree with this quote? Discuss in small groups. — Вы согласны с этой цитатой? Обсудите в небольших группах.

«Painting is just another way of keeping a diary.» — Картина — это лишь еще один способ вести дневник.

Pablo Picasso — Пабло Пикассо

Probably Picasso was right. Some paintings reflect artist’s feelings better than words written in a diary. Some artists try to show their emotions, feelings in their painting. As they use imagination we can better understand their inner world. That’s why we think some artists are really crazy.

Возможно, Пикассо был прав. Некоторые картины отражают чувства художника лучше, чем слова, написанные в дневнике. Некоторые художники в своих картинах пытаются показать свои эмоции и чувства. Поскольку они используют свое воображение, мы можем лучше понять их внутренний мир. Вот почему мы думаем, что некоторые художники реально сумасшедшие. 

56

Страница 56 

Progress Check — Проверка знаний

1. Complete with: survived, violent, sightings, humped, mythical, rustling, torture, dull, glimpse, illusion. — Вставьте слова: survived, violent, sightings, humped, mythical, rustling, torture, dull, glimpse, illusion.

Ответ:

1. Many old castles used to have torture chambers. — Во многих старых замках раньше были пыточные камеры.
2. As the wind blew the leaves made a rustling sound. — Когда дул ветер, листья шелестели.
3. The Kraken would create a violent whirlpool to pull ships down to the bottom of the sea. — Кракен, бывало, создавал разрушительный водоворот, чтобы затянуть корабли на дно моря.
4. Cubist paintings often have dull colours. — Картины кубистов часто нарисованы в тусклых тонах.
5. Every culture has stories of mythical creatures. — В каждой культуре есть истории о мистических созданиях.
6. Nessie could be a dinosaur that somehow survived. — Несси могла быть динозавром, который каким-то образом выжил.
7. We caught a(n) glimpse of a weird-looking creature hiding in the bushes. — Мы мельком увидели загадочно выглядящее существо, прячущееся в кустах.
8. Sightings of strange creatures have been reported by people all over the world. — Люди по всему миру сообщают о фактах появления странных созданий.
9. People who see one picture inside another are experiencing an optical illusion. — Люди, которые видят один рисунок внутри другого, испытывают оптическую иллюзию.
10. Nessie has a long neck and a humped back. — У Несси длинная шея и горбатая спина.

2. Put the verbs in brackets in the correct form. — Поставьте глаголы в скобках в правильную форму.

Ответ:

1. Kate was bored because she hadn’t gone out (not/go out) all weekend. — Кейт было скучно, потому что она никуда не выходила всю неделю.
2. We had been walking (walk) for an hour when it started to rain. — Мы гуляли уже час, когда пошел дождь.
3. This time last week we were lying (lie) on a beach. — В это же время на прошлой неделе мы лежали на пляже.
4. After Bill had mowed (mow) the lawn, he collected the grass cuttings for compost. — После того, как Билл покосил газон, он собрал скошенную траву в компостную яму.
5. I didn’t sleep well last night because I was worrying (worry) about my exams. — Я плохо спал прошлой ночью, потому что волновался по поводу экзаменов.
6. Daniel felt ill last night because he had been eating (eat) sweets all day. — Даниэль почувствовал себя заболевшим прошлой ночью, потому что он весь день жрал конфеты.
7. John was washing (wash) the car when it started to rain. — Джон мыл машину, когда пошел дождь.
8. Paul didn’t watch (not/watch) a DVD yesterday. — Пол не смотрел телевизор вчера.
9. Wendy had been cooking (cook) dinner for over two hours before the guests arrived. — Венди два часа готовила ужин перед тем как заявились гости.
10. Jim hadn’t finished (not/finish) all his homework by the time he went to bed. — Джим не закончил делать свою домашнюю работу к тому времени, как наступила пора ложиться спать.

Примечание: В третьей форме глагола mow допускается два варианта — mowed или mown.

3. Form compound adjectives using the words below. — Сформируйте составные прилагательные, используя слова, представленные ниже.

• three • blue • well • deep • good

Ответ:

1. Sam is a very good-looking man. — Сэм очень красивый мужчина.
2. I had a nightmare about a three-headed monster. — У меня был кошмар о трехголовом чудовище.
3. My nephew is a cute little blue-eyed boy. — Мой племянник — симпатичный маленький голубоглазый мальчик.
4. The Kraken was a deep-sea monster from Norwegian legend. — Кракен был глубоководным чудовищем из Норвежских легенд.
5. Nessie is a well-known monster from Scotland. — Несси — хорошо известный монстр из Шотландии.

4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы правильными предлогами.

Ответ:

1. Jack was nervous about camping in the forest. — Джек нервничал по поводу похода в лес.
2. Sue thought of a good idea to raise money. — Сью думала над хорошей идеей собрать деньги.
3. Will knew from experience not to walk through the woods at night. — Уилл из опыта знал, что не стоит гулять по лесу ночью.
4. Have you heard of Bigfoot? — Ты слышал о Бигфуте?
5. They succeeded in working out the answer. — Они преуспели в подготовке ответа.

5. Complete the gaps with the correct particle. — Заполните пробелы правильной частицей.

Ответ:

1. Eve came up with a great idea for a story. — Еве пришла в голову отличная идея рассказа.
2. Dave came across a secret passage in the castle. — Дэйв натолкнулся на секретный коридор в замке.
3. A strange feeling came over me as I walked home. — Странное чувство накатило на меня, когда я шел домой.
4 .I can’t wait for Spielberg’s new film to come out. — Не могу дождаться, когда выйдет новый фильм Спилберга.
5. Lee feels ill. He must be coming down with the flu. — Ли чувствует себя больным. Он должно быть заболел гриппом.

6. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.

Ответ:

1. What do you think this means? — d) I can’t say for sure. — Как ты думаешь, что это значит? — Я не могу сказать наверняка.
2. It might mean you are anxious. — c) You could be right. — Это может означать, что ты беспокоишься. — Возможно ты прав.
3. What’s the matter? — e) I’m just a bit tired. — Что случилось? — Я просто немного устал.
4. Shall we go to the art gallery? — a) Why not? — Давай сходим в картинную галерею? — Почему бы нет?
5. That’s horrible! — b) I know! — Это ужасно! — Я знаю! 

57

Страница 57 

Module 4. Technology — Технологии

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

Do you believe there are mysterious creatures? What books/films do you know about them? — Вы верите в загадочные создания? Какие книги/фильмы вы знаете о них?
What is the worst nightmare you have ever had? — Какой самый страшный кошмарный сон у вас когда-либо был?
Have you ever visited a haunted house? — Вы были когда-нибудь в доме с привидениями?
What is your favourite ghost story? Why? — Какая ваша самая любимая история о призраке? Почему?

Look at Module 4 — Посмотрите на Модуль 4

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

The first picture is on the page 70 — Первая картинка — на странице 70;
The second picture is on the page 59 — Вторая картинка — на странице 59;
There is no third picture in this module — Третьей картинки в этом модуле нет;
The forth picture is on the page 66 — Четвертая картинка — на странице 66

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

a mind map — ассоциативной карты — на странице 60
speech bubbles — речевые блоки — на странице 67

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …

robots & technology — роботах и технологиях;
computers & the Internet — компьютерах и Интернете;
The Gadget Show — Шоу гаджетов;
e-waste — электронный утиль (отработавшие свое компьютеры и другие электронные приборы).

Learn how to … — Узнаете как…

offer solutions & respond — предлагать решение и отвечать на него;
hesitate & avoid giving a direct answer — сомневаться и уходить от прямого ответа;
ask for & express positive or negative opinions — спрашивать и выражать позитивные или негативные мнения.

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

ways of talking about the future — способы разговора о будущем;
time clauses — придаточные предложения времени;
clauses of purpose/result — придаточные предложения цели/результат;
idioms related to technology — идиомы, связанные с технологиями;
phrasal verbs: break — фразовый глагол: break;
word formation: forming nouns from verbs — словообразование: формирование существительных из глаголов;
words often confused: invented/discovered, research/experiment, electric/electronic, engine/machine, access/download, effected/affected, offer/suggest — слова, часто вызывающие затруднения: invented/discovered, research/experiment, electric/electronic, engine/machine, access/download, effected/affected, offer/suggest.

Write / Give… — Напишете/Дадите

a short summary of a text — краткое изложение текста;
an opinion essay — эссе с выражением мнения;
a short article about a TV programme in your country — краткую статью о телевизионной программе в вашей стране;
a two-minute talk about e-waste — двухминутный разговор об электронном утиле. 

58

Страница 58 

4a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. Read Isaac Asimov’s Laws of Robotics below and look at the pictures. How do you think they are related to the text? — Прочитайте Правила Робототехники Айзека Азимова и посмотрите на картинки. Как, по вашему мнению, они относятся к тексту?

1. A robot may not injure a human being or through inaction allow a human being to come to harm. — Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред.

2. A robot must obey orders given to it by human beings, except where such orders would conflict with the First Law. — Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Laws. — Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам.

Возможный ответ:

I think Asimov’s Laws of Robotics are the rules that must be programmed into every robot to assign its specific behaviour algorithm. The text is also about robots and what they do. Both are talking about robots behaviour and technology.

Я думаю, что законы робототехники Азимова — это правила, которые должны быть запрограммированы в каждом роботе, чтобы задать определенный алгоритм его поведения. Текст тоже о роботах и о том, что они делают. И в правилах и в тексте говорится о поведении роботов и технологиях.

2. Which of the following do you think robots can do? Decide in pairs. — Что из перечисленного, по вашему мнению, роботы умеют делать? Решите в парах.

do the ironing — гладить
cook dinner — готовить ужин
walk the dog — гулять с собакой
climb stairs — пониматься по лестнице
vacuum the carpets — пылесосить ковры
mow the lawn — косить газон
talk — говорить
run — бегать
think — думать
make decisions — принимать решения

Возможный вариант диалога:

A: I think robots can do everything. — Я думаю, роботы могут делать все.
B: Why do you think so? — Почему ты так думаешь?
A: They are just programmed machines. People can turn every activity to an algorithm and every algorithm can be described in the program code. — Это всего лишь запрограммированные машины. Люди могут преобразовать каждое действие в алгоритм, а каждый алгоритм может быть описан в программном коде.
B: Well, I guess I can see that. But what about thinking? I suppose it is hard to make an algorithm of human-thinking. — Ну, похоже, в этом есть смысл. А как насчет мышления? Полагаю, сложно создать алгоритм человеческого мышления.
A: Not at all. There are a lot of examples of human-thinking algorithmization. Of course, this is only about relatively simple thinking algorithms. But even in this case, it’s hard to imagine how robots can make play chess for example or trade on exchanges. — Вовсе нет. Существует много примеров алгоритмизации человеческого мышления. Конечно, речь идет лишь об относительно простых алгоритмах мышления. Но даже в этом случае трудно представить, как роботы могут играть в шахматы, например, или торговать на бирже.
B: So, that means robots can’t do absolutely everything. They cannot imitate a complex thinking process. — Это значит, что роботы не могут делать абсолютно все. Они не могут имитировать сложный процесс мышления.
A: I wouldn’t be so sure about it. Have you heard about the Turing test? It is used to test if artificial intelligence can assure that it is human. Well, several years ago a computer with artificial intelligence has passed the Turing test. I mean than artificial intelligence (AI) can make even complex decisions imitating human thinking. — Я бы не был так уверен в этом. Слышал ли ты о тесте Тьюринга? Он используется для проверки, может ли искусственный интеллект убедить, что он человек. Несколько лет назад компьютер с искусственным интеллектом прошел тест Тьюринга. Я имею в виду, что искусственный интеллект (ИИ) может принимать даже сложные решения, имитирующие человеческое мышление.
B: Oh, now I see what you mean. We can deal with simple versions of AI every day. I mean for example chatbots Alice by Yandex or Siri by Apple. — О, теперь я понимаю, что ты имеешь в виду. Мы можем иметь дело с простыми версиями ИИ каждый день. Я имею в виду, например, чатботы Алиса от Яндекса или Сири от Apple.
A: Precisely! I don’t think we can see any household robot in action in a couple of years. But I believe it can take several dozen of years to make it real. And I feel sometimes fear thinking about the future world with AI that can fully take place of a human. — Точно! Я не думаю, что мы сможем увидеть какого-либо домашнего робота в действии через пару лет. Но я верю, что может потребоваться несколько десятков лет, чтобы воплотить эту задачу в реальность. И я иногда чувствую страх, думая о будущем мире с ИИ, который может полностью заменить человека.

3. Which of the following do you think robots possess/show? Decide in pairs. Read and check. — Чем из перечисленного, по вашему мнению, роботы обладают? Решите в парах. Прочитайте и проверьте.

intelligence — интеллект
reasoning — способность рассуждать
mobility — мобильность
consciousness — разумность
creativity — креативность
accuracy — точность

Возможный вариант диалога:

A: I believe that robots can do only simple actions like moving. They possess mobility and absolute accuracy. Today we can meet such robots in different areas of production and logistic. — Я считаю, что роботы могут делать только простые действия, такие как движение. Они обладают мобильностью и абсолютной точностью. Сегодня мы можем встретить таких роботов в различных областях производства и логистики.
B: That’s true. But that’s not all. Nowadays robotics develops in quantum leaps. So now robots can show not only exceptional accuracy and repeat extremely complex movements but possess the beginning of intelligence. I mean using an artificial neural network. There are a lot of examples of really working artificial intelligence that possesses reasoning and even creativity. — Это правда. Но это не все. Сегодня робототехника развивается семимильными шагами. Теперь роботы могут показывать не только исключительную точность и повторять чрезвычайно сложные движения, но обладают зачатками интеллекта. Я имею в виду использование искусственной нейронной сети. Существует множество примеров действительно работающего искусственного интеллекта, который обладает способностью рассуждать и даже творчеством.
A: I know but even if robots can use a neural network to perform human-like reasoning they use a very complex algorithm and program code made by a human anyway. Robots don’t possess reasoning and consciousness. — Я знаю, но даже если роботы могут использовать нейронную сеть для решения задач на основе логического вывода, они по-любому используют очень сложный алгоритм и программный код, сделанный человеком. Роботы не обладают способностью рассуждать и разумом.
B: You’re right. But we should remember that an ability to interact with the outside world is not given to anyone by nature. We should develop this ability to become conscious by ourselves. Robots can make it too using educational algorithms, predicting reactions on the base of a huge database of different actions in different situations. — Ты прав. Но следует помнить, что способность взаимодействовать с внешним миром никому не дана природой. Мы должны развить эту способность самостоятельно, чтобы стать разумными. Роботы тоже могут сделать это с помощью образовательных алгоритмов, прогнозируя реакции на основе огромной базы данных различных действий в различных ситуациях.
A: I don’t believe this process is similar to human consciousness. — Я не верю, что этот процесс похож на человеческий разум.
B: Why not? What is our mind actually like? It’s a huge organic machine operating on a base of our life experience and our memory base. — Почему? Что такое на самом деле наш разум? Это огромная органическая машина, работающая на основе нашего жизненного опыта и нашей памяти.

4. Read the text. Decide which of the statements 1—8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения 1-8 верны (T), неверны (F) или о которых ничего не сказано (NS).

Science fiction writers, including Jules Verne and Isaac Asimov, wrote about rockets to the moon, nuclear power, the Internet and robots. All of these things are now a reality: that is of course, except for the robots. So where are these household robots we were promised? Where are our robot helpers to do the ironing, cook dinner, walk the dog, clean the house and so on?

It is true that we have already got some robots which can perform a single task such as vacuuming the carpets or mowing the lawn, but what about the human-like companions we were promised that can walk, talk and cater for all our needs? Perhaps it is much more difficult in practice than in theory to build such a robot.

The truth is that for such a robot to exist it must be able to think and scientists simply don’t know how to give robots this ability. They don’t have the knowledge to give a robot intelligence or the power of reasoning. Worse still, it seems that they may never work it out. Researchers say that the best way to overcome this problem is to study the human brain and try and create an artificial brain that copies its functions.

Nevertheless, scientists have already overcome other problems such as mobility. For example, Honda’s ASIMO robot can walk, run and climb stairs without any problems. Also, robots can now look more human thanks to roboticist David Hanson’s invention of a skin covering called Frubber, which has been used on robots such as Repliee Q2. Language may be another obstacle as robots have to be able to understand figurative speech such as idioms, as well as gestures and emotional responses.

All in all, experts are divided as to when robot assistants may become a reality. Some say five years, others say fifty. Who knows – soon household robots may be as common as home computers.

Писатели-фантасты, включая Жюля Верна и Айзека Азимова, писали о ракетах на Луну, ядерной энергии, Интернете и роботах. Все эти вещи стали реальностью: конечно, за исключением роботов. Так где же эти роботы-домохозяйки, которых нам обещали? Где наши роботы-помощники, чтобы гладить, готовить ужин, выгуливать собаку, убирать в доме и так далее?

Это правда, что у нас уже есть некоторые роботы, которые могут выполнить одну задачу, например, пропылесосить ковры или постричь газон, но что насчет человекоподобных компаньонов, которые могут ходить, говорить и удовлетворять все наши потребности? Возможно, на практике гораздо труднее, чем в теории, создать такого робота.

Правда в том, что для существования такого робота он должен уметь думать, а ученые просто не знают, как дать роботам эту способность. У них нет знаний, чтобы дать роботу интеллект или возможность рассуждать. Что еще хуже, кажется, что они никогда не смогут развить эти способности у роботов. Исследователи говорят, что лучший способ решить эту проблему — изучить человеческий мозг и попытаться создать искусственный мозг, который скопирует его функции.

Тем не менее ученые уже преодолели другие проблемы, такие как мобильность. Например, робот Honda ASIMO может ходить, бегать и подниматься по лестнице без каких-либо проблем. Кроме того, роботы теперь могут выглядеть более похожими на людей благодаря изобретению робототехником Дэвидом Хэнсоном кожного покрытия Frubber, которое использовалось на роботах, таких как Repliee Q2. Язык может быть еще одним препятствием, так как роботы должны уметь понимать образную речь, такую как идиомы, а также жесты и эмоциональные реакции.

В целом, эксперты расходятся во мнениях о том, когда роботы-помощники могут стать реальностью. Некоторые говорят, что пять лет, другие — пятьдесят. Кто знает, может быть скоро роботы-домохозяйки станут такими же привычными, как домашние компьютеры.

Ответ:

1. Jules Verne and Isaac Asimov wrote similar kinds of books. — T — Жуль Верн и Айзек Азимов писали книги похожего типа.
2. Household robots can now take care of pets. — F — Роботы-домохозяйки сейчас могут заботиться о домашних питомцах.
3. Some robots do a number of different chores. — NS — Некоторые роботы выполняют различную работу по дому.
4. Now robots can think for themselves. — F — Теперь роботы могут думать самостоятельно.
5. Scientists don’t agree on how the human brain works. — NS — Ученые спорят о том, как работает человеческий мозг.
6. ASIMO is able to get around easily. — T — АСИМО может свободно передвигаться.
7. Robots use a common language to understand each other. — NS — Роботы используют обычную речь, чтобы понимать друг друга.
8. Nobody knows how long it will be before we have household robots. — T — Никто не знает, когда у нас будут роботы-домохозяйки.

5. Complete with: built, overcome, divided, become, perform, cater, exist. — Вставьте слова: built, overcome, divided, become, perform, cater, exist

Ответ:

1. One day, robots in our homes will become a reality. — Однажды роботы в наших домах станут реальностью.
2. Today, we have robots that are able to perform one task only. — Сегодня у нас есть роботы которые способны выполнять только одну задачу.
3. Scientists have not yet overcome the problem of how to make a robot think. — Ученые пока не преодолели проблему, как заставить робота думать.
4. Experts are divided as to when we will all have robot assistants. — Эксперты разделились во мнении, когда мы получим роботов-помощников.
5. It would be great to have a robot to cater for all our needs. — Было бы здорово иметь робота, который бы обслуживал все наши потребности.
6. Honda built a robot called ASIMO that can climb stairs. — Хонда создала робота АСИМО, который может ходить по лестницам.
7. Robots that can think like humans do not exist yet. — Роботов, которые могут думать как люди, не существует. 

59

Страница 59 

4a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

6. Match the words from the text to make phrases, then use them in sentences of your own to talk about the text. — Сопоставьте слова из текста, чтобы сформировать фразы, затем используйте их в ваших собственных предложениях по теме текста.

Ответ:

nuclear — d) power — ядерная энергия
figurative — e) speech — образная речь
household — b) robots — роботы-домохозяйки
artificial — a) brain — искусственный мозг
emotional — f) responses — эмоциональные реакции
overcome — с) a problem — преодолеть проблему

Дополнительный ответ:

We all live in an age of nuclear power, nanotechnologies, worldwide Internet and robots. These technologies make our life better and simpler. But we have a lot to do for developing our technologies in a better way. Modern robots can make only simple actions but with high-level mobility and accuracy. We have robots that can vacuum or mop the floor but we don’t have such robots like household robots for instance. That’s all because our robots can’t be multifunctional yet. They can’t interact with the outer world by themselves easily and can’t make correct decisions in complex situations. Do you want to know why? It’s quite simple. Robots are programmable machines and do only actions programmed by a human. They can’t think by themselves and people are not able yet to overcome the problem of really working artificial brain creation. But I have no doubt that people will invent it someday and we’ll get human-like robots that will think like a human, make multitask decisions, produce emotional responses and understand figurative speech.

Мы все живем в эпоху ядерной энергии, нанотехнологий, всемирного Интернета и роботов. Эти технологии делают нашу жизнь лучше и проще. Но нам предстоит еще многое сделать для совершенствования наших технологий. Современные роботы могут делать только простые действия, но с высокой мобильностью и точностью. У нас есть роботы, которые могут пылесосить или мыть пол, но у нас нет таких роботов, как, например, роботы-домохозяйки. Это все потому, что наши роботы пока не могут быть многофункциональными. Они не могут взаимодействовать с внешним миром самостоятельно и не могут принимать правильные решения в сложных ситуациях. Хотите знать почему? Это довольно просто. Роботы — это программируемые машины и выполняют только действия, запрограммированные человеком. Они не могут думать самостоятельно, а люди пока не в состоянии решить проблему создания действительно работающего искусственного мозга. Но я не сомневаюсь, что люди однажды изобретут его, и мы получим роботов, похожих на человека, которые будут мыслить как люди, принимать многозадачные решения, проявлять эмоции и понимать образную речь.

7. Find the correct word. Check in the Word List. — Найдите правильное слово. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

1. The invention/discovery of a thinking robot lies in the future. — Изобретение думающего робота лежит в будущем.
2. Robot factory workers are now a fact/reality. — Роботы-рабочие на заводах сегодня уже реальность.
3. The main problem/trouble with creating a robot is how to give it intelligence. — Главная проблема в создании робота — как наделить его интеллектом.
4. I would love to own a robot that could clean/clear my house. — Я бы хотел, чтобы у меня был робот, который мог бы убраться в моем доме.
5. Language is an obstruction/obstacle to creating a functioning robot. — Язык — это помеха в создании функционирующего робота.
6. It is quite ordinary/common for households to have a microwave. — Довольно привычно иметь дома микроволновку.

8. Imagine that robots existed that could do all the housework and lots of other tasks, too. In pairs, discuss how your life would change if you had one. — Представьте, что появились роботы, которые могли выполнять всю работу по дому и много других задач. В парах подискутируйте, насколько бы изменилась ваша жизнь, если бы у вас был такой робот.

Возможный ответ:

A: If I had such a robot I would be very happy. It would clean my room, make my bed and take out the garbage instead of me. — Если бы у меня был такой робот, я был бы очень счастлив. Он бы убирал мою комнату, заправлял мою кровать и выбрасывал бы мусор вместо меня.
B: Yeah, it would be great! It would cook for my family and take our dog for a walk. — Да, было бы здорово! Он бы готовил еду для моей семьи и выгуливал бы нашу собаку.
A: Just imagine what could we do then! — Просто представь, что бы мы тогда могли сделать!
B: I would play my computer games all day. — Я бы играл в компьютерные игры весь день.
A: And I would pay all my attention to my lessons to improve my marks. — А я бы уделил все свое внимание урокам, чтобы улучшить свои оценки.

Summarising

Make notes on the main points of the text under appropriate headings. Start your piece of writing with one sentence that summarises the idea of the whole text. Write your summary, including all the main points in your own words. Check that your summary is clear, complete and makes sense.

Изложение

Сделайте пометки по основным моментам текста под соответствующими заголовками. Начните писать одно предложение, которое обобщит идею всего текста. Напишите свое изложение, включив в него все основные моменты вашими собственными словами. Убедитесь, что ваше изложение является понятным, полным и логичным.

9. Listen to and read the text again. Think of a heading for each paragraph. Make notes under the headings. Write your summary. Read it to the class. — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Придумайте заголовки для каждого параграфа. Сделайте пометки под каждым заголовком. Напишите ваше изложение. Прочитайте его классу.

 

Science fiction writers, including Jules Verne and Isaac Asimov, wrote about rockets to the moon, nuclear power, the Internet and robots. All of these things are now a reality: that is of course, except for the robots. So where are these household robots we were promised? Where are our robot helpers to do the ironing, cook dinner, walk the dog, clean the house and so on?

It is true that we have already got some robots which can perform a single task such as vacuuming the carpets or mowing the lawn, but what about the human-like companions we were promised that can walk, talk and cater for all our needs? Perhaps it is much more difficult in practice than in theory to build such a robot.

The truth is that for such a robot to exist it must be able to think and scientists simply don’t know how to give robots this ability. They don’t have the knowledge to give a robot intelligence or the power of reasoning. Worse still, it seems that they may never work it out. Researchers say that the best way to overcome this problem is to study the human brain and try and create an artificial brain that copies its functions.

Nevertheless, scientists have already overcome other problems such as mobility. For example, Honda’s ASIMO robot can walk, run and climb stairs without any problems. Also, robots can now look more human thanks to roboticist David Hanson’s invention of a skin covering called Frubber, which has been used on robots such as Repliee Q2. Language may be another obstacle as robots have to be able to understand figurative speech such as idioms, as well as gestures and emotional responses.

All in all, experts are divided as to when robot assistants may become a reality. Some say five years, others say fifty. Who knows – soon household robots may be as common as home computers.

Писатели-фантасты, включая Жюля Верна и Айзека Азимова, писали о ракетах на Луну, ядерной энергии, Интернете и роботах. Все эти вещи стали реальностью: конечно, за исключением роботов. Так где же эти роботы-домохозяйки, которых нам обещали? Где наши роботы-помощники, чтобы гладить, готовить ужин, выгуливать собаку, убирать в доме и так далее?

Это правда, что у нас уже есть некоторые роботы, которые могут выполнить одну задачу, например, пропылесосить ковры или постричь газон, но что насчет человекоподобных компаньонов, которые могут ходить, говорить и удовлетворять все наши потребности? Возможно, на практике гораздо труднее, чем в теории, создать такого робота.

Правда в том, что для существования такого робота он должен уметь думать, а ученые просто не знают, как дать роботам эту способность. У них нет знаний, чтобы дать роботу интеллект или возможность рассуждать. Что еще хуже, кажется, что они никогда не смогут развить эти способности у роботов. Исследователи говорят, что лучший способ решить эту проблему — изучить человеческий мозг и попытаться создать искусственный мозг, который скопирует его функции.

Тем не менее ученые уже преодолели другие проблемы, такие как мобильность. Например, робот Honda ASIMO может ходить, бегать и подниматься по лестнице без каких-либо проблем. Кроме того, роботы теперь могут выглядеть более похожими на людей благодаря изобретению робототехником Дэвидом Хэнсоном кожного покрытия Frubber, которое использовалось на роботах, таких как Repliee Q2. Язык может быть еще одним препятствием, так как роботы должны уметь понимать образную речь, такую как идиомы, а также жесты и эмоциональные реакции.

В целом, эксперты расходятся во мнениях о том, когда роботы-помощники могут стать реальностью. Некоторые говорят, что пять лет, другие — пятьдесят. Кто знает, может быть скоро роботы-домохозяйки станут такими же привычными, как домашние компьютеры.

Возможный ответ:

Para 1. Where are the robots? — Где роботы?
some writers wrote about future technologies — писатели писали о технологиях будущего;
nowadays technology has advanced but there are still no household-robots — сегодня технологии развиваются, но до сих пор нет роботов-домохозяек.
Para 2. The human-like robots — Человекоподобные роботы
we have robots can do some things — у нас еть роботы, которые делают кое-какие вещи;
there are no human-like robots — нет человекоподобных роботов;
difficult to build human-like robots — сложно создать человекоподобных роботов.
Para 3. Problems — Проблемы
scientists don’t know how to make a robot think — ученые не знают как заставить робота думать;
scientists say that the best way is to copy the human brain — ученые говорят, что лучший способ — скопировать человеческий мозг.
Para 4. Movement and language — Движение и язык
robots can move, for instance, ASIMO — роботы могут двигаться, например, АСИМО;
scientists made skin covering called Frubber for robots — ученые создали кожное покрытие Frubber;
robots should understand figurative speech and express emotional responses — роботы должны понимать образную речь и проявлять эмоции.
Para 5 When will there be robot assistants? — Когда появятся роботы помощники?
no one knows when human-like robots will be a reality — никто не знает, когда человекоподобные роботы станут реальностью.

Возможный вариант изложения:

We all know that some famous writers wrote about future technologies. They wrote about nuclear power, space ships and robots. Nowadays technology has advanced and we can see a lot of predicted technologies but there are still no household-robots. There are robots that can do some things, for example, work in production, vacuum and mop floors or mow a lawn. But there are still no human-like robots. Probably it’s difficult to build human-like robots because scientists don’t know how to make a robot think. Some scientists say that the best way to create artificial intelligence is to copy the human brain.

Nevertheless, modern robots possess impressive mobility and accuracy. For instance, robot ASIMO by Honda can walk, run and climb stairs without any problems. Scientists even made few steps towards human-like robot appearance, they invent skin covering called Frubber for robots. But there are a lot of things that robots should learn. They should learn how to understand figurative speech, express emotional responses and solve multitask problems to be like a human. So no one knows when human-like robots which we can speak with will be a reality.

Все мы знаем, что некоторые известные писатели писали о будущих технологиях. Они писали о ядерной энергии, космических кораблях и роботах. В настоящее время технологии прогрессируют, и мы можем встретить много предсказанных технологий, но все еще нет домашних роботов. Есть роботы, которые могут делать некоторые вещи, например, работать в производстве, пылесосить и мыть полы или косить газон. Но до сих пор нет человекоподобных роботов. Вероятно, создать роботов, подобных человеку, сложно, потому что ученые не знают, как заставить робота думать. Некоторые ученые говорят, что лучший способ создать искусственный интеллект — это скопировать человеческий мозг.

Тем не менее, современные роботы обладают впечатляющей мобильностью и точностью. Например, робот АСИМО от Хонды может ходить, бегать и подниматься по лестнице без каких-либо проблем. Учёные даже сделали несколько шагов к появлению роботов, похожих на человека, они изобрели кожное покрытие под названием Frubber для роботов. Но есть много вещей, которым роботы еще должны научиться. Они должны научиться понимать образную речь, проявлять эмоциональные реакции и решать многозадачные проблемы, чтобы быть похожими на человека. Так что никто не знает, когда человекоподобные роботы, с которыми мы можем поговорить, станут реальностью. 

60

Страница 60 

4b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1. Look at the mind map. Find as many words as you can think of related to computers. Compare with your partner. — Посмотрите ассоциативную карту. Найдите как можно больше слов, которые, как вы думаете, имеют отношение к компьютерам. Сравните с вашим партнером.

Возможный ответ:

Internet: website — сайт, connection — соединение, download — загрузка, firewall — сетевая защита (межсетевой экран), wi-fi — беспроводная связь, broadband — широкополосная связь;
Computers: network — сеть, laptop — ноутбук, desktop — настольный компьютер, server — сервер;
Software (программное обеспечение): document — документ, programmes — программы, applications — приложения, files — файлы;
Hardware (аппаратное обеспечение): keyboard — клавиатура, mouse — мышь, screen — монитор (экран), graphics tablet — графический планшет, graphics card — видеокарта, hard disk — жесткий диск, solid-state drive — твердотельный диск (SSD), motherboard — материнская плата, processor — процессор, memory — память.

2. Find the correct word. Check in the Word List. — Найдите правильное слово. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

1. The screen has frozen/stopped. — Экран завис.
2. I forgot to save/store the document. — Я забыл сохранить документ.
3. I think I’ve got a virus/germ because my computer is very slow. — Думаю, я подхватил вирус, поскольку компьютер работает очень медленно.
4. I can’t connect/join to the Internet. — Я не могу выйти в интернет.
5. My Internet link/connection is really slow. — Мой интернет (соединение с интернетом) очень медленное.
6. I can’t transfer/download this music as the link isn’t working. — Я не могу загрузить музыку, поскольку связь не работает.
7. The printer has got out/run out of ink. — У принтера кончились чернила.
8. I’ve spilt/poured something on the keyboard. — Я пролил что-то на клавиатуру.
9. The hard/tough disk is full. — Жесткий диск заполнен.
10. I can’t get this DVD to drive/work. — Я не могу заставить этот DVD работать.
11. I’ve deleted/wiped a file by mistake. — Я удалил файл по ошибке.

3А. Match the problems to the solutions. — Сопоставьте проблемы с их решениями.

Ответ:

have a virus — b) use anti-virus software to do a full scan — появился вирус — используй антивирус, чтобы провести полное сканирование;
can’t connect to the Internet — d) call your Internet service provider — не могу выйти в интернет — позвони своему интернет-провайдеру;
computer crashed — a) reboot the system — вылетел компьютер — перезагрузи систему;
lost some files — с) run a search — потерял файлы — запусти поиск.

4В. Work in pairs. Use the language in the box to talk about computer problems, offering solutions and responding. — Поработайте в парах. Используйте лексику в рамке, чтобы поговорить о компьютерных проблемах, предлагаемых решениях и отклике.

Offering a Solution — Предложение решения

Have you tried/ thought of…? — Ты пытался/думал о…?
How about…?/Why don’t you…?/You could try… — Как насчет…?/Почему бы тебе не …?/Ты мог бы попробовать…
I (would) suggest that you… — Я (бы) предлагаю (предложил), чтобы ты…
The best thing to do is to… — Лучшее, что можно сделать, это …

Responding — Отклик

OK, I’ll try it. — Хорошо, я попробую сделать это.
That’s a good/not a bad idea. — Это хорошая/неплохая идея.
(I suppose) that might work. — Полагаю, это может сработать.
Well, it’s worth a try. — Ну, стоит попытки.
I’ve already tried that and it didn’t work. — Я уже пробовал это — не сработало.

Возможный ответ:

A: I think my computer has a virus. — Я думаю, что на моем компьютере появился вирус.
B: Why don’t you use anti-virus software to do a full scan? — Почему бы тебе не использовать антивирус и не провести полное сканирование?
A: OK, I’ll try it. But how can I install this anti-virus software? — Хорошо, я постараюсь. Но как мне установить антивирус?
B: I would suggest that you download anti-virus software it from the official site. — Я бы предложил тебе загрузить антивирус с официального сайта.
A: I’ve already tried that and it didn’t work. — Я уже пробовал это — не сработало.
B: Why? Let me see! … Of course, it couldn’t work. You haven’t internet connection. — Почему? Дай-ка посмотрю! … Конечно, и не могло сработать. У тебя нет интернет-соединения.
A: What should I do? — И что мне делать?
B: You could try to call your Internet service provider. — Ты мог бы попробовать позвонить своему интернет-провайдеру.
A: Well, it’s worth a try. But I have one more problem. My hard disk is full. — Ну, стоит попытки. Но у меня есть еще одна проблема. Мой жесткий диск забит.
B: The best thing to solve this problem is to get rid of unused programs, files, clean your trash bin and delete temporary files. — Лучший способ решить эту проблему — избавиться от ненужных программ, файлов, почистить корзину и удалить временные файлы.
A: That’s a good idea. — Это хорошая идея.

4А. Read the first two exchanges. What is the dialogue about? Listen, read and check. — Прочитайте первые два вопроса-ответа в диалоге. О чем этот диалог? Послушайте, прочитайте и проверьте.

 

Adrian: Hi, Paul, it’s Adrian. — Привет, Пол, это Эдриан.
Paul: Hi. What’s up? — Привет. Что случилось?
Adrian: I’ve got a problem with my computer. Can you help me? — У меня проблема с компьютером. Можешь мне помочь?
Paul: I’ll try. What is it? — Постараюсь. Что с ним?
Adrian: Well, my computer keeps crashing. — Ну, мой компьютер постоянно виснет.
Paul: What exactly happens? Does the screen keep freezing? — Что конкретно происходит? Виснет экран?
Adrian: Yes. The cursor sticks in the same place and I can’t do anything. — Да. Курсор замирает на одном месте и я не могу ничего сделать.
Paul: Have you tried switching it off and on again? — Ты пытался выключить и снова включить компьютер?
Adrian: Yes, I have, but then after a while the same thing happens again. — Да, пытался, но через какое то время все повторяется снова.
Paul: Hmm. Have you got anti-virus software on your computer? — Хмм. У тебя на компьютере есть антивирус?
Adrian: Yes, I have. — Да.
Paul: Right. Well, I suggest that you do a full scan with your anti-virus software. It could be a virus that’s causing your problem. Try that, then call me again if you still have a problem. — Так. Я предлагаю тебе провести полное сканирование антивирусом. Возможно, причиной всего является вирус.
Adrian: OK. I’ll do that. Thanks, Paul. — Хорошо. Я сделаю это. Спасибо, Пол.
Paul: You’re welcome. — Не за что.

Возможный ответ:

Adrian has a problem with his computer and ask Paul to help with it. — У Адриана проблема с компьютером, и он просит Пола помочь с ней. 

61

Страница 61 

4b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

4B. Read the dialogue and complete the sentences. — Прочитайте диалог и дополните предложения.

Ответ:

1. Adrian has got a problem with his computer. — У Эдриана проблема с компьютером.
2. His computer keeps crashing. — Его компьютер постоянно виснет.
3. It seems that the cursor sticks in the same place. — Похоже, курсор зависает на одном и том же месте.
4. Paul suggests switching the computer off and on again. — Пол предлагает выключить и включить компьютер.
5. Adrian will do a full scan with anti-virus-software. — Эдриан проведет полное сканирование антивирусом.
6. Paul thinks that the cause of the problem is a virus. — Пол думает, что проблема в вирусе.

5A. Find words/phrases in the dialogue which mean: — Найдите слова/фразы в диалоге, которые означают:

Ответ:

1. What’s the matter? — What’s up? What is it? — В чем дело?
2. I will do my best. — I’ll try. — Я сделаю все, что смогу. — Я постараюсь.
3. What exactly is the problem? — What exactly happens? — В чем конкретно проблема? — Что конкретно происходит?
4. Any time. — You’re welcome. — В любое время. — Не за что. (Всегда пожалуйста)

5B. Listen to and read the dialogue again. Then read the dialogue out in pairs. Pay attention to the intonation. — Послушайте и прочитайте диалог еще раз. Затем прочитайте диалог в парах. Уделите внимание интонации.

 

Adrian: Hi, Paul, it’s Adrian. — Привет, Пол, это Эдриан.
Paul: Hi. What’s up? — Привет. Что случилось?
Adrian: I’ve got a problem with my computer. Can you help me? — У меня проблема с компьютером. Можешь мне помочь?
Paul: I’ll try. What is it? — Постараюсь. Что с ним?
Adrian: Well, my computer keeps crashing. — Ну, мой компьютер постоянно виснет.
Paul: What exactly happens? Does the screen keep freezing? — Что конкретно происходит? Виснет экран?
Adrian: Yes. The cursor sticks in the same place and I can’t do anything. — Да. Курсор замирает на одном месте и я не могу ничего сделать.
Paul: Have you tried switching it off and on again? — Ты пытался выключить и снова включить компьютер?
Adrian: Yes, I have, but then after a while the same thing happens again. — Да, пытался, но через какое то время все повторяется снова.
Paul: Hmm. Have you got anti-virus software on your computer? — Хмм. У тебя на компьютере есть антивирус?
Adrian: Yes, I have. — Да.
Paul: Right. Well, I suggest that you do a full scan with your anti-virus software. It could be a virus that’s causing your problem. Try that, then call me again if you still have a problem. — Так. Я предлагаю тебе провести полное сканирование антивирусом. Возможно, причиной всего является вирус.
Adrian: OK. I’ll do that. Thanks, Paul. — Хорошо. Я сделаю это. Спасибо, Пол.
Paul: You’re welcome. — Не за что.

6A. Listen to the exchanges and repeat the phrases in bold. Listen again and find the stressed syllables of the words in bold. — Послушайте реплики диалога и повторите фразы, выделенные жирным шрифтом. Послушайте еще раз и найдите ударные слоги в выделенных словах.

 

Ответ: Ударные слоги мы отметили подчеркиванием.

1. A: Do you know a lot about computers? — Вы много знаете о компьютерах?
B: Well … sort of. — Ну… вроде того.
2. A: Do you use the Internet a lot? — Вы много используете интернет?
B: Er … you could say that. — Ээ… можно и так сказать.
3. A: Would you agree that Internet shopping has a lot of disadvantages? — Вы согласны, что у интернет покупок много недостатков?
B: Um … in a way, yes. — Гм… в каком-то смысле, да.
4. A: You play a lot of computer games, don’t you? — Вы много играете в компьютерные игры, не так ли?
B: Well … I suppose so. — Ну… полагаю так.

6B. Ask your partner questions about the following. Your partner responds using the phrases in bold in Ex. 6a. — Задайте вашему партнеру вопросы о следующем. Ваш партнер отвечает, используя выделенные жирным фразы из упражнения 6А.

• hobbies • friends • free-time activities • study habits

Возможный ответ:

A: You play a lot of football, don’t you? — Ты много играешь в футбол, не так ли?
B: Um … you could say that. — Гм… можно и так сказать.
A: Do you have a lot of good friends? — У тебя много хороших друзей?
B: Well … I suppose so. — Ну… полагаю так.
A: Do you take part in a lot of activities in your free time? — Ты принимаешь участие во многих занятиях в свое свободное время?
B: Well … sort of. — Ну… вроде того.
A: Do you know a lot of English phrasal verbs? — Ты много знаешь английских фразовых глаголов?
B: Um … in a way, yes. — Гм… в каком-то смысле, да.

7. Find the correct answers. Listen and check. — Найдите правильные ответы. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

1. Can you give me a hand with my computer? — Вы можете помочь мне с моим компьютером?
a) Sure, what’s the problem? — Конечно, в чем проблема?
b) There’s no problem. — Проблем нет.
2. Let me take a look at that printer problem for you. — Давайте я посмотрю, что там за проблема с принтером.
a) You’re welcome. — Пожалуйста.
b) That’s really kind of you. — Это так мило с вашей стороны.
3. Would you like me to fix that for you? — Вы хотите, чтобы я его для вас починил?
a) Thanks, but I think I can manage. — Спасибо, но думаю, я сама справлюсь.
b) I don’t think so. — Не думаю.
4. Would you help me sort this problem out, please? — Не могли бы вы помочь мне утрясти эту проблему, пожалуйста?
a) Sure, why not? — Конечно, почему бы и нет?
b) I’m fine, thanks. — Все норм, спасибо.

8. Portfolio: Your computer won’t connect to the internet. Ask your friend for help. Use the dialogue in Ex.4 as a model. Record yourself. — Ваш компьютер не хочет подключаться к интернету. Попросите вашего друга о помощи. Используйте диалог из упражнения 4 в качестве модели. Запишите себя.

Возможный ответ:

A: Hi, it’s me. — Привет, это я.
В: Hi. What’s up? — Привет. Что случилось?
A: I’ve got a problem with my computer. Can you help me? — У меня проблема с компьютером. Можешь мне помочь?
В: I’ll try. What is it? — Постараюсь. Что с ним?
A: Well, my computer won’t connect to the internet. — Ну, мой компьютер не хочет подключаться к интернету.
В: What exactly happens? — Что конкретно происходит?
A: Nothing. I can see only blank screen when try to fire up the browser. — Ничего. Я вижу только пустой экран, когда пытаюсь запустить браузер.
В: Have you tried switching your computer and router off and on again? — Ты пытался выключить и снова включить компьютер и роутер?
A: Yes, I have, but it doesn’t help. — Да, пытался, но не помогает.
В: Hmm. It might be a problem with the server. I suggest that you to call your Internet service provider. — Хмм. Возможно проблема с сервером. Я предлагаю тебе позвонить твоему интернет-провайдеру.
A: OK. I’ll do that. Thanks. — Хорошо. Я сделаю это. Спасибо.
В: You’re welcome. — Не за что.

Примечание: Обратите внимание на фразу, с которой вы столкнулись в самом задании: Your computer won’t connect to the internet. В ней наглядно демонстрируется, что использовать вспомогательные глаголы будущего времени will и won’t можно и в настоящем времени. Так, глагол will в определенном контексте может придавать предложению дополнительную смысловую нагрузку. Например, will + инфинитив в предложении можно использовать, чтобы подчеркнуть особенность исполнителя действия, а не само действие:

Russians will usually treat their guests — Русские обычно (имеют обыкновение) угощать гостей. (Это одна из национальных особенностей русских).
Will может акцентировать внимание на том, что действие выполняется с настойчивым повторением. В предложении на will делается логическое ударение:

If you will wear dirty clothes it is normal that nobody doesn’t want to go out with you. — Если ты носишь грязную одежду, тогда понятно, почему никто не хочет с тобой гулять.
Will + not (won’t) используется для описания действия, которое субъект «не хочет» совершать.

My mother won’t help me with the homework. — Моя мама не хочет (отказывается) мне помогать с домашкой.

9. You’ll hear 4 short dialogues A, B, C and D twice. Match the dialogues with the locations (1-5) where they take place. You can only use each location once. There is one extra location. — Вы прослушаете 4 коротких диалога А, В, С и D дважды. Сопоставьте диалоги с локациями (1-5), где они происходят. Вы можете использовать каждую локацию только один раз. Есть одна лишняя локация.

 

Dialogue A

— What’s the matter? You seem upset? — Что случилось? Ты выглядишь расстроенным?
— I am. The boss wants that report I typed up yesterday and I can’t find the file anywhere. He needs it for a meeting with the client after lunch. I just hope I haven’t deleted it. I don’t know what to do. — Так и есть. Бос хочет отчет, что я набивал вчера, а я нигде не могу найти файл. Он нужен ему для встречи с клиентом после обеда. Надеюсь, что я не удалил его. Не знаю, что делать.
— We can run a computer search. What’s it called? — Мы можем запустить поиск на компьютере. Как он назывался?
— Sales figures.2015. Oh, here it is. I put it in a wrong folder by mistake. Thank you so much. I’ll buy you a coffee in the break. — Sales figures.2015. О, вот он. Я положил его по ошибке не в ту папку. Спасибо тебе большое. Я куплю тебе кофе в перерыве.
— No problem. — Нет проблем.

Dialogue B

— Why are you looking at the kitchen stuff? The computers are over in this aisle. — Почему ты смотришь на кухонные принадлежности? Компьютеров в этом ряду нет.
— Well, we could do with a new coffeemaker since ours is broken. — Ну, нам не помешала бы новая кофемашина, раз уж наша сломалась.
— Not now. Let’s wait till they get cheaper in the sales. But I really must get a replacement laptop today. I can’t do my work without one. — Не сейчас. Давай подождем пока они станут дешевле. Но мне действительно сегодня нужно заменить ноутбук. Я не могу работать без него.
— Wouldn’t you prefer a desktop computer? This one would look great in the study. — А может быть ты предпочтешь настольный компьютер? Вот этот вот неплохо бы смотрелся в кабинете.
— It is rather nice, isn’t it? I wonder how much it is? — А что, он довольно хорош, правда? Интересно, сколько он стоит?
— Let’s ask that assistant over there. — Давай спросим вон того консультанта.

Dialogue С

— Hi. I didn’t expect to see you in here today. — Привет. Я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня.
— Well, usually I’d be in class, but today we’ve got a free period to research our ICT projects. How about you? — Ну, обычно я была бы в классе, но сегодня у нас свободный день для проведения исследований по нашим ИКТ (информационно-коммуникационные технологии) проектам. А что ты здесь делаешь?
— I’ve come to do some revision for Monday’s history test. I’ve got my laptop with me. But I don’t know where to start. — Я пришел, чтобы кое-что повторить к тесту по истории в понедельник. У меня с собой ноутбук. Но я не знаю, с чего начать.
— Why don’t you use the internet resources catalog to see what books they’ve got on the subject. That’s what I’m going to do for my project. — Почему бы тебе не использовать каталог интернет-ресурсов, чтобы посмотреть, какие книги у них есть по предмету. Я так и собираюсь сделать для моего проекта.
— That’s a good idea. Thanks. I will — Хорошая идея. Спасибо. Так и сделаю.

Dialogue D

— Excuse me, sir. But as we are preparing for takeoff now, would you mind turning off your laptop? — Извините, сэр. Но поскольку мы сейчас готовимся ко взлету, не могли бы вы выключить ваш ноутбук?
— But I’ve got is on flight safe mode. — Но я перевел его в авиарежим.
— Unfortunately, that doesn’t make any difference. Our company regulations for laptop computers say they have to be completely switched off until the seatbelt sign goes off. — К сожалению, все равно. Правила нашей компании относительно ноутбуков говорят, что они должны быть полностью выключены пока не погаснет сигнал «Пристегните ремни».
— Well, can you at least bring me a cup of tea? — Хорошо, можете хотя бы принести мне чашку чая?
— I’m afraid you’ll have to wait for our service trolley. It will be coming round as soon as we are airborne. — Боюсь, вам придется подождать нашей обслуживающей тележки. Она будет ездить, как только мы окажемся в воздухе.
— Okay, thanks. — Хорошо, спасибо.

Ответ:

1. in a school library — в школьной библиотеке — Диалог С
2. on a plane — в самолете — Диалог D
3. in an office — в офисе — Диалог А
4. in a café — в кафе
5. in a shop — в магазине — Диалог В

10. Think of ten new words/phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте десять новых слов/фраз, которые вы узнали на этом уроке. Составьте предложения с ними.

Возможный ответ:

1. My computer screen gets frozen when I try to do anything with this file. — Экран моего компьютера зависает, когда я пытаюсь что-нибудь сделать с этим файлом.
2. It’s better to buy licence for anti-virus software than let viruses damage information on computer. — Лучше купить лицензию на антивирусное программное обеспечение, чем позволить вирусам испортить информацию на компьютере.
3. Running a search is the most efficient way to find file you need. — Запуск поиска — самый эффективный способ найти нужный вам файл.
4. You should install this program on you hard disk. — Тебе нужно установить эту программу на свой жесткий диск.
5. Man’s body is a sort of machine. — Человеческое тело — это своего рода механизм.
6. So, in a way, for me, this is a matter of principle. — Так что в некотором роде для меня это дело принципа.
7. He said he can’t promise anything, but it’s worth a try. — Он сказал, что ничего не обещает, но попробовать стоит.
8. I will do a full scan on my computer to kill the virus. — Я проведу полное сканирование своего компьютера, чтобы убить вирус.
9. I turned off and on my router when an Internet connection had lost. — Я выключил и включил мой роутер, когда интернет пропал.
10. Did you know that free downloading of music via Internet is illegal? — Вы знали, что бесплатная загрузка музыки через Интернет является незаконной? 

62

Страница 62 

4с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

1А. Read the theory box. Say the examples in your language. — Прочитайте теорию в рамке. Переведите примеры на ваш язык.

Future Simple

for decisions made at the moment of speaking — для решений, принятых в момент говорения (спонтанные решения).
You’re very busy. I’ll help you. — Ты очень занят. Я помогу тебе.
for future predictions about what we think or believe will happen — для прогнозов о том, что, как мы думаем или верим, случится.
I think I will pass the exam. — Думаю, мы сдадим экзамены.
for promises, threats, hopes, requests & offers — для обещаний, угроз, надежд, запросов и предложений
Will you help me cook the dinner? — Ты поможешь мне приготовить обед?
for actions/events which will definitely happen in the future — для действий/событий которые обязательно произойдут в будущем.
Steve will be sixteen in May. — Стиву исполнится шестнадцать лет в мае.

be going to

for predictions based on what we know or what we can see — для прогнозов, основанных на том, что мы знаем или что мы видим.
It’s very sunny today. It’s not going to rain. — Сегодня солнечно. Дождя не будет.
for future plans/intentions/ambitions — для будущих планов/намерений/амбиций
I’m going to buy my brother a puppy for his birthday. — Я куплю (собираюсь купить) моему брату щенка на день рождения.

Future Continuous

for actions which will be in progress at a certain time in the future — для действий, которые будут совершаться в определенное время в будущем.
This time next week he will be flying to Moscow. — В это время на следующей неделе он будет лететь в Москву.

Future Perfect

for actions which will have finished at a certain time in the future — для действий, которые закончатся в определенное время в будущем.
We will have left for Spain by the end of next month. — Мы улетим в Испанию к концу следующего месяца.
Future Perfect Continuous

to stress the duration of an action up to a certain time in the future — чтобы показать продолжительность действия до определенного момента в будущем.
By this time next week he will have been working here for 3 years. — К этому времени на следующей неделе он проработает здесь уже 3 года.

Present Continuous

for fixed arrangements in the near future — для запланированных действий в ближайшем будущем.
We’re having a dinner party tomorrow. — Мы устраиваем званый ужин завтра.

Present Simple

for timetables — для расписаний
The bus to Glasgow leaves at 9:00 pm. — Автобус в Глазго отправляется в 9 часов вечера.

1В. Identify the verb forms in bold in the letter. Why is each verb form used? — Определите форму глаголов, выделенных жирным шрифтом в письме. Почему используется каждая из этих форм?

Hi John,

I’ve been really busy lately because I’m entering a Young Inventor’s Competition next month. It’s at the National Exhibition Centre on the 17th August. It starts at 10 am and finishes at 6 pm. I’m going to give a presentation of my invention to hundreds of people.

Until then I’ll be working night and day to improve it. I won’t tell you now what it is but I think everyone will be surprised. By the day of the competition I think I’ll have had enough time to make it perfect. Do you know I’ll have been working on it for almost a year by then?

Well, that’s all for now. I hope you can come and see me and my invention. Write back soon.

Owen

Привет, Джон,

Я реально занят в последнее время, поскольку буду участвовать в Конкурсе молодых изобретателей в следующем месяце. Он будет проходить в Национальном выставочном центре 17 августа. Он начинается в 10 часов утра, а заканчивается в 6 часов вечера. Я представлю мое изобретение сотням людей.

До тех пор я буду работать днем и ночью, чтобы улучшить его. Я не буду рассказывать тебе сейчас, что это такое, но думаю, что все будут удивлены. Думаю, до дня конкурса у меня будет достаточно времени, чтобы довести его до совершенства. Ты знаешь, к тому моменту я буду работать над ним уже почти целый год?

Ну, вот вроде и все. Надеюсь ты сможешь прийти и посмотреть на меня и мое изобретение. Пиши.

Оуэн

Ответ:

’m entering — Present Continuous — fixed arrangement in the near future — запланированные действия в будущем;
starts — Present Simple — timetable — расписание;
finishes — Present Simple — timetable — расписание;
’m going to give — Конструкция to be going — future intentions — будущие намерения;
’ll be working — Future Continuous — actions which will be in progress at a certain time in the future — действия, которые будут идти в определенное время в будущем;
will be — Future Simple — future predictions about what we think or believe will happen — прогнозы будущего о том, что как мы думаем или верим, произойдет;
’ll have had — Future Perfect — actions which will have finished at a certain time in the future — действия, которые закончатся в определенный момент в будущем;
’ll have been working — Future Perfect Continuous — to stress the duration of an action up to a certain time in the future — чтобы выразить продолжительность действия до определенного времени в будущем.

2. Complete with will or be going to in the correct form. Give reasons. — Вставьте will or be going в правильной форме. Обоснуйте.

Ответ:

1. A: What are your plans for the summer? — Что ты планируешь делать летом?
В: I am going to take a cruise to the Bahamas! — Я собираюсь взять круиз на Багамы! (future plans/intentions — будущие планы/намерения)
2. A: I don’t know how to save this file. — Я не знаю, как сохранить этот файл.
B: Don’t worry, I will help you. — Не волнуйся, я помогу тебе. (decision made at the moment of speaking — спонтанное решение)
3. A: I’m going out for a walk. Are you staying here? — Я собираюсь на прогулку. Ты остаешься здесь?
B: No, I will come too. — Нет, я тоже пойду. (decision made at the moment of speaking — спонтанное решение)
4. A: I don’t have any money. — У меня нет денег.
В: I will lend you some, but I need it back by Saturday. — Я одолжу тебе, но мне нужно, чтобы ты вернул их к субботе. (offer — предложение)
5. A: What are these eggs for? — Для чего эти яйца?
В: I am going to bake a cake. — Я собираюсь печь торт. (future plans/intentions — будущие планы/намерения)
6. A: I’ve got a terrible headache. — У меня ужасно болит голова.
B: Then take an aspirin and lie down. You will feel a lot better. — Тогда выпей аспирин и приляг. Ты почувствуешь себя намного лучше. (future predictions about what we think or believe will happen — прогноз будущего о том, что, как мы думаем или верим, произойдет)
7. A: Look at that girl over there carrying all those books. — Посмотрите на ту девочку, которая несет кучу книг.
В: I think she is going to drop them! — Думаю, она их уронит! (predictions based on what we know or what we can see — прогнозы, основанные на том, что мы знаем или что мы видим)

3. Find the correct verb forms. — Найдите правильную форму глагола.

Ответ:

1. Do you come/Are you coming to Greg’s dinner party this evening? — Ты пойдешь на званый ужин к Грегу вечером?
2. Tom’s bus will have left/leaves at 7 pm. — Автобус Тома уезжает в 7 часов вечера.
3. What’s the weather like outside? Do you think it is going to rain/is raining today? — Какая погода на улице? Думаешь, сегодня будет дождь?
4. The school orchestra is performing/performs in Berlin this weekend. — Школьный оркестр выступит в Берлине на этой неделе.
5. I’m helping/I’ll help you with your homework when I finish mine. — Я помогу тебе с твоей домашкой, когда закончу свою.
6. Apologise to Ann or I will tell/ am telling her the truth. — Извинись перед Анной или я расскажу ей правду.
7. Those shoes are really cheap! I think I’ll buy/ I’m buying them. — Те туфли очень дешевые! Думаю, я куплю их.
8. Will you help/Are you helping me with the dishes? — Ты поможешь мне с посудой?
9. It’s very cold. It‘s going to snow/is snowing later tonight. — Очень холодно. Сегодня пойдет снег.
10. The plane will have been landing/lands at 8:45 pm. — Самолет приземлится в 8:45 вечера.

4А. Listen to Jane talking about herself. What are her: plans for the weekend? ambitions for the future? hopes and fears for the future? — Послушайте как Джейн рассказывает о себе. Какие у нее планы на выходные? амбиции по поводу будущего? надежды и страхи по поводу будущего?

 

A: Hi, Jane. How are you? I haven’t seen you since you were a little girl. What are you doing here? — Привет, Джейн. Как дела? Не видела тебя с тех пор как ты была маленькой девочкой. Что ты здесь делаешь?
B: Hi, Mrs Green. I’m fine. I’m here for the weekend. I’m meeting my friends on Saturday. We’re going to go swimming at the pool. Then on Sunday, I’m visiting my grandparents. — Здравствуйте, миссис Грин. Хорошо. Я приехала сюда на выходные. Встречаюсь с друзьями в субботу. Мы пойдем поплавать в бассейне. Затем в воскресенье я навещу своих бабушку и дедушку.
A: That’s nice. And how’s school? Do you know what you’re going to do when you leave? — Как мило. А как школа? Ты уже знаешь, чем будешь заниматься, когда закончишь ее?
B: School’s great. When I finish, I’m going to Drama School in London. My course starts in September. — В школе все хорошо. Когда я закончу, я пойду в театральную школу в Лондоне. Мои занятия начнутся в сентябре.
A: Oh! So you want to be an actress, don’t you? — О! Так ты хочешь быть актрисой, правда?
B: Yes, I’d really like to be a famous actress some day and make it to the West End. — Да, я бы очень хотела когда-нибудь стать знаменитой актрисой и выступать в Уэст Энде (театральный район в Лондоне).
A: Good for you! I hope it all goes well for you. — Так и надо! Надеюсь, что все будет у тебя хорошо.
B: Thanks, but I have to admit that I am a bit worried about how much I’ll miss my family and friends when I’m in London. — Спасибо, но должна признаться, что я немного волнуюсь о том, как сильно я буду скучать по моей семье и друзьям, пока буду в Лондоне.
A: Well, there’s always the phone and it’s only a couple of hours on the train. — Ну, для таких случаев всегда есть телефон и это всего лишь в паре часов езды на поезде.
B: That’s true. Well, it was nice talking to you, Mrs Green. — Верно. Ну ладно, было приятно с вами поговорить, миссис Грин.
A: You too, dear. Take care and give my best to your parents. — Мне тоже, дорогая. Береги себя и передавай от меня привет своим родителям.
B: I will. Bye. — Обязательно. Пока.

Ответ:

Plans: Jane is going swimming with her friends on Saturday and then visiting her grandparents on Sunday. — Джейн собирается поплавать со своими друзьями в субботу, а затем навестить своих бабушку и дедушку в воскресенье.
Ambitions: She wants to be an actress. She hopes to become very famous some day and make it to the West End. — Амбиции: Она хочет быть актрисой. Она надеется когда-нибудь стать очень знаменитой и выступать в Уэст Энде.
Fears: She is worried that she will miss her family and friends when she’s in London. — Страхи: Она беспокоится, что будет скучать по семье и друзьям, когда будет в Лондоне.

4В. What about you? Tell your partner. — А что насчет тебя? Расскажи своему партнеру.

Возможный ответ: Каждый ответ индивидуален, поэтому просто придумайте свой вариант, опираясь на наш пример.

Plans for the weekend: I’m going to rest from school and just go out with my friends at the weekend. — Планы на выходные: Я собираюсь отдохнуть от школы и просто погулять со своими друзьями в выходные.
Ambitions: I want to be an interior designer. When I finish my school I’m going to State Academy named after Stroganov. — Амбиции: Я хочу быть дизайнером интерьера. Когда я закончу школу, я собираюсь пойти в Государственную академию им. Строганова.
Fears: I’m worried if I can handle it and become a great designer. — Страхи: Я волнуюсь, смогу ли я справиться и стать отличным дизайнером. 

63

Страница 63 

4с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

5. Put the verbs in brackets into the Future Continuous or the Future Perfect. — Поставьте глаголы в скобках в форму будущего длительного или будущего совершенного времени.

Ответ:

1. He can’t come to the party because he will be working (work). — Он не сможет прийти на вечеринку, потому что он будет работать.
2. Don’t call me before 9 am because I will be sleeping (sleep) then. — Не звони мне до 9 часов утра, поскольку в это время я буду спать.
3. Will you have finished (you/finish) by 8 o’clock? — Вы закончите к 8 часам?
4. We will have made (make) all the food for the party by lunchtime. — Мы приготовим всю еду для вечеринки ко времени обеда.
5. Will you be going (you/go) shopping this afternoon? If so, I’d like a lift. — Ты будешь ходить по магазинам днем? Если да, то я хотела бы присоединиться к тебе.
6. This time next week we will be lying (lie) on a beach. — В это время на следующей неделе мы будем лежать на пляже.
7. They will have arrived (arrive) in Vienna by two o’clock tomorrow. — Они прибудут в Вену завтра к двум часам.
8. Paul will be seeing (see) Jack at the office today so he can tell him. — Пол увидит Джека в офисе сегодня, так что он сможет рассказать ему.
9. By Sunday afternoon we will have returned (return) home. — Днем в воскресенье мы вернемся домой.
10. This time tomorrow he will be flying (fly) to Australia. — Завтра в это же время он будет лететь в Австралию.

Примечание: На самом деле Future Perfect в разговорном английском языке встречается редко, поскольку все хотят говорить проще. Обычно это время изучают лишь для того, чтобы сдать экзамены, а не для реального употребления в речи. Тем не менее вы должны знать, что такое время в английском языке существует и его использование покажет, насколько глубоко вы разбираетесь в английской грамматике. Кстати, обратите внимание, что в Future Perfect используется форма will have + 3 форма глагола в любом числе и лице.

6. What are your plans for the weekend? What will you be doing at ten o’clock on Saturday and Sunday and what will you have done by Saturday evening and by 10 pm on Sunday? Tell your partner. — Какие у вас планы на выходные? Что вы будете делать в 10 часов в субботу и в воскресенье и что вы уже сделаете к вечеру субботы и к 10 часам вечера в воскресенье? Расскажите своему партнеру.

Возможный ответ:

This weekend I and my friends are going to walk in the woods. I am meeting my friends at 9 am on Saturday. So at 10 am on Saturday I’ll be enjoying the walk and chatting with my friends. By Saturday night I will have watched the next episode of my favourite series. At 10 am on Sunday I’ll be sleeping. However, by 10 pm I will have visited my grandparents and prepared for school.

В эти выходные я и мои друзья собираемся погулять в лесу. Я встречаюсь с моими друзьями в 9 часов утра в субботу. Поэтому в 10 утра в субботу я буду наслаждаться прогулкой и беседой с друзьями. К вечеру субботы я посмотрю следующий эпизод моего любимого сериала. В 10 утра в воскресенье я буду спать. Однако к 10 вечера я успею навестить бабушку и дедушку и приготовиться к школе.

7A. Read the examples. What tense do we use after time words (when, before, until, as soon as, after, etc.) to refer to the future? — Прочитайте примеры. Какое время мы используем после слов, указывающих на время (когда, перед, до, как только, после и т.д.) чтобы показать будущее время?

I won’t go out until it stops raining (time clause) — Я не пойду гулять до тех пор пока не прекратится дождь (придаточное предложение времени).
I’ll call you when I finish school (time clause) — Я позвоню тебе, когда закончатся занятия в школе (придаточное предложение времени)
BUT When will you call me? (question word) — НО: Когда ты позвонишь мне? (вопросительное слово)
I know when I’ll be back (objective clause) — Я знаю, когда я вернусь (придаточное предложение с дополнением)
Ответ: В придаточных частях предложения используется настоящее время, чтобы показать будущее время.

Примечание: Важно помнить, что придаточные предложения времени подчиняются правилу согласования времен. Если в главном предложении глагол стоит в форме настоящего или будущего времени, то в придаточном предложении глагол всегда стоит в форме настоящего времени. Если же в главном предложении глагол стоит в форме прошедшего времени, глагол в придаточном предложении также стоит в форме прошедшего времени. Обратите внимание на ситуации, что когда слово when играет в предложении роль вопросительного слова — в этом случае при необходимости в предложении возможно использование будущего времени. Также не забудьте о правилах пунктуации: запятая ставится между основным и придаточным частями предложения только в том случае, если придаточная часть стоит перед основной.

7B. Put the verbs in brackets into the correct tense, Present Simple or Future Simple. — Поставьте глаголы в скобках в правильное время (простое настоящее или простое будущее).

Ответ:

1. A: As soon as Kate gets (get) in, ask her to call me. — Как только Кейт войдет, попроси ее позвонить мне.
B: Sure, no problem. — Конечно, без проблем.
2. A: If you lend (lend) me your bicycle, I will give (give) it back tomorrow. — Если ты одолжишь мне твой велосипед, я верну его завтра.
B: Alright. — Хорошо.
3. A: Are you going out tonight? — Ты выйдешь сегодня на улицу?
B: Yes, I will visit (visit) Jane after I finish (finish) dinner. — Да, я навещу Джейн после того, как закончу ужинать.
4. A: By the time John gets (get) home tonight it will be (be) very late. — К тому времени, как Джон доберется домой, будет уже очень поздно.
B: Oh dear. He will be (be) very tired then. — Да. Он тогда очень устанет.
5. A: Kathy’s going bowling tonight. — Кэти сегодня вечером идет играть в боулинг.
B: Well, while she is (be) out I will do (do) some studying. — Хорошо, пока ее нет, я немного поучу уроки.

8. Complete the sentences with the Present Simple or Future Simple. Compare with your partner. — Закончите предложения поставив вторую часть предложения в простое настоящее или простое будущее время. Сравните с вашим партнером.

Возможный ответ: Вы можете придумать оставшуюся часть предложения самостоятельно, но используйте то же время, которое использовали мы.

1. Take your coat before you leave for work. — Возьми куртку, когда пойдешь на работу.
2. When we arrive in Moscow, we will visit the Red Square. — Когда мы приедем в Москву, мы посетим Красную площадь.
3. Don’t tell Anna the news before she gets home. — Не рассказывай Анне новости до тех пор пока она не доберется до дома.
4. He’ll go to the internet cafe as soon as he finishes his chores. — Он пойдет в интернет кафе, как только закончит с домашними делами.
5. After I finish eating, I will go out. — После того, как я закончу есть, я пойду гулять.
6. I will call you when I come back home. — Я позвоню тебе, когда вернусь домой.
7. Do you know when you will be back? — Ты знаешь, когда вернешься?

Примечание: Обратите внимание, что в предложении 7 мы использовали будущее время в придаточном предложении, поскольку в данном случае слово when выполняет роль вопросительного слова.

9. Find the correct item. — Найдите правильный вариант.

Ответ:

1. We went by car in order to/so that we could leave any time we wanted to. — Мы поехали на машине, чтобы мы смогли уехать в любое время, когда захотим.
2. They ran down the street in order that/so as not to miss the bus. — Они побежали по улице, чтобы не пропустить автобус.
3. Sam and Linda went to the chemist’s to/so that get some medicine. — Сэм и Линда поехали в аптеку, чтобы купить кое-какие лекарства.
4. They turned the TV down so as not to/in case wake the baby. — Они сделали звук телевизора потише, чтобы не разбудить малыша.
5. You’d better take an umbrella in case/so that it rains. — Ты бы лучше взял зонтик на случай дождя.
6. He went outside to/so as get some fresh air. — Он вышел наружу, чтобы глотнуть свежего воздуха.


Примечание: Вариант to + infinitive и его более формальная версия in order to + infinitive или so as можно использовать, когда оба действия совершает одно и то же лицо и указывать на это лицо нет необходимости в придаточном предложении. Все эти варианты можно перевести как «чтобы».

I don’t have dinner to lose some weight. — Я не ужинаю, чтобы сбросить вес. (во второй части предложения лицо, совершающее действие, не указывается, но подразумевается, что действие совершает тот же самый человек, что и в первой части)
In order to pass the exam, the students should revise all their notes. Чтобы сдать экзамен, студенты должны повторить все свои конспекты.
Если мы хотим указать, кто именно совершает действие во второй части предложения, используется so that. Как правило, в качестве сказуемого после so that ставится модальный глагол, но не во всех случаях.

Mike’s father has got a second job so that Mike could continue his studies. Отец Бена устроился на вторую работу, чтобы Бен мог продолжать учёбу. (здесь в придаточном предложении мы указываем, что действие совершается именно Майком)
He carried me on his shoulder, so that I could see everything. — Он носил меня на своем плече, чтобы я могла все рассмотреть.
Если есть отрицание «чтобы не», то обычно мы говорим so as not to.

I set the alarm clock for 6 o’clock so as not to be late for my flight. — Я поставил будильник на 6 часов, чтобы не опоздать на свой рейс.

10. Complete with: so or such. — Вставьте so или such

Ответ:

1. It was such a lovely day that she decided to go to the beach. — Это был такой хороший день, что мы решили пойти на пляж.
2. This film is so boring that I’m falling asleep. — Фильм такой скучный, что я засыпаю.
3. There were such amazing gadgets at the technology exhibition that I found it very interesting. — На выставке технологий были такие потрясные гаджеты, что я нашел ее очень интересной.
4. Games consoles cost so much money that I can’t afford to buy one. — Игровые консоли стоят так много денег, что я не могу позволить себе купить их.
5. The gadget had such confusing instructions that I couldn’t understand them. — У гаджета были такие замороченные инструкции, что я не смог понять их.

Примечание: Слова so и such переводятся как «такой» и служат усилителями слова или фразы, перед которыми они стоят, и зачастую просто заменяют, например, такое слово как really. Правила использования этих слов довольно просты, главное обращать внимание на то, какое слово нужно усилить. Так so ставится перед прилагательными и наречиями, показывающими характеристики объекта или употребляется в составе конструкций so many (much, few, little).

She is so nice! – Она такая красивая! (so + прилагательное)

Слово such используется для усиления существительного и конструкции прилагательное + существительное или в составе конструкции such a lot of. Поскольку such используется в связке с существительным, после него вы нередко встретите неопределенный артикль, если существительное стоит в единственном числе.

There is no such color — Там нет такого цвета (such + существительное)
She is such a nice girl! – Он такая красивая девушка! (such + прилагательное + существительное)
В придаточных предложениях цели/результата используются такие конструкции как such … that и so … that. Их можно перевести как «такой… что». 

64

Страница 64 

4d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. What do you know about the Internet? Do the quiz. Listen and check. — Что вы знаете об интернете? Пройдите викторину. Послушайте и проверьте.

 

Sharon: Good evening, this is Sharon Travers at W.X.Y.P with our weekly show «Tech Info». We have a special guest here with us tonight, Bob Sutton, who’s going to give us some useful information about the Internet. Good evening, Bob.
Bob: Good evening, Sharon.
Sharon: Bob, I think everyone listening tonight has used or at least heard about the Web, but could you give us some specifics? First of all, what is the Internet exactly?
Bob: Well, Sharon, the Internet is a worldwide system of computer networks whose main aim is to provide the user with information. There are millions of web sites you can go to, as you know.
Sharon: Yes, and when we type in www. at the beginning of many websites we want to look at, what does this actually stand for?
Bob: It means World Wide Web. This was created by Tim Berners-Lee in 1989, but it has grown a lot since then. In 1993, there were about 600 websites on the Web, but by 2006 there were over 100 million!
Sharon: That’s incredible, isn’t it? So, which country has the highest number of Internet users?
Bob: Sweden has the highest number of Internet users – about 75% – but there are millions of users all over the world and these numbers are increasing all the time. All people really need is a computer, of course, and an Internet Service Provider, which is the company you use to get access to the Web. The average Internet user now visits around 1,000 websites each month and 17,000 new websites are added to the Internet daily.
Sharon: Interesting stuff … well, Bob, thank you for being on «Tech Info» tonight.
Bob: Thank you, Sharon.
Шэрон: Добрый вечер, это Шэрон Трэверс на канале W.X.Y.P с нашим еженедельным шоу «Информация о технологиях». Сегодня с нами специальный гость, Боб Саттон, который расскажет нам нам полезную информацию о Интернете. Добрый вечер, Боб.
Боб: Добрый вечер, Шэрон.
Шэрон: Боб, я думаю, все, кто слушает нас сегодня, использовали или хотя бы слышали о сети, но не могли бы вы рассказать нам некоторые подробности? Во-первых, что именно является Интернетом?
Боб: Ну, Шэрон, Интернет — это всемирная система состоящая из компьютерных сетей, основная цель которой — предоставить пользователю информацию. Как вы знаете, есть миллионы веб-сайтов.
Шэрон: Да, и когда мы печатаем в www. в начале адреса многих сайтов мы хотим узнать, для чего это на самом деле?
Боб: Это означает Всемирная Сеть. Она была создана Тимом Бернерсом-Ли в 1989 году, но с тех пор она сильно выросла. В 1993 году было около 600 веб-сайтов, но к 2006 году их было более 100 миллионов!
Шэрон: Это невероятно, правда? В какой стране больше всего пользователей Интернета?
Боб: В Швеции самое большое число пользователей Интернета — около 75%, но есть еще миллионы пользователей по всему миру, и эти цифры постоянно растут. Все, что людям нужно, это, конечно, компьютер, и провайдер Интернет-услуг, компания, которую вы используете для получения доступа к Интернету. В настоящее время в среднем пользователь Интернета ежемесячно посещает около 1000 веб-сайтов, а ежедневно в Интернет добавляются 17000 новых веб-сайтов.
Шэрон: Интересные вещи … ну, Боб, спасибо, что были с нами на программе «Информация о технологиях» сегодня вечером.
Боб: Спасибо вам, Шэрон.

Ответ:

1. What is «the Internet»? — Что такое Интернет?
a) a way of sending mail electronically — электронный способ пересылки почты
b) a worldwide system of computer networks — всемирная система компьютерных сетей
2. What does «www» mean at the beginning of many website addresses? — Что означает www в начале многих адресов сайтов?
a) World Wide Web — Всемирная сеть
b) Wireless Web World — Беспроводная всемирная сеть
3. When did Tim Berners-Lee create the Web? — Когда Тим Бернерс-Ли создал сеть?
a) in 1975
b) in 1989
4. In 1993, there were about 600 websites. How many were there by 2006? — В 1993 году было около 600 сайтов. Сколько их было к 2006 году?
a) about a million — около миллиона
b) over 100 million — более 100 миллионов
5. Which country has the highest number of Internet users? (75%) — В какой стране наибольшее число интернет пользователей? (75%)
a) Japan — Япония
b) Sweden — Швеция
6. What does ISP stand for? (the company you use to access the Internet) — Что означает ISP (компания, предоставляющая доступ к Интернету)?
a) Internet Service Provider — интернет-провайдер
b) Instant Site Producer — производитель мгновенных сайтов
7. How many web pages does the average Internet user visit each month? — Сколько веб-страниц в среднем интернет-пользователь посещает каждый месяц?
a) about 250 — около 250
b) about 1,000 — около 1000
8. How many websites per day are added to the Internet? — Сколько вебсайтов добавляется ежедневно к интернету?
a) about 17,000 — около 17 тысяч
b) about 5,000 — около 5 тысяч

2. What else would you like to know about the Internet? Write three questions. Read the text to check if your questions are answered. — Что еще вы хотели бы узнать об интернете? Напишите три вопроса. Прочитайте текст, чтобы проверить, есть ли там ответы на эти вопросы.

 

Living in Wired World

When was the last time you used the Internet? Chances are, it was very recently! And you 1) probably (probable) send emails instead of letters, don’t you?

In the very early days of the Internet, in the 1970s and 80s, it was only really used by academics and military 2) researchers (research), but in the 1990s its 3) popularity (popular) boomed in a way that had never been seen before. To illustrate this, it took 38 years for radio to reach 50 million 4) users (use), 13 years for TV and yet only 5 years for the Internet!

Many of us already use the Internet to make telephone calls, rent movies, buy music and watch TV programmes. Very soon, the Internet will be 3D, not 2D, and everything from our cars to our kitchen appliances will be connected to our local networks. There is already an «Internet fridge», for example, that emails a 5) shopping (shop) list to your local supermarket and checks your schedule to coordinate a convenient 6) delivery (deliver) time!

However, not everyone has access to technology. In fact, only 17% of the world’s 7) population (populate) is connected to the Web. This figure depends on where you live, though; in North America the number is around 70%. Also, about 80% of all websites are in English, which many people in the world don’t speak. Still, governments and IT 8) institutions (institute) are working hard to bridge this divide, so perhaps in the not-too-distant future, the Internet really will take over the whole world!

Жизнь в сети

Когда вы в последний раз пользовались Интернетом? Скорее всего, это было совсем недавно! И вы, вероятно, посылаете электронные письма вместо обычных писем, не так ли?

В самые ранние годы Интернета, в 1970-х и 1980-х годах, он действительно использовался только учеными и военными аналитиками, но в 1990-х годах его популярность возросла до невиданного ранее уровня. Для иллюстрации, потребовалось 38 лет, чтобы радио достигло 50 миллионов пользователей, 13 лет для телевидения и только 5 лет для интернета!

Многие из нас уже используют Интернет для телефонных звонков, проката фильмов, покупки музыки и просмотра телевизионных программ. Очень скоро интернет будет 3D, а не 2D, и все, от наших автомобилей до наших кухонных приборов, будет подключено к локальным сетям. Например, уже существует «Интернет-холодильник», который посылает список покупок в ваш местный супермаркет и проверяет ваше расписание, чтобы скоординировать удобное время доставки!

Однако не все имеют доступ к технологии. На самом деле только 17% населения мира подключено к Интернету. Эта цифра зависит от того, где вы живете; в Северной Америке эта цифра составляет около 70%. Кроме того, около 80% всех сайтов на английском языке, на котором многие люди не говорят. Тем не менее, правительства и ИТ учреждения усердно работают над преодолением этого разрыва, так что, возможно, в не столь отдаленном будущем интернет действительно захватит весь мир!

Возможный ответ:

How many people in the world use the Internet? — Сколько людей в мире используют интернет?
How did the Internet get started? — Как начинался интернет?
How can Internet help people to improve their lives? — Как интернет может помочь людям улучшить их жизнь?

3A. Read again and complete the gaps (1-8) with the correct word formed from the word in brackets. Compare your answers with a partner. — Прочитайте текст еще раз и вставьте в пробелы (1-8) правильные слова, сформированные из слов в скобках. Сравните ваши ответы с партнером.

Ответ дан в предыдущем задании.

3B. Listen to and read the text. What do these numbers refer to: 1970s, 38, 13, 5, 17%, 80%? — Послушайте и прочитайте текст еще раз. К чему относятся эти числа: 1970-е, 38, 5, 17%, 80%?

 

Расшифровка текста дана в задании 2

1970s – when the Internet was only used by academics and military researchers — когда интернетом пользовались только академики и военные аналитики;
38 – the number of years it took for radio to reach 50 million users — количество лет, потребовавшихся радио, чтобы достичь 50 миллионов пользователей;
13 – the number of years it took for TV to reach 50 million users — количество лет, потребовавшихся телевидению, чтобы достичь 50 миллионов пользователей;
5 – the number of years it took for the Internet to reach 50 million users — количество лет, потребовавшихся интернету, чтобы достичь 50 миллионов пользователей;
17% – the amount of the world’s population who have Internet access — количество населения в мире, у кого есть доступ к интернету;
80% – the percentage of websites that are in English — процент вебсайтов на английском языке. 

65

Страница 65 

4d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

4. Complete with: be on the same wavelength, get one’s wires crossed, be light years ahead of, not be rocket science in the correct form. Check in Appendix 3. — Вставьте фразы в правильной форме: быть на одной волне, запутаться/перепутать/неправильно понять (досл. запутаться в проводах), быть намного более продвинутым (досл. опережать на световые годы), не требуется специальных навыков (досл. это тебе не ракету запустить).

Ответ:

1. I think we’ve got our wires crossed, because that’s not what I was trying to say. (misunderstand one another) — Я думаю, мы все не так поняли, потому что это не то, что я пытался сказать.
2. Anna usually agrees with me − we are on the same wavelength. (think in the same way) — Анна обычно согласна со мной — мы с ней на одной волне.
3. Everyone can learn how to use the Internet − it‘s not rocket science! (is not difficult to understand) — Каждый может научиться пользоваться интернетом — это вам не ракету запустить.
4. Technology in Japan is light years ahead of technology anywhere else. (is a lot more advanced than) — Технология в Японии намного опережает технологию где-либо еще.

5. Complete the sentences (1-7) with: — Закончите предложения (1-7), вставив нижеприведенные слова:

• modem • phone line • subscription • access • email account • broadband • server

Ответ:

1. How much do you pay each month for your subscription to your Internet service provider? — Сколько ты ежемесячно платишь абонентской платы своему интернет-провайдеру?
2. I can access my email account from anywhere in the world. — Я могу получить доступ к моему почтовому аккаунту из любой точки мира.
3. I’ve just bought a new modem because my old one was very slow. — Я только что купил новый модем, поскольку мой старый был слишком медленным.
4. Why don’t you upgrade your Internet connection to broadband? It’s much faster. — Почему ты не улучшишь свое интернет соединение до широкополосного? Оно намного быстрее.
5. When we move to our new house, we will have a phone line put in straight away so we can connect to the Internet. — Когда мы переедем в наш новый дом, мы сразу же установим телефонную линию, чтобы мы могли подключиться к Интернету.
6. I can’t connect to the Internet. Maybe the server is busy. — Не могу выйти в интернет. Может быть сервер занят.
Not every person has access to the Internet. — Не каждый имеет доступ к интернету.

6А. Read the statistics. Which of the activities do you and other members of your family use the Internet for? Do you use it for anything else? Compare answers with your partner. — Прочитайте статистику. Для чего из нижеперечисленного вы и другие члены вашей семьи используете интернет? Используете ли вы его для чего-нибудь еще? Сравните ответы со своим партнером.

92% — browse/surf the Web
88% — send/receive emails
87% — get information about hobbies & interests
81% — get products or service information
74% — read the news
65% — get information for school or work
63% — get travel information
60% — download images or photos
58% — look up entertainment events
56% — check the weather

Возможный ответ:

All of my family members use the Internet every day. They have email accounts and use the Internet for sending and receiving emails. They use the Internet to surf the Web and read interesting news or watch funny videos. My mother usually finds information about her hobby and the products or services we buy in the Internet. My father uses the Internet for his work. He communicates with his colleagues using Skype and operates online with data on his company server. My sister usually gets information for her study. She uses the Internet for entertainment too. Every day she downloads her new photos on her Instagram account. I use the Internet to play online games and chatting with my friends.

Все члены моей семьи пользуются Интернетом каждый день. У них есть электронная почта и они используют Интернет для отправки и получения электронных писем. Они используют Интернет, чтобы лазить по сети и читать интересные новости или смотреть смешные видео. Моя мать обычно находит информацию о своем хобби и о продуктах или услугах, которые мы покупаем через Интернет. Мой отец использует Интернет для своей работы. Он общается со своими коллегами через Skype и работает онлайн с данными на сервере своей компании. Моя сестра обычно получает информацию для своей учебы. Она также использует Интернет для развлечения. Каждый день она загружает свои новые фотографии на свой аккаунт в Инстаграме. Я использую Интернет, чтобы играть в онлайн игры и болтать с друзьями.

6B. Discuss the following. — Обсудите следующее.

1. What are your favourite websites? Why? — Какие ваши любимые вебсайты? Почему?
2. Do you know … — Вы знаете…
 1. a good search engine? — хороший поисковик?
 2. a good site to help you with your homework? — хороший сайт для помощи с вашей домашней работой?
 3. a useful site to help you improve your English? — полезный сайт для улучшения вашего английского языка?

Возможный вариант диалога:

A: I like sites with new computer games reviews. And you? — Я люблю сайты с новыми обзорами компьютерных игр. А ты?
B: I prefer to spend my free time surfing social networking on the Web. I can find a lot of interesting information and funny images and video there. What search engine do you prefer to use? — Я предпочитаю проводить свободное время в социальных сетях в Интернете. Там я могу найти много интересной информации, забавных изображений и видео. Какую поисковую систему ты предпочитаешь использовать?
A: I use the Yandex search engine to find the information I need on the Web. — Я использую поисковую систему Яндекс, чтобы найти нужную информацию в Интернете.
B: Me too. I think it’s the best search engine for Russian Web. — Я тоже. Я думаю, что это лучшая поисковая система для российской сети.
A: I use a lot of sites that can help me with my homework. I use Wikipedia or other useful sites. — Я использую множество сайтов, которые могут помочь мне с моей домашней работой. Я пользуюсь Википедией или другими полезными сайтами.
B: I prefer using special websites to improve my English. For example, I use englsecrets.ru to know something new about English grammar or multitran.ru as an e-vocabulary. — Я предпочитаю использовать специальные веб-сайты для улучшения моего английского языка. Например, я использую englsecrets.ru, чтобы узнать что-нибудь новое о английской грамматике или multitran.ru в качестве электронного словаря.

7. Listen to two friends trying to decide what new feature to include in the school magazine to improve it. What do they decide on? — Послушайте двух друзей, пытающихся решить, какие новые фишки нужно добавить в школьный журнал, чтобы улучшить его. Что они решили?

• a crossword • a review section (films, DVDs, CDs, etc.) • horoscopes • competitions

 

A: I think the school magazine definitely needs improving.
B: Yes, you’re right. What do you think should be included to make it better?
A: Well, as I see it, we should make it more fun by adding something like a crossword or a puzzle.
B: That’s a good idea. I think we should add horoscopes too. I know, I like to read them and I think a lot of other students would like that too.
A: I think that’s a great idea! Have you got any other thoughts?
B: Well, we could also put competitions in the magazine and students could win prizes. What do you think about this?
A: Hmm. Not bad. What do you think about having a review section that tells students about the latest films, DVDs, CDs and so on?
B: That’s a pretty good idea. Which do you think is the best idea to put in the suggestions box?
A: That’s tough. OK. Well, I think we should use your idea and suggest adding competitions to the magazine.
B: In my opinion, the review section is a better idea because every student will be interested in what DVDs and CDs are available and which ones are any good. Overall, I think it would appeal to more students.
A: Good thinking. That’s the best idea.
A: Я думаю, что школьный журнал определенно нуждается в улучшении.
B: Да, ты прав. Как ты думаешь, что следовало бы в него включить, чтобы сделать его лучше?
A: Ну, по-моему, мы должны сделать его более веселым, добавив что-то вроде кроссворда или головоломки.
B: Хорошая идея. Я думаю, что мы также должны добавить гороскопы. Я знаю, я люблю читать их, и я думаю, что многим другим студентам это тоже понравится.
A: Думаю, это отличная идея! У тебя есть другие мысли?
В: Ну, мы могли бы также публиковать конкурсы в журнале, и студенты могли бы выигрывать призы. Что ты думаешь об этом?
А: Хм. Неплохо. Что ты думаешь об обзорном разделе, в котором студентам рассказывается о последних фильмах, DVD, CD и так далее?
B: Это довольно хорошая идея. Какую идею, по-твоему, лучше всего поместить в коробку с предложениями?
A: Это тяжело. ОК. Ну, я думаю, мы должны взять твою идею и предложить добавить конкурсы в журнал.
В: По моему мнению, обзорный раздел лучше, потому что каждый студент будет интересоваться, какие DVD и CD появились и какие из них хороши. В целом, я думаю, это привлечет больше студентов.
A: Хорошее объяснение. Это лучшая идея.

Возможный ответ:

They decided to put in the suggestions box an idea to add a review section that would tell students about the latest films, DVDs, CDs and so on. — Они решили бросить в коробку с предложениями идею добавить обзорную рубрику, в которой бы студентам рассказывалось о последних фильмах, DVD, CD и т.д.

8. Your school is going to set up its own website. You and your friend have been asked to discuss what to put on the new website. You can choose from the following as well as use your own ideas: — Ваша школа собирается создать свой собственный сайт. Вас и ваших друзей попросили обсудить, что должно быть на этом новом вебсайте. Вы можете выбрать из предложенных вариантом или предложить ваши собственные идеи:

pages displaying students’ work — страницы с работами учеников.
photos of school events — фото со школьных мероприятий.
a regular letter from the head teacher — регулярные сообщения от директора.
a calendar of events happening during the school year. — календарь мероприятий в течение школьного года.

Use the language below to act out your dialogue. You can use the audioscript for Ex. 7 as a model. Make sure you discuss all the options and include your own ideas. Come to a decision about which two options to include. — Используйте лексику, приведенную ниже, чтобы разыграть ваш диалог. Вы можете использовать также скрипт с аудиозаписи к упражнению 7 в качестве модели. Убедитесь, что вы обсудили все варианты и включили ваши собственные идеи. Придите к решению, какие две опции включить.

Asking for Opinions

What do you think (about this)?
What is your opinion/view?
How do you feel (about this)?
Have you got any ideas about this?

Positive/Negative Opinions

Not bad.
That’s a (really) good/ great idea.
If s/That’s nothing special.
That’s an absolutely/ a really terrible/awful idea.

Expressing Opinions

As I see it,…
In my opinion,…
I think…

Возможный вариант диалога:

A: What do you think we could include on the new school website? — Что, по-твоему, мы могли бы разместить на новом школьном сайте?
B: First of all we should understand the purpose of this site. — Прежде всего мы должны понять цель этого сайта.
A: Oh, that’s nothing special. Our new site should provide students and their parents with useful and interesting information about the studying process and school activities. And of course, there must be a huge amount of «urgently needed» information from our town Department of Education. — О, ничего особенного. Наш новый сайт должен предоставлять учащимся и их родителям полезную и интересную информацию об учебном процессе и школьных мероприятиях. И, конечно, на нем должен быть огромный объем «крайне необходимой» информации от нашего городского департамента образования.
B: We shouldn’t worry about this «urgently needed» information because nobody reads it. Well, we know the main readers of our site. They are students and parents. — Не стоит беспокоиться об этой «крайне необходимой» информации, потому что никто ее не читает. Итак, мы знаем основных читателей нашего сайта. Это ученики и родители.
A: That’s right. — Верно.
B: And we have two directions we should consider. They are studying process and school activities. — У нас есть два направления, которые мы должны рассмотреть. Это учебный процесс и школьные мероприятия.
A: Precisely. As for the studying process, I think we should put all studying programs and lesson schedule on this site. — Точно. Что касается учебного процесса, я думаю, мы должны разместить все учебные программы и расписание уроков на этом сайте.
B: I agree. There must be something like a virtual board of announcements about schedule changes or some school activities. — Согласен. Должно быть что-то вроде виртуальной доски с уведомлениями об изменениях в расписании или некоторых школьных мероприятиях.
A: Do you mean a calendar of events happening during the school year? — Ты имеешь в виду календарь событий, происходящих в течение учебного года?
B: We should put it on our site too, but I meant the news board. — Его мы тоже должны разместить на нашем сайте, но я имел в виду доску объявлений.
A: Oh, I see. What do you think about pages displaying students’ works? — О, понятно. Что ты думаешь о страницах с работами студентов?
B: Do you mean something like an honours board? — Ты имеешь в виду что-то вроде доски почета?
A: Er… sort of. — Ну … типа того.
B: That’s OK. And don’t forget about photos of school events. — Ну ладно. И не забудь про фотографии школьных мероприятий.
А: That’s a really good idea. I just wish we were doing this site. We only need to pick two suggestions to present for consideration to the school board. — Отличная идея. Жаль только, что не мы делаем этот сайт. Нам нужно выбрать только два предложения, чтобы представить их на рассмотрение руководству школы.
B: Well, how do you feel about my idea of the news board? — Ладно, что ты думаешь по поводу моей идеи доски объявлений?
A: In my opinion it’s a very useful option. — По-моему это очень полезная опция.
B: And as the second suggestion we could take your idea of the honour board. — А в качестве второго предложения мы могли бы взять твою идею доски почета.
A: Agree. But I prefer call it a page displaying best students’ works — Согласен. Но я предпочитаю называть ее страницей с лучшими студенческими работами.

9. Think of six words/phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте шесть слов/ фраз, которые вы выучили на этом уроке. Сделайте предложения с ними.

Возможный ответ:

1. We were all on the same wavelength, talking in shorthand. — Мы все были на одной волне — угадывали мысли, договаривали фразы (дословно, говорили языком стенографии).
2. We must have got our wires crossed there somewhere. — Извините, но мы тут, видимо, неправильно друг друга поняли.
3. This book was light years ahead of its time. — Эта книга сильно опередила свое время.
4. You can do it easily, your Maths homework is not rocket science. — Ты легко можешь это сделать, твоя домашка по математике это не какая-то там «высшая материя».
5. I can’t imagine not having access to the Internet, I use it for everything. — Я не могу представить себя без Интернета, я использую его для всего.
6. We need a modem to connect our computer to the Internet. — Нам нужен модем, чтобы соединить наш компьютер с сетью Интернет. 

66

Страница 66 

4e. Writing Skills — Навыки письма

1. What does an opinion essay consist of and what style is normally used? Read the theory to find out. — Из чего состоит эссе с выражением мнения и какой стиль обычно используется при его написании? Прочитайте теорию, чтобы выяснить это.

When writing an opinion essay, we present our personal opinion on a particular topic supported by reasons and/or examples. This type of essay is written in a formal style. We use formal linkers, impersonal tone and passive structures. We should avoid colloquial expressions, short forms and personal examples.

An opinion essay consists of:

an introduction in which we introduce the topic and clearly state our opinion;
a main body consisting of three paragraphs. In the first two paragraphs we present our viewpoints supported by reasons and examples. In the third paragraph we present the opposing viewpoint. We connect our points with appropriate linking words. We start each main body paragraph with a topic sentence;
a conclusion in which we restate our opinion in different words.
Когда мы пишем эссе, мы представляем наше собственное мнение по конкретной теме, подкрепленное аргументами и/или примерами. Этот вид эссе пишется в формальном стиле. Мы используем формальные линкеры, безличный тон и пассивные структуры. Нам следует избегать разговорных выражений, кратких форм и личных примеров.

Эссе с изложением мнения состоит из:

введения, в котором мы представляем тему и четко излагаем свое мнение;
основного блока, состоящего из трех параграфов. В первых двух параграфах мы излагаем наши точки зрения, подкрепляемые аргументами и примерами. В третьем параграфе мы излагаем противоположную точку зрения. Мы соединяем нашу позицию соответствующими связующими словами. Каждый параграф основной части начинается с ключевого тематического предложения;
заключении, в котором мы вновь излагаем свое мнение в различных словах.
Возможный ответ:

An opinion essay presents our personal opinion with reasons and examples to support it. We also present the opposing viewpoint. An opinion essay should be written in a formal style. We should write an introduction stating our position; three paragraphs of the main body with our opinion supported by reasons and examples and an opposite opinion; a conclusion restating our opinion in different words.

В эссе с изложением мнения показывается наше собственное мнение с обоснованием и примерами в его поддержку. Мы также излагаем противоположную точку зрения. Сочинение должно быть составлено в формальном стиле. Мы должны написать введение с изложением нашей позиции; три пункта основной части с нашим мнением, подкрепленным соображениями и примерами, и противоположным мнением; заключение, в котором мы повторяем наше мнение другими словами.

2A. Read the rubric. What do you have to write? Who will read it? — Прочитайте рубрику. Что вам нужно написать? Кто будет это читать?

An international student magazine is asking for essays on the following topic: Teenagers today are hooked on technology. Is this a positive or a negative thing? — Международный студенческий журнал просит написать эссе по следующей теме: Современные подростки подсели на технологии. Хорошо это или плохо?

Write your essay, giving your opinion. — Напишите собственное эссе, выражающее ваше мнение.

Возможный ответ:

We need to write an opinion essay about whether it is good or bad for teenagers to use technology. Students all over the world will read the essay. — Нам нужно написать эссе с изложением мнения о том, хорошо или плохо для подростков использовать технологии. Учащиеся по всему миру будут читать это эссе.

2B. Which of the following viewpoints support a positive opinion and which support a negative opinion? — Какие из следующих точек зрения поддерживают положительное мнение, а какие поддерживают отрицательное мнение?

Ответ:

Teens can get distracted by gadgets. — Negative opinion — Подростки могут отвлекаться на гаджеты.
Gadgets make life more enjoyable for teens. — Positive opinion — Гаджеты делают жизнь подростков более приятной.
Teens can waste a lot of time using technology. — Negative opinion — Подростки тратят много времени, используя технологии.
Technology has taught young people new skills. — Positive opinion — Технологии учат молодых людей новым навыкам.

3. Read the essay. What is the writer’s opinion and in which paragraph(s) is it stated? — Прочитайте эссе. Каково мнение автора и в каком параграфе оно выражено?

If you are a typical teenager today, you use your MP3 player on the way to school, you text your friends all day and then surf the Net, send emails, instant messages or play on your games console in the evenings. In my opinion, teenagers are completely hooked on technology and I believe this has a positive effect on their lives.

To start with, using the gadgets and devices that are available because of new technology makes life more enjoyable. For example, MP3 players make travelling more entertaining. In addition, media devices such as mobile phones and laptops allow access to information and entertainment and make communication easier and faster.

Secondly, technology is a valuable resource that has allowed teens to learn new skills. For instance, many teenagers today are able to multi-task and do research using the Internet. Furthermore, they have learnt keyboard and computer skills that will help them at school and later in their working lives.

On the other hand, there are those who believe that technology has had a negative effect on today’s teenagers. They say that teens become distracted and waste their time with their gadgets instead of concentrating on more important things such as schoolwork. As a result, teens become antisocial as they prefer to communicate digitally instead of face-to-face.

In conclusion, teenagers’ use of gadgets and devices enriches their daily experiences in many ways. As technology advances, I think teenagers will be better prepared for the future.

 

Если вы обычный современный подросток, вы наверняка слушаете свой МР3-плеер по дороге в школу, пишете своим друзьям весь день, а затем бродите по сети, посылаете электронные письма, мгновенные сообщения или играете на своей игровой консоли по вечерам. По моему мнению, подростки полностью подсели на технологии, и я верю, что это оказывает положительное влияние на их жизнь.

Для начала, использование гаджетов и устройств, которые доступны благодаря новым технологиям, делает жизнь более приятной. Например, МР3-плееры делают дорогу более веселой. Кроме того, такие медиа устройства, как мобильные телефоны и портативные компьютеры, обеспечивают доступ к информации и развлечениям, а также делают общение более простым и быстрым.

Во-вторых, технология является ценным ресурсом, который позволяет подросткам приобретать новые навыки. Например, многие подростки сегодня способны выполнять различные задачи и проводить исследования с использованием Интернета. Кроме того, они владеют навыками работы с клавиатурой и компьютером, которые помогут им в школе, а затем и в трудовой деятельности.

С другой стороны, есть те, кто считает, что технологии оказывают негативное влияние на сегодняшних подростков. Они говорят, что подростки отвлекаются и тратят свое время на свои гаджеты вместо того, чтобы сосредоточиться на более важных вещах, таких как учеба. В результате подростки становятся антисоциальными, поскольку предпочитают общаться в цифровом формате, а не лицом к лицу.

В заключение следует отметить, что использование подростками гаджетов и устройств во многих отношениях обогащает их повседневный опыт. По мере развития технологий, думаю, подростки будут лучше подготовлены к будущему.

Возможный ответ:

The writer believes that teenagers’ hooking by technologies has a positive effect. The writer states this opinion in the first and fifth paragraphs. — Автор считает, что использование технологий подростками оказывает положительное воздействие. Это мнение излагается в первом и пятом абзацах.

4A. Look at the highlighted linking words/phrases in the essay in Ex. 3. Which: introduce an opinion? list points? add more points? introduce a contrasting viewpoint? introduce examples? introduce a consequence? summarise? — Посмотрите на выделенные слова-связки в эссе в упражнении 3. Какие из них: представляют мнение? перечисляют варианты? добавляют новые варианты? представляют противоположную точку зрения? представляют примеры? представляют последствие? обобщают?

Ответ:

In my opinion — introduce an opinion — по моему мнению
To start with — list points — для начала
For example — introduce examples — например
In addition — add more points — в дополнение
such as — introduce examples — такие как
Secondly — list points — во-вторых
On the other hand — introduce a contrasting viewpoint — с другой стороны
As a result — introduce a consequence — в результате
In conclusion — summarise — в заключение
I think — express opinion — я думаю

4B. Replace each highlighted item with an appropriate alternative from the list below. — Замените выделенные фразы подходящей альтернативой из списка ниже.

Ответ:

All in all — In conclusion — в заключение
In my view — In my opinion — по моему мнению
For instance — For example — например
It seems to me that — I think — мне кажется, что/я думаю
like — such as — такие как
First of all — To start with — во-первых/для начала
Consequently — As a result — следовательно/в результате
What is more — In addition — в дополнение
Furthermore — Secondly — более того, во-вторых
Alternatively — On the other hand — с другой стороны 

67

Страница 67 

4e. Writing Skills — Навыки письма

Structuring Paragraphs

Each main body paragraph should start with a topic sentence which clearly states the main idea of the paragraph. This should be followed by supporting sentences which justify the main idea and/or give examples.

Структурирование параграфа

Каждый параграф основной части эсса должен начинаться с ключевого тематического предложения, в котором ясно дается главная идея параграфа. За ним должны следовать предложения поддержки, которые обосновывают главную идею и/или дают примеры.

5А. Put the sentences below in the correct order to make a main body paragraph. Which is the topic sentence? Which sentences support it? — Поставьте предложения, данные ниже, в правильный порядок, чтобы составить параграф основной части.

Ответ:

1. С) In the first place, computers make our daily lives easier. — Самое главное — компьютеры делают нашу повседневную жизнь легче.
2. A) We can communicate with people whenever we need to, for example, via instant messaging or email. — Мы можем общаться с людьми, когда нам это необходимо, например, с помощью мгновенных сообщений или электронной почты.
3. D) In addition to this, we can find information, pictures, services and other resources on the Internet very quickly and easily. — В дополнение к этому, мы можем находить информацию, картинки, службы и другие ресурсы в интернете очень быстро и легко.
4. В) This, of course, saves us a lot of time and effort. — Это, конечно, экономит кучу времени и усилий.

5В. Write supporting sentences for the following topic sentences. Compare with your partner. — Напишите предложения поддержки для следующих ключевых тематических предложений. Сравните с вашим партнером.

Возможный ответ:

1. To begin with, online shopping can be a lot more convenient than shopping in the normal way. — Для начала, совершать покупки онлайн может быть более удобным, чем покупка обычным путем.

You can buy everything you need staying at home. In addition, you can look over and compare more goods in less time sitting by the computer than wandering from one shop to another for the whole day. This, of course, saves a lot of time and effort.Ты можешь купить все, что тебе нужно, оставаясь дома. Кроме того, ты можешь просмотреть и сравнить больше товаров за меньшее время, сидя за компьютером, чем бродя из одного магазина в другой весь день. Это, конечно, экономит много времени и усилий.
2. On the other hand, there are certain disadvantages to teenagers owning mobile phones. — С другой стороны, есть определенные недостатки того, что у подростков есть мобильные телефоны.
They waste too much time with their gadgets instead of concentrating on more important things. What is more, teenagers put an end to real face-to-face communication with their friends and prefer quick and easy way of communication via instant messaging or email. This, of course, has a negative effect on their lives.Они тратят слишком много времени на свои гаджеты вместо того, чтобы сосредоточиться на более важных вещах. Более того, подростки перестают общаться лицом к лицу со своими друзьями и предпочитают быстрый и легкий способ общения с помощью мгновенных сообщений или электронной почты. Это, конечно же, негативным образом влияет на их жизнь.

6. Read the rubric and find the key words, then answer the questions. — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова, затем ответьте на вопросы.

You have had a class discussion about the use of technology in modern society. Now your teacher would like you to write an essay giving your opinion on the following: The modern world relies on technological devices too much. — У вас прошла дискуссия по поводу использования технологий в современном обществе. А сейчас ваш учитель хочет, чтобы вы написали эссе с изложением вашего мнения по следующей теме: Современный мир слишком сильно полагается на технологические устройства.

Write your essay (120-180 words). — Напишите эссе (120-180 слов)

1. Who are you? Who are you writing for? — Кто вы? Для кого пишете?
2. What do you have to write? — Что вы должны написать?
3. How many paragraphs will you write? What will you include in each? — Сколько абзацев вы напишете? Что вы включите в них?

Возможный ответ:

Ключевые слова: technology, modern society, opinion, modern world, relies on, devices, essay.

1. I am a student. I’m going to write an essay for my teacher. — Я ученик. Я собираюсь написать эссе для моего учителя.
2. I have to write an essay giving my opinion on how the modern world relies too much upon technology and devices. — Я должен написать эссе с изложением своего мнения о том, как современный мир слишком сильно полагается на технологии и устройства.
3. I will write five paragraphs. The first one will be an introduction with my opinion. The second and third paragraphs will present my viewpoint with reasons and examples. The fourth paragraph will present an opposing viewpoint. The fifth paragraph will present my opinion again in different words. — Я напишу пять параграфов. Первый параграф будет вступлением с моим мнением. Второй и третий параграфы будут представлять мою точку зрения с аргументами и примерами. В четвертом параграфе будет представлено противоположное мнение. В пятом параграфе будет еще раз представлено мое мнение другими словами.

7. Match the viewpoints (1-4) to the reasons/ examples (a-d), then think of one more viewpoint with reasons/examples. — Сопоставьте точки зрения (1-4) с аргументами/примерами (a-d), затем придумаете еще одну точку зрения с аргументами/примерами.

Ответ:

1. Technology can make our lives a lot easier. — с) Devices such as computers and mobiles are convenient and save us time. — Технологии могут сделать нашу жизнь намного проще. — Такие устройства, как компьютеры и мобильные телефоны удобны и экономят наше время.
2. Increased use of technological gadgets has brought security problems. — d) There have been many cases of people having mobile phones stolen in the street and sometimes shopping websites are not secure. — Более широкое использование технических средств привело к возникновению проблем с безопасностью. — Было много случаев кражи мобильных телефонов на улице, и иногда веб-сайты магазинов не защищены.
3. Technology can be unreliable. — a) Machines and computers can break down and cause more problems than they solve. — Технологии могут быть ненадежны. — Машины и компьютеры могут сломаться и стать причиной гораздо больших проблем, чем они решают.
4. Learning how to use technological devices prepares you for the future. — b) Future employers will need employees who are used to technology. — Обучение использованию технологических устройств подготовит вас к будущему. Работодателям в будущем будут нужны работники, кто уже знаком с технологиями.

Возможный дополнительный ответ:

Technology helps to stay in touch with friends. You can easily type an instant message to your friend whenever you want and wherever you are. You need only your mobile phone and Internet access. Moreover, you can even see your friends using video communication service on your mobile phone.

Технологии помогают оставаться на связи с друзьями. Вы можете легко напечатать мгновенное сообщение своему другу, когда захотите и где бы вы ни находились. Вам нужен только ваш мобильный телефон и доступ к Интернету. Кроме того, вы даже можете увидеть ваших друзей с помощью сервиса видеосвязи на вашем мобильном телефоне.

8. Use your answers from Ex. 7 to write your essay. Answer the questions in the plan to help you. — Используйте ваши ответы на задание 7, чтобы написать ваше эссе. Ответьте на вопросы плана — это поможет вам.

Para 1: How can you introduce the topic? What is your opinion? — Параграф 1: Как вы представите тему? Какое ваше мнение?
Main body — Основная часть

Paras 2-3: What is the main idea of each paragraph? Where should you write it? What reasons/examples can you write to support it? — Параграфы 2-3: Какая главная идея каждого параграфа? Где вы должны написать ее? Какие аргументы/примеры вы можете написать в ее поддержку?
Para 4: What is the opposing viewpoint? — Параграф 4: Какая противоположная точка зрения?

What reasons/examples are there to support it? — Какие есть аргументы/примеры для ее поддержки?
Conclusion — Заключение

Para 5: How can you restate your opinion? — Параграф 5: Как вы можете подтвердить ваше мнение?
Возможный ответ:

Technology devices have become very popular over the last years. Computers, mobile phones, media players, Internet, we cannot live without them any more. We use technological devices every day and we are getting used to them. But in my opinion, the modern world relies on technological devices too much.

To start with, technology can be unreliable. Machines and computers can break down and cause more problems than they solve. For example, it is hard to imagine even a day without the Internet. In addition, computers control most of the systems we use every day. They control traffic lights, lifts, electronic systems of cars, production processes, stock exchange trades, store logistics, military defence systems and even space rocket boosters launches. Any little mistake in software or hardware can cause such problems that we cannot even imagine.

Secondly, increased use of technological gadgets has brought security problems. For instance, all we keep important information on our mobile phones. There have been many cases of people having mobile phones stolen in the street. In this case, we cannot even call relatives because we remember no one phone number. Furthermore, the Internet is a very insecure place. None of our actions can be in safe on the Internet. Our personal dates, photos, texts, commercial secrets, and money can be easily stolen by hackers.

On the other hand, technology is very useful. It helps people every day and makes our lives easier and more comfortable. Technology helps to stay in touch with friends. You can easily type an instant message to your friend whenever you want and wherever you are. You need only your mobile phone and Internet access. Moreover, you can even see your friends using video communication service on your mobile phone.

In conclusion, technology and computers can help people but only if we can fully control them and use them in a proper way. Someday we will learn how to use them safely but now we cannot guarantee trouble-free operation of any technological device.

Технологии стали очень популярны в последние годы. Компьютеры, мобильные телефоны, медиаплееры, Интернет, мы больше не можем жить без них. Мы используем технологические устройства каждый день, и мы привыкаем к ним. Но, на мой взгляд, современный мир слишком сильно полагается на технологические устройства.

Для начала, технологии могут быть ненадежными. Машины и компьютеры могут сломаться и вызвать больше проблем, чем они решают. Например, трудно представить себе день без Интернета. Кроме того, компьютеры управляют большинством систем, которые мы используем каждый день. Они контролируют светофоры, лифты, электронные системы автомобилей, производственные процессы, биржевые торги, складскую логистику, военные оборонительные системы и даже запуски космических ракет. Любая небольшая ошибка в программном или аппаратном обеспечении может привести к таким проблемам, которые мы даже не можем себе представить.

Во-вторых, более широкое использование технических гаджетов привело к возникновению проблем безопасности. Например, все мы храним важную информацию на наших мобильных телефонах. Было много случаев кражи мобильных телефонов на улицах. В этом случае мы не можем даже позвонить родственникам, поскольку не помним ни одного номера телефона. Кроме того, Интернет является очень небезопасным местом. Ни одно из наших действий в Интернете не могут быть в безопасности. Наши личные даты, фотографии, сообщения, коммерческие секреты и деньги могут быть легко украдены хакерами.

С другой стороны технологии очень полезны. Они помогают людям каждый день и делают нашу жизнь более легкой и комфортной. Технологии помогают оставаться на связи с друзьями. Вы можете легко напечатать мгновенное сообщение своему другу, когда захотите и где бы вы ни находились. Вам нужен только ваш мобильный телефон и доступ к Интернету. Кроме того, вы даже можете увидеть ваших друзей с помощью сервиса видеосвязи на вашем мобильном телефоне.

В заключение следует отметить, что технологии и компьютеры могут помочь людям, но только в том случае, если мы сможем полностью контролировать их и использовать надлежащим образом. Когда-нибудь мы научимся безопасно использовать их, но сегодня мы не можем гарантировать бесперебойную работу любого технологического устройства. 

68

Страница 68 

4F. English in Use — Английский на практике

1. Read the box, then complete the sentences with nouns derived from the words in bold. Use your dictionary. — Прочитайте текст в рамке, затем закончите предложения, вставив существительные, образованные из слов, выделенных жирным шрифтом. Используйте ваш словарик.

We can add certain endings to verbs to make nouns e.g. — Мы можем добавлять некоторые окончания к глаголам, чтобы сформировать из них существительные, например:

-ment (move − movement), — двигаться — движение
-ing (train − training), — тренировать — тренировка
-tion (create − creation), — создавать — создание
-ssion (transmit − transmission), — передавать — передача
-ery (recover − recovery), — восстанавливать — восстановление
-ation (organise − organisation). — организовывать — организация

Ответ:

1. Tom stayed home to accept delivery of his new plasma TV. (deliver) — Том остался дома, чтобы принять доставку его нового плазменного телевизора.
2. Click on the attachment in the email to see the pictures they sent us. (attach) — Кликните на вложение емейла, чтобы увидеть картинку, которую они нам послали.
3. The invention of the computer changed our lives forever. (invent) — Изобретение компьютера навсегда изменило нашу жизнь.
4. Since Jane’s discovery of online dictionaries, she refers to them for all her homework. (discover) — С тех пор, как Джейн открыла для себя онлайн-словари, она сверяет с ними всю свою домашнюю работу.
5. There has been an increase in spending on school computers. (spend) — Увеличились расходы на школьные компьютеры.
6. There is a lot of information available on the Internet! (inform) — В Интернете полно доступной информации.

2. Complete the gaps with: for, about, from, with, in, or on. Check in Appendix 2. — Заполните пробелы словами: for, about, from, with, in, или on. Сверьтесь с приложением 2.

Ответ:

1. John wrote to his cousin about the new website. — Джон писал своей кузине о новом сайта.
2. Every new invention starts with an idea. — Каждое новое изобретение начинается с идеи.
3. Kate has every electrical gadget available apart from a games console. — У Кейт есть все доступные электрические устройства, кроме игровой консоли.
4. Creating a robot is much more difficult in practice than in theory. — Создание робота намного сложнее на практике, чем в теории.
5. She relies on the Internet to keep informed about global events. — Она полагается на Интернет, когда хочет быть в курсе глобальных событий.
6. He uses the Internet to cater for most of his shopping needs. — Он использует Интернет, чтобы удовлетворить большую часть своих потребностей в покупках.

3. Complete with: out, out of, into, up, down. What does each phrasal verb mean? Check in Appendix 1. — Вставьте слова: out, out of, into, up, down. Что каждый фразовый глагол означает? Сверьтесь с приложением 1.

Ответ:

1. The fire broke out early this morning. — Пожар начался рано утром.
2. Burglars broke into Dad’s office last night. — Грабители вломились в офис отца прошлой ночью.
3. Jo and Time broke up after a fight. — Джо и Тайм порвали отношения после драки.
4. The washing machine has broken down again! — Стиральная машина опять сломалась!
5. They broke out of prison and escaped. — Они вырвались из тюрьмы и смылись.

Комментарий: Давайте посмотрим на некоторые наиболее популярные значения фразового глагола break:

break down — сломаться, провалиться, пережить нервный срыв, сорваться (план);
break into — неожиданно начать что-то делать;
break off — внезапно прекращать что-то делать, отломить, оторвать, прервать отношения;
break through — преодолеть преграду, прорваться;
break up — закончить, прекратить, закрыться (на каникулы), разойтись, распасться, разразиться (смехом), пропадать (во время разговора);
break in (into) — вмешаться, ворваться, вломиться, прервать что-то;
break out — разразиться, начаться (о войне, восстании, пожаре), прорваться, покрыться чем-либо (о коже);
break out of — сбежать, вырваться;
break away — вырваться, сбежать, освободиться, оторваться (от группы);
break with — покончить (например, с прошлым).

4. Find the correct word, then make sentences using the other words. — Найдите правильное слово, затем составьте предложения с другими словами.

Ответ:

1. Who invented/discovered the light bulb? — Кто изобрел лампочку?
2. We do Chemistry research/experiments at school. — Мы проводим химические эксперименты в школе.
3. Do you have an electric/electronic oven? — У тебя есть электрическая духовка?
4. The engine/machine of my car has a problem. — С двигателем моей машины проблемы.
5. I need to access/download the Internet. — Мне нужен доступ к Интернету.
6. Technology has greatly effected/affected our lives. — Технологии сильно повлияли на нашу жизнь.
7. Dad offered/suggested to buy me a tablet. — Папа предложил купить мне планшет.

Дополнительный ответ:

1. Who discovered America? — Кто открыл Америку?
2. Did you ever think to direct your chemistry research to his problem? — Вы хоть раз подумали направить ваши химические исследования на эту проблему?
3. Do you have electronic gadgets? — У тебя есть электронные гаджеты?
4. Robots are just machines that can’t think, feel, create. — Роботы — это просто машины, которые не умеют думать, чувствовать, творить.
5. I need to download this file. — Мне нужно загрузить этот файл.
6. Inheritance is effected by law. — Наследование осуществляется по закону.
7. He suggested some health adaptation strategies — Он предложил несколько стратегий по адаптации в области здравоохранения.

5. Read the text below. Form derivatives from the words in brackets so that they fit gaps 1-6. — Прочитайте текст. Сформируйте слова из слов в скобках, чтобы они подходили к пробелам 1-6.

Ответ:

Ada Lovelace was one of the first female computer programmers. Born in 1852 in London, England, she grew up with a 1) fascination (fascinate) for maths and science. In 1833, she met the 2) inventor (invent) Charles Babbage.

They worked together for many years on a device called The Analytical Engine, a very 3) basic (base) kind of mechanical computer.

Later, in 1843, Ada published some notes about the machine which were 4) virtually (virtual) the first computer program. Seeing beyond Babbage’s ideas, she had the first vision of computers as we know them today.

In the 19th century, it was almost 5) unknowable (know) for a woman to be a scientist. Because of her one unique 6) achievements (achieve) Ada Lovelace inspires female computer programmers even today.

Ада Лавлейс была одной из первых женщин-программистов. Она родилась в 1852 году в Лондоне, Англия. В 1833 году она познакомилась с изобретателем Чарльзом Бэббиджем.

Они работали вместе в течение многих лет над устройством под названием аналитический двигатель, примитивным видом механического компьютера.

Позже, в 1843 году, Ада опубликовала несколько заметок об аппарате, который был фактически первой компьютерной программой. Выходя за рамки идей Бэббиджа, она впервые предвидела компьютеры, такими, какими мы их знаем сегодня.

В XIX веке было почти непостижимо для женщины быть учёным. Благодаря своим уникальным достижениям Ада Лавлейс вдохновляет женщин-программистов даже сегодня. 

69

Страница 69 

Culture Corner 4 — Уголок культуры

1. Look at the picture and the logo. What regular features do you think a TV programme called The Gadget Show might have? Listen and read to find out. — Взгляните на картинку и логотип. Как вы думаете, что обычно должно быть в телевизионной программе, называющейся «Гаджет Шоу»? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать.

 

With technology changing all the time, how can we keep up with all the latest gadgets? Wouldn’t it be nice if there was a weekly TV programme that told us all about the latest technology, how it works, how much it costs and whether it is any good? Here’s the good news! There is a show like that and it’s called The Gadget Show.

The Gadget Show airs on Channel Five in the UK and it is also available on satellite TV and through the Internet via its website, http://www.channel5.com/shows/the_gadget_show/episodes. This popular show lasts for an hour and it is now in its tenth year.

The presenters of the show are Jon Bentley, Jason Bradbury, Ortis Deley and Amy Williams. Each week they actually test all the latest gadgets and tell viewers what is worth buying. There is a challenge each week for the presenters to test a certain gadget to the limits. Also, there is a test that judges an item on a number of levels to find the best product in a certain category. In addition, one lucky viewer each week wins all the latest gadgets and electronics in the programme’s competition.

So, if you want to learn about new technology or if you’d like to know the best brand (of the latest gadget) to buy, watch The Gadget Show.

Когда технологии постоянно меняются, как мы можем поспевать за всеми новинками гаджетов? Было бы здорово, если бы была еженедельная телевизионная программа, которая рассказывала бы нам о новейших технологиях, как они работают, сколько стоят и насколько они хороши. Вот хорошие новости! Такое шоу существует и оно называется «Гаджет Шоу».

«Гаджет Шоу» выходит в эфир на Пятом канале в Великобритании, а также доступен на спутниковом телевидении и через Интернет на сайте http:///www.channel5.com/shows/the_gadget_show/episodes. Это популярное шоу длится час и в настоящее время идет уже десятый сезон.

Ведущими шоу являются Джон Бентли, Джейсон Брэдбери, Ортис Дели и Эми Уильямс. Каждую неделю они проверяют все последние гаджеты и рассказывают зрителям, что стоит покупать. Каждую неделю ведущие устраивают настоящее испытание, тестируя определенные гаджеты по полной программе. Кроме того, существует критерий, в соответствии с которым та или иная характеристика оценивается по ряду уровней в целях нахождения наилучшего продукта в определенной категории. Кроме того, один зритель-счастливчик каждую неделю выигрывает все последние гаджеты и электронные приборы в конкурсе программы.

Итак, если вы хотите узнать о новых технологиях или хотите узнать лучший бренд (новейшего гаджета), чтобы купить, смотрите «Гаджет Шоу».

Возможный ответ:

I think The Gadget Show presents different high-tech gadgets in each episode. The presenters test new gadgets and judge them. — Я думаю, что в каждом эпизоде «Гаджет Шоу» представляются различные высокотехнологичные гаджеты. Ведущие тестируют новые гаджеты и оценивают их.

2. Read the text again and answer the questions. — Прочитайте текст еще раз и ответьте на вопросы.

1. How often is the programme on? — Как часто выходит программа.
2. Where can you watch The Gadget Show? — Где можно посмотреть «Гаджет Шоу»?
3. Who are the presenters of the show? — Кто являются ведущими шоу?
4. What can viewers expect to see on the programme? — Что зрители ожидают увидеть в программе?
5. What can you win in the competition? — Что можно выиграть в конкурсе?

Возможный ответ:

1. The Gadget Show is a weekly programme. — «Гаджет Шоу» — это еженедельная программа.
2. You can watch The Gadget Show on Channel Five in the UK and on satellite TV and on the programme website. — Вы можете увидеть «Гаджет 3. Шоу» на 5 канале в Великобритании, по спутниковому ТВ и на вебсайте программы.
4. The presenters of the show are Jon Bentley, Jason Bradbury, Ortis Deley and Amy Williams. — Ведущими шоу являются Джон Бентли, Джейсон 5. Брэдбери, Ортис Дели и Эми Уильямс.
6. Viewers expect to see the latest gadgets being tested and rated. — Зрители ожидают увидеть последние новинки гаджетов, которые подвергаются тестированию и оценке.
6. You can win all the latest gadgets and electronics in the competition. — В конкурсе можно выиграть все последние новинки гаджетов и электронных устройств.

3. Match the words in bold to their meanings, then use them in sentences of your own. — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом, с их значениями, затем используйте их в собственных предложениях

Ответ:

Viewer: a person who watches a TV programme — Зритель: человек, который смотрит телевизионную программу.
Airs: is broadcast — Выходит в эфире (Air — эфир): трансляция.
Category: group of similar things — Категория: группа похожих предметов.
Challenge: task that tests the value of something — Испытание: задание, которое тестирует ценность чего-нибудь.
Brand: a version of something made by one manufacturer in particular — Бренд (что-то определенного бренда): что-то, сделанное определенным производителем.
Judges: forms an opinion on — Судить (оценивать): формировать суждение, мнение

Возможный ответ:

1. This is a very popular programme that has millions of viewers. — Это очень популярная программа с миллионом зрителей.
2. This TV programme airs on the First Channel. — Эта телевизионная программа выходит в эфире Первого канала.
3. Some categories of goods are extremely popular. — Некоторые категории товаров очень популярны.
4. My English exam is a real challenge for me. — Мой экзамен по английскому — настоящее испытание для меня.
5. There are more than one hundred brands of clothes in our shop. — В нашем магазине есть более сотни брендов одежды.
6. I am a programmer so I can judge which computer performs the best. — Я программист, так что я могу судить, какой компьютер работает лучше всего.

4. Take part in a telephone survey. You have to answer six questions. Give full answers to the questions. Remember that you have 60 seconds to answer each question. — Примите участие в телефонном исследовании. Вам нужно ответить на шесть вопросов. Дайте полные ответы на вопросы. Помните, что у вас есть 60 секунд для ответа на каждый вопрос.

 

Возможный ответ:

  • Electronic assistant: Hello! It’s the electronic assistant of the magazine TV for Teens. We need to find out what TV programmes young people are watching. Please answer six questions. The survey is anonymous – you don’t have to give your name. So, let’s get started. — Привет! Это технический консультант журнала «Телевидение для подростков». Мы хотим выяснить, какие телевизионные программы смотрят молодые люди. Пожалуйста, ответьте на шесть вопросов. Исследование анонимное, так что вам не нужно называть свое имя. Итак, начнем.
  • Electronic assistant: How old are you? — Сколько вам лет.
  • Student: I’m 15 years old.
  • Electronic assistant: What’s your favourite TV programme? — Какая ваша любимая телепередача?
  • Student: I don’t think there are a lot of teen TV programmes on Russian TV. I usually kill my time watching different entertainment or musical shows but my favourite is an intellectual University Challenge TV show called «Umniki i umnitsy». — Не думаю, что на российском телевидении есть много подростковых телепрограмм. Обычно я убиваю время различными развлекательными или музыкальными шоу, но мое любимое — это интеллектуальное шоу «Умники и умницы».
  • Electronic assistant: How often is it on? — Как часто она выходит?
  • Student: It airs on First Channel every week on Saturday. — Она выходит на Первом канале каждую неделю в субботу.
  • Electronic assistant: What regular features does it have? — Что в ней обычно показывают?
  • Student: As I’ve already said it is the intellectual University Challenge show. Young people compete with each other answering different questions concerning History, Literature, Russian language, World Culture, Geography, Politics and Diplomacy. At the end of the season, some of the competitors can win a chance to enter MGIMO University without exams. — Как я уже сказал, это интеллектуальное образовательное шоу. Молодые люди соревнуются друг с другом, отвечая на различные вопросы, касающиеся истории, литературы, русского языка, мировой культуры, географии, политики и дипломатии. В конце сезона некоторые из участников могут получить шанс поступить в университет МГИМО без экзаменов.
  • Electronic assistant: Do you think all the family would enjoy watching it and why/why not? — Как вы думаете, всей семье понравилось бы это шоу и почему да или нет?
  • Student: I don’t think all of my family would like witching this TV show. Most of the questions are too difficult to answer. — Не думаю, что всем в моей семье понравилось бы это телевизионное шоу. Большинство вопросов слишком сложные.
  • Electronic assistant: Why do you like it? — Почему вам оно нравится?
  • Student: I find it very interesting. This show is a real challenge for my brain. It’s always useful to test your knowledge and to know if you are so good as those teenagers. — Я нахожу ее очень интересной. Это шоу — настоящее испытание для моего мозга. Всегда полезно проверить свои знания и узнать, так же ли ты хорош, как те подростки.
  • Electronic assistant: That is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation. — На этом наше исследование завершено. Спасибо большое за ваше сотрудничество.

5. Project: Use your answers to Ex. 4 to write a short article similar to the one in Ex. 1. — Проект: Используйте ваши ответы к заданию 4, чтобы написать короткую статью наподобие той, что в упражнении 1.

Возможный ответ:

Modern teenagers usually watch different entertainment, musical or sports shows. Some of them can put teenagers in the real world. But most of these TV shows can only kill the time. What about really useful intellectual shows that could be interesting for teenagers. Here’s the good news! There is a show like that and it is an intellectual University Challenge TV show called «Umniki i umnitsy». It airs on First Channel every week on Saturday. It’s author and all-time presenter is Yuri Vyazemski. It features young people competing with each other and answering different questions concerning History, Literature, Russian language, World Culture, Geography, Politics and Diplomacy. At the end of the season, some of the competitors can win a chance to enter MGIMO University without exams. Most of the questions are too difficult to answer for any teenager but that is the key point of this intellectual show. The show should be a real challenge for teenagers’ brains. It’s always useful to test your knowledge and to find out if you are so clever as those participants of TV show.

Современные подростки обычно смотрят различные развлекательные, музыкальные или спортивные шоу. Некоторые из них могут познакомить подростков с реальным миром. Но большинство этих ТВ-шоу позволяют только убить время. А как насчет действительно полезных интеллектуальных шоу, которые могли бы быть интересными для подростков. Хорошие новости! Есть такое шоу, и это интеллектуальное шоу под названием «Умники и умницы». Оно выходит в эфире на Первом канале каждую неделю в субботу. Автор и бессменный ведущий Юрий Вяземский. В этом шоу молодые люди соревнуются друг с другом, отвечая на различные вопросы, касающиеся истории, литературы, русского языка, мировой культуры, географии, политики и дипломатии. В конце сезона некоторые из участников могут получить шанс поступить в университет МГИМО без экзаменов. Большинство вопросов слишком трудны для любого подростка, но в этом и заключается изюминка интеллектуального шоу. Шоу должно стать настоящим испытанием для мозга подростков. Всегда полезно проверить ваши знания и выяснить, настолько ли вы умны, как те участники телешоу.

6. Visit the website in the article and watch a webisode of The Gadget Show. Tell the class what you think of it. — Посетите вебсайт, указанный в статье, и посмотрите эпизод «Гаджет Шоу». Расскажите классу, что вы о нем думаете.

First of all, the link given in the student book is no more available. But I’ve found the actual link to The Gadget Show on the Channel 5 website. Here it is (https://www.channel5.com/show/the-gadget-show/). Trying to watch an episode on the Channel 5 website I faced the geoblock. You must be located in the UK to view any content from the Channel 5 website. But I was persistent in my intentions and I found this show on Youtube and managed to watch one episode.

I should say that the actual presenters’ team has changed. The show is currently presented by Craig Charles, Ortis Deley, Jon Bentley and Georgie Barrat. The episode I watched was about energy-saving gadgets. Here it is. 

Presenters told about an amazing shower head specially designed to help reduce the time spent in the shower. This gadget is connected to an app via Bluetooth and it’s got lights indicators showing the efficiency of water usage. Then presenters tested a smart heating system that could manage your home heating in a more efficient way. At the end of the episode, presenters showed a kettle that could keep the water hot at least 2 hours.

I think The Gadget Show is very useful. You can find out how new gadgets really work and if they as good as they look.

Во-первых, ссылка, приведенная в учебнике, больше не доступна. Но я нашел действующую ссылку на «Гаджет Шоу» на сайте Channel 5. Вот она (https://w.channel5.com/show/thegadgetshow/). Пытаясь посмотреть эпизод на сайте Channel 5, я столкнулся с геоблоком. Вы должны быть расположены в Великобритании, чтобы просмотреть любой контент с сайта Channel 5. Но я был настойчив в своих намерениях, нашел это шоу на Youtube и смог посмотреть один эпизод.

Я должен сказать, что команда ведущих изменилась. В настоящее время шоу представлено Крэйгом Чарльзом, Ортисом Дели, Джоном Бентли и Джорджи Барратом. Эпизод, который я посмотрел, был о энергосберегающих гаджетах. А вот и он.

Ведущие рассказали об удивительной насадке для душа, специально разработанной для того, чтобы уменьшить время, проводимое в душе. Это устройство подключено к приложению через Bluetooth и оно имеет световые индикаторы, показывающие эффективность использования воды. Затем ведущие опробовали умную систему отопления, которая может более эффективно регулировать отопление в вашем доме. В конце эпизода, ведущие показали чайник, который мог сохранять воду горячей по крайней мере 2 часа.

Я думаю, что Гаджет Шоу очень полезно. Вы можете узнать, как на самом деле работают новые гаджеты и насколько они хороши. 

70

Страница 70 

E-waste — Электронный хлам

1. Look at the graph about e-waste. Which of these devices do you own? Which have you replaced recently? What did you do with the old ones? — Посмотрите на график по поводу электронного хлама. Какими из этих устройств вы владеете? Какие из них вы недавно заменили? Что вы сделали со старыми устройствами?

Возможный ответ:

There are a lot of electronic devices in my house. My family has a washing machine, a vacuum cleaner, a coffee machine, an iron, a refrigerator, a television, a computer with monitor, and mobile phones. We’ve replaced our washing machine recently. The old one was given back to the electronic shop for recycling.

В моем доме много электронных устройств. У моей семьи есть стиральная машина, пылесос, кофеварка, утюг, холодильник, телевизор, компьютер с монитором и мобильные телефоны. Недавно мы заменили нашу стиральную машину. Старую вернули в магазин электроники для утилизации.

2. How can e-waste be a problem? How can we help? Listen and read to find out. — Как электронный хлам может представлять собой проблему? Чем мы можем помочь? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.

 

A) There’s no doubt that electronic and electric goods 1) form/do/help/make our lives much easier, but unfortunately there’s a 2) money/price/expense/cost to pay for this! As technology advances at a faster pace each year, appliances and gadgets quickly become outdated. No one wants to be left behind in the technology race, so they go out and buy the latest models. The old devices just get thrown 3) away/over/off/down.

А) Нет сомнений, что электронные и электрические товары делают нашу жизнь намного проще, но, к сожалению, за это приходится платить! По мере того, как технологии каждый год развиваются все более быстрыми темпами, приборы и устройства быстро устаревают. Никто не хочет отстать в технологической гонке, поэтому все идут и покупают последние модели. А старые устройства просто выбрасываются.

B) Electronic equipment has now become more available and less costly. That means that people often replace their old computers and TVs instead of getting them repaired. Very often it is more expensive to repair an item than to buy a new one. But this practice 4) designs/creates/develops/brings tons of electronic waste, or ‘e-waste’. In the USA alone, people get rid of about 250 million computers a year and only 10% are recycled.

В) Электронное оборудование в настоящее время стало более доступным и менее дорогостоящим. Это означает, что люди часто заменяют свои старые компьютеры и телевизоры вместо того, чтобы их отремонтировать. Очень часто ремонт устройства обходится дороже, чем покупка нового. Но такая практика создает тонны электронных отходов, или «электронного хлама». Только в США люди избавляются от 250 миллионов компьютеров в год и только 10% из них утилизируются.

C) E-waste 5) holds/carries/contains/includes over a thousand chemicals, many of which are very toxic. Most e-waste currently 6) backs up/concludes/finishes/ends up in landfills where chemicals and heavy metals such as lead, cadmium, chromium and mercury gradually leak into the soil. So what’s the big deal? Many of these chemicals are highly toxic and can eventually cause great harm to people. E-waste that is burnt rather than dumped in a landfill also 7) puts/releases/lets/causes toxic gases into the air.

С) Электронный хлам содержит более тысячи химических веществ, многие из которых весьма токсичны. Большая часть электронного хлама в в настоящее время попадает на свалки, где химические вещества и тяжелые металлы, такие как свинец, кадмий, хром и ртуть, постепенно попадают в почву. Так в чем проблема? Многие из этих химикатов высокотоксичные и могут в конечном итоге причинить большой вред людям. Электронный хлам, который сжигают, а не сбрасывают на свалке, также выбрасывает токсичные газы в атмосферу.

D) E-waste is a problem but fortunately all is not 8) gone/lost/ended/finished! Manufacturers are starting to 9) push/convince/persuade/encourage more recycling and reduce the number of toxic chemicals they use. In fact, making their products more environmentally friendly has become a good selling point. Also, many countries that used to export their e-waste to poorer countries have now signed treaties to stop this practice.

D) Электронные отходы — это проблема, но, к счастью, не все еще потеряно! Производители начинают поощрять более масштабные программы переработки и сокращают количество используемых ими токсичных химических веществ. По сути дела, повышение экологичности их продукции стало хорошей фишкой (рекламным ходом) для торговли. Кроме того, многие государства, которые раньше экспортировали свои электронные отходы в более бедные страны, в настоящее время подписали договоры о прекращении подобной практики.

E) It is not just up to governments and businesses to tackle ewaste. We can all do something. Looking after your equipment means you won’t need to replace it so often. A little 10) easy/simple/plain/straight maintenance, like buying a new part or getting an expert to service a device can make all the difference to the environment. It will save you money, too!

Е) Не только правительства и коммерческие предприятия должны решать проблему электронных отходов. Мы все можем сделать что-нибудь. Следите за вашим оборудованием и вам не нужно будет его менять так часто. Даже небольшое простое техническое обслуживание, например, покупка новой детали или привлечение эксперта для техобслуживания устройства, может изменить всю окружающую среду. Это и вам сэкономит деньги!

F) A helpful idea for dealing 11) with/in/out/for e-waste is to sell or donate old appliances and electronic items to someone who can still use them. For example, instead of throwing our old computer out, we could take it to a technician. As technicians are often involved in computer maintenance, they would find the components useful in their repair work.

F) Полезной идеей для решения проблемы электронного хлама является продажа или передача старых приборов и электронных изделий кому-либо, кто все еще может их использовать. Например, вместо того, чтобы выбрасывать наш старый компьютер, мы могли бы передать его ремонтнику. Поскольку технические специалисты часто участвуют в техническом обслуживании компьютеров, они могут посчитать эти компоненты полезными для своих ремонтных работ.

G) The main way to get rid of e-waste efficiently is to recycle it. Old mobile phones, batteries and many other objects can all be taken to recycling banks. If a household object, like a fridge or washing machine, is too big for us to take ourselves, our local council can arrange to come round and 12) transport/carry/collect/bring it. Many private recycling companies are also willing to do this.

G) Основным способом эффективно избавиться от электронных отходов является их утилизация (переработка). Старые мобильные телефоны, аккумуляторы и многие другие предметы могут быть доставлены в банки утилизации. Если бытовой предмет, такой как холодильник или стиральная машина, слишком велик, чтобы мы могли самостоятельно отвезти его, наша мэрия может организовать акцию по сбору подобных устройств. Многие частные компании по переработке также готовы сделать это.

Возможный ответ:

E-waste is electronic rubbish like old washing machines, televisions or computers. E-waste contains a lot of toxic elements that harm an environment if e-waste isn’t recycled properly. — Электронный хлам — это электронные отходы типа старых стиральных машинок, телевизоров или компьютеров. Электронный хлам содержит много токсичных элементов, которые наносят вред окружающей среде, если электронный хлам не утилизируется правильно.

3. Read the texts and find the best word (A—D) for each gap. Compare with your partner. — Прочитайте тексты и подберите лучшее слово для каждого пробела. Сравните с вашим партнером.

Ответ смотри в упражнении 2.

4. Read the texts and match each text (A—G) with its heading (1—8). You can only use each heading once. There is one extra heading. — Прочитайте тексты и сопоставьте каждый раздел (А-G) с заголовками (1-8). Вы можете использовать каждый заголовок только один раз. Есть один лишний заголовок.

Ответ:

1. A way to reuse things — F — Способ повторно использовать предметы
2. An improvement on the past — лишний заголовок — Прогресс по сравнению с прошлым
3. A question of size — G — Вопрос размера
4. Some care required — Е — Требуется лишь немного заботы
5. The need to upgrade — A — Необходимость апгрейда
6. The cost to the environment — С — Цена для окружающей среды
7. More modern solutions — D — Более современные решения
8. Newer is cheaper — B — Новое дешевле 

71

Страница 71 

E-waste — Электронный хлам

5A. Match the words/phrases in bold with their meanings below. — Сопоставьте слова/фразы, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями, данными ниже.

Ответ:

why is this important? — what’s the big deal? — почему это важно? — так в чем проблема?
damage — harm — повреждение — ущерб
poisonous — toxic — ядовитый — токсичный
at the moment — currently — в настоящий момент
speed — pace — скорость — темп
little by little — gradually — постепенно
parts — components — части — компоненты
thrown away — dumped — выброшенный — сброшенный, сваленный
give for free — donate — отдавать даром — жертвовать
agreements — treaties — соглашения — международные договоры
old-fashioned — outdated — старомодный — устаревший

5B. Use some of the words in bold in the text in the correct form to complete the sentences (1-5). — Используйте некоторые из слов, выделенных жирным шрифтом в тексте, в правильной форме, чтобы закончить предложения (1-5).

Ответ:

1. That book about computers was written in 1990. It’s so outdated now. — Эта книга о компьютерах была написана в 1990 году. Сейчас она уже устарела.
2. Many factories emit toxic fumes. — Многие заводы выбрасывают в атмосферу токсичные газы.
3. I can’t keep up with the fast pace of technology. — Я не могу угнаться за быстрым темпом технологий.
4. If you don’t want that printer anymore, why don’t you donate it to the local primary school? — Если вам больше не нужен тот принтер, почему бы вам его не пожертвовать местной начальной школе?
5. Look at all this rubbish that people have dumped here! — Посмотри на весь этот мусор, который люди свалили здесь!

6A. Prepare to give a talk by making notes under the headings in the table. — Приготовьтесь к беседе, сделав соответствующие пометки

Возможный ответ:

What is e-waste? — Что такое электронный хлам?
Electronic rubbish that we throw away — Электронный мусор, который мы выбрасываем
Why is e-waste a problem? — Почему электронный хлам представляет собой проблему?
Contains a lot of toxic elements, pollutes the environment, can release toxic fumes and chemicals. — Содержит много токсичных элементов, загрязняет окружающую среду, может выделять токсичные испарения и химикаты.
What can we do about it? — Что мы можем сделать с этим?
Recycle more, donate old devices to people who can still use them. — Больше утилизировать, жертвовать старые устройства людям, которые все еще могут ими пользоваться.

6B. You are going to give a talk about e-waste. You will have to start in 1,5 minutes and speak for not more than 2 minutes. — А теперь ваша лекция об электронном хламе. Вы должны начать говорить через 1,5 минуты, монолог должен длиться не более 2 минут.

Возможный ответ:

E-waste is electronic rubbish like old washing machines, televisions or computers that we throw away. E-waste contains a lot of toxic elements that release toxic fumes and chemicals and pollute the environment if e-waste isn’t recycled properly. That’s why it is important to recycle or reuse any electrical or electronical equipment which is no longer wanted. Why don’t we donate old devices to people who can still use them? It’s easier said than done. Nowadays we don’t have enough recycling banks in the streets and recycling plants that could arrange to collect e-waste. We don’t have any system of collecting old devices we want to donate somebody. We have only rare actions of some shops selling electronic goods that collect old replaced devices like washing machines for instance. Truth be told, we don’t often have any other way than throwing out old electronic equipment. But we should be optimistic and always look for ways of solving this problem. For example, we could buy only devices with special recycling programs or ask our friends if they need our devices we don’t want any more. No one will help us except ourselves.

Электронный хлам — это электронные отходы типа старых стиральных машинок, телевизоров или компьютеров, которые мы выбрасываем. Электронный хлам содержит много токсичных элементов, которые выделяют токсические испарения и химикаты и наносят вред окружающей среде, если электронный хлам не утилизируется надлежащим образом. Вот почему важно перерабатывать или повторно использовать любое электрическое или электронное оборудование, которое больше не нужно. Почему бы нам не жертвовать старые электронные устройства людям, которые все еще могут использовать их. Легче сказать, чем сделать. В настоящее время у нас недостаточно банков утилизации на улицах и перерабатывающих предприятий, которые могли бы организовать сбор электронного хлама. У нач нет какой-либо системы сбора старой техники, которую мы хотели бы пожертвовать кому-нибудь. У нас есть только редкие акции некоторых магазинов, продающих электронные товары, которые собирают старые замененные устройства, например, стиральные машины. Нужно признать, часто у нас нет другого пути, кроме как выбросить старое электронное оборудование. Но мы должны быть оптимистами и всегда искать пути решения этой проблемы. Например, мы можем покупать только устройства со специальными программами утилизации или спрашивать наших друзей, не нужны ли им наши устройства, в которых мы больше не нуждаемся. Никто не поможет нам, кроме нас самих.

7. Read the saying. What does it mean to you? Discuss. — Прочитайте высказывание. Что оно значит для вас? Обсудите.

«Waste is a tax on the whole people.» — Отходы — это налог на всех людей.

Albert W. Atwood

Возможный ответ:

I think it means waste is a problem that we all have to deal with. — Я думаю, это значит, что отходы — это та проблема, с которой все мы вынуждены справляться. 

72

Страница 72 

Progress Check — Проверка знаний

1. Complete with: email account, perform, broadband, overcome, become, exist, phone line, server, build, subscription. — Вставьте слова: email account, perform, broadband, overcome, become, exist, phone line, server, build, subscription

Ответ:

1. Robots can perform simple tasks. — Роботы могут выполнять простые задания.
2. I can check my email account from any computer. — Я могу проверить свой почтовый аккаунт с любого компьютера.
3. A broadband connection is much faster than a standard connection. — Широкополосное соединение намного быстрее, чем стандартное соединение.
4. Robot technology still has some problems to overcome. — У робототехники еще есть проблемы, которые нужно преодолеть.
5. In the future, robots and humans will exist alongside each other. — В будущем, роботы и люди будут существовать бок о бок друг с другом.
6. You have to pay a monthly subscription to use the Internet. — Вы должны оплачивать ежемесячную подписку, чтобы пользоваться Интернетом.
7. If the server is busy, you might have problems connecting to the Internet. — Если сервер загружен, у вас могут быть проблемы с доступом к Интернету.
8. Scientists nowadays can build some fantastic machines. — Сегодня ученые могут создавать фантастические устройства.
9. I don’t have a phone line in my house so I can’t use the Internet. — У меня нет телефонной линии в доме, так что я не могу пользоваться Интернетом.
10. Robots will soon become part of everyday life. — Роботы скоро станут частью нашей повседневной жизни.

2. Put the verbs in brackets into the correct future tense: Future Simple, Future Perfect, Future Continuous, Future Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в правильное будущее время: простое будущее, совершенное будущее, длительное будущее, совершенное длительное будущее.

Ответ:

1. The film will have started (start) by the time you arrive. — К тому моменту, как мы прибудем, фильм уже начнется.
2. I can’t go out on Saturday or Sunday night. I will be studying (study) all weekend. — Я не смогу пойти гулять вечером ни в субботу, ни в воскресенье. Все выходные я буду учиться.
3. He will have drunk (drink) three litres of water by the end of the day. — К концу дня он выпьет три литра воды.
4. What will you tell (you/tell) him about the printer? — Что ты скажешь ему по поводу принтера?
5. She will have been playing (play) football for three years in June. — В июне будет уже три года, как она играет в футбол.
6. I want to do something fun. I know, I will go shopping (go shopping) with my friends. — Хочется сделать что-нибудь веселое. Знаю, я пойду по магазинам с подружками.
7. I will have been writing (write) this essay for two months by the time I hand it in. — К тому времени, как я сдам его, я буду писать это эссе в течение двух месяцев.
8. Luke will call (call) you back in an hour. — Люк перезвонит тебе через час.
9. If you’re going out, I will come (come) with you. — Если ты пойдешь гулять, я пойду с тобой.
10. This time next week I will be travelling (travel) across France. — В это же время на следующей неделе я буду путешествовать по Европе.

3. Complete the sentences with the correct particle. — Закончите предложения, вставив правильную частицу.

Ответ:

Tom and Julie broke up. — Том и Джулия расстались.
A forest fire broke out yesterday. — Лесной пожар разразился вчера.
The thief broke into our house. — Вор вломился в наш дом.
The lion broke out of the wooden crate. — Лев вырвался из деревянного вольера.
My old car is always breaking down. — Моя старая машина всегда ломается.

4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы правильным предлогом.

Ответ:

1. Completing the project was much more difficult in practice than they anticipated. — Завершение проекта было намного более сложным на практике, чем они ожидали.
2. Mark needs to buy a new computer to cater for all of his needs. — Марку нужно купить новый компьютер, чтобы он удовлетворял всем его потребностям.
3. Jane relies on her mobile phone to communicate with people. — Джейн полагается на свой мобильный телефон, чтобы общаться с людьми.
4. The idea seemed quite logical in theory. — Идея кажется достаточно логичной в теории.
5. Tom doesn’t watch TV apart from The Gadget Show. — Том не смотрит телевизор, за исключением «Гаджет Шоу».

5. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.

Ответ:

1. What’s up? — b) I’ve got a problem with my computer. — Что случилось? — У меня проблема с компьютером.
2. Call me again if you still have a problem. — e) OK. I’ll do that. — Позвони мне снова, если проблема останется. — Хорошо. Так и сделаю.
3. Thanks, Paul. — a) You’re welcome. — Спасибо, Пол. — Не за что (Пожалуйста).
4. Can you help me? — c) I’ll try. — Можешь мне помочь? — Я постараюсь.
5. Does the screen keep freezing? — d) Yes. The cursor sticks in the same place. — Экран завис? — Да. Курсор застрял на одном и том же месте. 

73

Страница 73 

Module 5. Art & Literature — Модуль 5. Искусство и литература

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

Do you have a favourite gadget? What is it? — У вас есть любимый гаджет? Что это?
How do you think robots will be part of our lives in the future? — Как вы думаете, роботы станут частью нашей жизни в будущем?

Look at Module 5 — Посмотрите на Модуль 5

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

The first picture is on the page 76 — Первая картинка — на странице 76;
The second picture is on the page 74 — Вторая картинка — на странице 74;
The second picture is on the page 80 — Третья картинка — на странице 80;
The forth picture is on the page 87 — Четвертая картинка — на странице 87.

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

an extract from a play — отрывка пьесы — на страницах 86-87
a quiz — викторины — на странице 78
a spidergram about types of art — схема видов искусства — на странице 74

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …

types of art — видах искусства
types of music — видах музыки
music likes/dislikes — музыке, которая нравится/не нравится
William Shakespeare — Уильяме Шекспире
The Merchant of Venice — Венецианском Купце

Learn how to … — Узнаете как…

ask about & state preferences — спрашивать о предпочтениях и обозначать их;
make arrangements — договариваться;
be emphatic — быть настойчивым;
express opinions & give recommendations — выражать мнение и давать рекомендации.

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

comparatives & superlatives — сравнительные и превосходные степени прилагательных;
gradable/non-gradable adjectives — прилагательные, которые имеют сравнительные формы и не имеют;
(would) prefer/would rather/sooner
idioms related to entertainment — идиомы о развлечении
phrasal verbs: run — фразовый глагол: run
word formation: forming verbs with prefixes — словообразование: формирование глаголов с приставками
words often confused: set/situated, plays/stars, takes/makes, presentation/performance, exhibit/exhibition — слова, которые могут ввести в заблуждение.

Write … — Напишете…

a quiz — викторину
an email reviewing a book — емейл с обзором книги
a short text about a famous writer — короткий текст об известном писателе 

74

Страница 74 

5a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. Read the title of the text, the introduction and the subheadings and look at the pictures. What do you expect to read about? Listen, read and check. — Прочитайте заголовок текста, вступление и подзаголовки и посмотрите на картинки. О чем вы ожидаете прочитать? Послушайте, прочитайте и проверьте.

 

This Can’t Be Art… or Can It?

If you think art always means Picasso, Monet or Van Gogh, well, not everyone agrees with you! Just take a look at this…

A) Micro-Sculptures

Willard Wigan (born in 1957 in England) is the creator of the smallest works of art on Earth! His miniature sculptures include The Titanic on a pinhead, a cat on an eyelash and the six wives of Henry VIII in the eye of a needle. Some are a lot smaller than the full stop at the end of this sentence.

Wigan started making tiny things when he was a child. People made him feel small because he had learning difficulties, so he decided to show them how significant small could be! How does he create his unbelievable micro-sculptures? He slows his breathing, then patiently sculpts or paints between heartbeats, so that his hand stays perfectly still. He spends months carving his tiny creations from materials such as toothpicks, sugar crystals and grains of rice and then paints them with a tiny hair such as an eyelash. So how do visitors to Willard Wigan’s exhibitions view his work? Through a microscope, of course!

Это не может быть искусством… или может?

Если вы думаете, что искусство это всегда Пикассо, Моне или Ван Гог, скажем так, не все с вами согласятся! Просто взгляните на это…

А) Микроскульптуры

Виллард Виган (родился в 1957 году в Англии) является создателем самых маленьких произведений искусства на Земле! Его миниатюрные скульптуры включают «Титаник» на булавке, кошку на реснице и шесть жен Генриха VIII в игольном ушке. Некоторые намного меньше полной остановки в конце этого предложения.

Уиган начал делать крошечные вещи, когда был ребенком. Люди заставляли его чувствовать себя маленьким, потому что у него были трудности с обучением, поэтому он решил показать им, насколько значимым может быть размер! Как он создает свои невероятные микро-скульптуры? Он замедляет дыхание, затем терпеливо лепит или рисует в промежутках между сердцебиениями, чтобы его рука оставалась совершенно неподвижной. Он месяцами вырезает свои крошечные творения из таких материалов, как зубочистки, сахарные кристаллы и зерна риса, а затем окрашивает их крохотным волоском наподобие ресницы. Как посетители выставок Уилларда Уигана смотрят на его работу? Конечно же через микроскоп!

B) Chimpanzee Art

In 2005, three paintings were sold at an auction in London for £12,000. The painter was a chimpanzee.

Congo did the paintings more than fifty years ago when he was three years old. Altogether, he had done nearly four hundred drawings and paintings before he died in 1964. Congo was a popular guest on Zootime, a British television show hosted by animal behaviourist Desmond Morris. In 1957, Morris held an exhibition of ‘chimpanzee art’ which included some of Congo’s work. He wanted to try to understand chimps’ ability to be creative, as well as our own human desire for artistic creativity. Congo’s art didn’t impress everyone, but apparently famous artists Pablo Picasso and Joan Miró were fans of his — both owned one of his paintings!

В) Живопись шимпанзе

В 2005 году три картины были проданы на аукционе в Лондоне за £ 12000. Художником был шимпанзе.

Конго рисовал картины более пятидесяти лет назад, когда ему было три года. Всего он сделал около 400 рисунков и картин до своей смерти в 1964 году. Конго был популярным гостем в Zootime, британском телевизионном шоу специалиста по поведению животных Дезмонда Морриса. В 1957 году Моррис провел выставку «живописи шимпанзе», на которой были представлены некоторые работы Конго. Он хотел попытаться понять способность шимпанзе к творчеству, а также наше собственное человеческое стремление к художественному творчеству. Искусство Конго не всех впечатлило, но, по-видимому, известные художники Пабло Пикассо и Джоан Миро были его фанатами — оба владели одной из его картин!

C) Urban Graffiti

Banksy (no one knows his real name) is a British street artist who is famous for his graffiti that has appeared on walls and buildings in cities around the world. He also sometimes holds ‘shows’ of paintings, usually in warehouses. In February 2007, Sotheby’s auction house in London auctioned six of Banksy’s works, fetching almost £400,000 altogether. Later that year, Banksy won an art award, but he didn’t turn up to collect it – he prefers to remain anonymous. Despite Banksy’s ‘success’, there are many people who see his work as vandalism rather than art. They see graffiti as ugly, irresponsible and childish and they say Banksy encourages more people to do it. Many city councils remove Banksy’s works from their walls but they cannot do anything when it is on private property. In fact, many people want to keep his work on the walls of their building as it adds value to the property because it is considered by many to be a valuable work of art.

С) Городские граффити

Бэнкси (никто не знает его настоящего имени) — британский уличный художник, известный своими граффити, которые появились на стенах и зданиях в городах по всему миру. Он также иногда проводит «шоу картин», обычно на складах. В феврале 2007 года аукционный дом Сотбис в Лондоне выставил на аукцион шесть произведений Бэнкси, собрав почти 400000 фунтов стерлингов. Позже в том же году Бэнкси выиграл художественную награду, но не пришел за ней — он предпочитает оставаться анонимным. Несмотря на «успех» Бэнкси, есть много людей, которые считают его работы вандализмом, а не искусством. Они считают граффити уродливым, безответственным и несерьезным, и говорят, что Бэнкси побуждает к этому других людей. Многие муниципалитеты убирают работы Бэнкси со стен своих городов, но они ничего не могут сделать, когда граффити нарисованы на частной собственности. На самом деле, многие люди хотят, чтобы его работы оставались на стенах их здания, так как это увеличивает стоимость недвижимости, потому что многие считают их ценным произведением искусства.

2А. Read again. Which type of art (A—C) … — Прочитайте текст еще раз. Какое (какие) произведения искусства (А-С)

Ответ:

1. can’t be seen in the usual way? — нельзя увидеть обычным способом? — А
2. requires special control of the body? — требует особого контроля за телом? — А
3. attracted the interest of the media? — привлекает интерес средств массовой информации? — В
4. was made by a very young artist? — было сделано очень молодым художником? — В
5. had well-known owners? — имели известных владельцев? — В
6. was inspired by a childhood experience? — было вдохновлено опытом детства? — А
7. is over 50 years old? — больше 50 лет? — В
8. has a lot of opponents? — имеет много противников? — С
9. was done by an artist that was well-known by the public? — было создано художником, хорошо известным общественности? — В
10. is done by an artist who doesn’t want people to know his/her identity? — создано художником, который не хочет, чтобы люди знали, кто он? — С

2В. Suggest another heading for each text. — Предложите другой заголовок для каждого текста?

Возможный ответ:

Impossible Happens: Tiny Sculptures Under the Microscope. — Невозможное возможно: Крохотные скульптуры под микроскопом.
Chimpanzee Art: Better Than Modern Art. — Живопись шимпанзе: Лучше, чем современное искусство.
Vandalize My Wall, Please!!! — Подвергни, пожалуйста, мою стену вандализму!!!

3. Explain the words in bold. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом.

Ответ:

miniature: very small, tiny — очень маленький, крохотный, миниатюрный
the eye of a needle: the hole in a needle through which you put thread — дырочка в иголке, через которое продевается нитка, игольное ушко
tiny: extremely small — крошечный, очень маленький
significant: important, meaningful — важный, значительный
carving: sculpting — придание формы, резьба
hosted: presented — в данном случае, речь идет о передаче «которую ведёт…»
impress: feel great admiration — испытывать огромное восхищение, впечатлить
turn up: make oneself present somewhere — появиться, объявиться
remain anonymous: continue to be unknown — оставаться неизвестным, анонимным
vandalism: deliberate damaging of things, especially public property — умышленное повреждение вещей, особенно общественной собственности, вандализм
remove: take away — удалять

4. Complete the gaps with the words in the list to make collocations. Use the completed phrases to make sentences based on the text. — Заполните пробелы словами из списка, чтобы сделать словосочетания. Используйте полную фразу, чтобы составить предложения, основанные на тексте.

Ответ:

1. miniature sculptures — миниатюрные скульптуры
2. remain anonymous — оставаться анонимным
3. take a look — взглянуть
4. learning difficulties — трудности с обучением
5. animal behaviourist — специалист по поведению животных
6. stay perfectly still — оставаться совершенно неподвижным
7. artistic creativity — художественное творчество
8. add value to — добавить ценности к…
9. private property — частная собственность
10. grains of rice — зерна риса

Дополнительный ответ:

Willard Wigan’s miniature sculptures are really amazing. — Миниатюрные скульптуры Вилларда Вигана просто потрясающи.
The famous British street artist, known as Banksy, wants to remain anonymous. — Знаменитый британский уличный художник, известный как Бэнкси, хочет остаться анонимным.
Try to take a look at these texts and you’ll understand what real art is. — Попробуй взглянуть на эти тексты, и ты поймешь, что такое настоящее искусство.
Willard Wigan’s art was inspired by the learning difficulties he had in childhood. — Искусство Уилларда Уигана было вдохновлено трудностями в обучении, которые он испытывал в детстве.
Animal behaviourist Desmond Morris hosted Zootime, a popular British television show. — Специалист по поведению животных Десмонд Моррис вел популярное британское телевизионное шоу Zootime.
Willard Wigan’s hands had to stay perfectly still so that he could create his amazing miniature sculptures. — Руки Вилларда Вигана должны были оставаться неподвижными, чтобы он мог создать свои удивительные миниатюрные скульптуры.
Now we know that animals have the ability to artistic creativity. — Теперь мы знаем, что животные обладают способностью к художественному творчеству.
Some people believe that graffiti on the walls of their property adds value to it. — Некоторые люди считают, что граффити на стенах их собственности повышают ее ценность.
City councils can’t remove Banksy’s works if they are made on private property. — Муниципалитеты не могут убрать работы Бэнкси, если они сделаны на частной собственности.
Willard Wigan used even grains of rice for his creations. — Уиллард Виган использовал даже зерна риса для своих творений.

5. Find the opposites to the following words. — Найдите антонимы для следующих слов.

Ответ:

Text A: — В тексте А:

huge — tiny — огромный — крохотный
unimportant — significant — незначительный — значимый
impatiently — patiently — нетерпеливо — терпеливо

Text B:

excluded — included — исключенный (исключал) — включенный (включал)
inability — ability — неспособность — способность

Text C:

beautiful — ugly — красивый — уродливый
responsible — irresponsible — ответственный — безответственный
public — private — общественный — частный
worthless — valuable — не имеющий цены — ценный

6А. What are the types of art in the spidergram in your language? Can you add any more types? Which do you like/don’t you like? Why? — Как называются в вашем языке виды искусства, показанные на схеме? Можете еще добавить что-нибудь к этой схеме? Что из этого вам нравится или не нравится? Почему?

drawing — рисование (карандашами), графика

pottery — керамика (гончарное дело)
model making — моделирование
spray painting — рисование красками в балончиках, граффити
painting — рисование красками, живопись
sculpture — скульптура
photography — фотография

Дополнительные виды:

digital art — цифровое искусство (3d моделирование, анимация)
movie making — кинематограф
wood carving — резьба по дереву
calligraphy — каллиграфия
engraving — создание гравюр
mosaic art — мозаика
origami — оригами

Возможный ответ:

I like digital art because I love computers and digital technology. I don’t like graffiti because the walls of warehouses are not Cathedral walls and graffiti artists are not Michelangelos. — Я люблю цифровое искусство, потому что люблю компьютеры и цифровые технологии. Я не люблю граффити, потому что стены складов — это не стены собора, а художники граффити — не Микеланджело. 

75

Страница 75 

5a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

6B. Read the table. Complete with the person(s). — Прочитайте таблицу. Назовите профессию.

Ответ:

1. painter — художник
2. sculptor — скульптор
3. photographer — фотограф
4. potter — гончар
5. actor — актер

Примечание: Зачастую людей творческих профессий называют artist. Женщин-скульпторов называют sculptress, а женщин-актрис — actress.

7. Use the verbs in the correct form to complete the sentences below. — Используйте глаголы в правильной форме, чтобы закончить предложения.

• sketch • paint • portray • colour in • design

Ответ:

1. Many artists sketch the outline of their subject before they begin to paint. — Многие художники делают наброски объектов, прежде чем начать рисовать красками.
2. Many children colour in black and white pictures using crayons when they are very young. — Многие дети, когда еще маленькие, раскрашивают черно-белые картинки, используя цветные мелки (карандаши).
3. Susan spent her holiday painting the local landscape. — Сьюзан провела свои выходные, рисуя окружающую местность.
4. The architect designed our new house last year and now we are building it. — Архитектор спроектировал наш новый дом в прошлом году, и сейчас мы его строим.
5. The artist portrayed the woman as a queen in the portrait. — Художник изобразил на портрете женщину в образе королевы.

8А. You are going to read text В aloud. Practice saying the names, dates and other figures in the text out loud before you start. — Вы будете читать текст В вслух. Попрактикуйтесь произносить имена, даты и числа в тексте вслух перед тем как вы начнете.

 

Попробуйте повторить вслух за диктором.

8В. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, а затем будьте готовы прочитать его вслух. Помните, что у вас будет не более 2 минут для чтения вслух.

9. In your opinion, are the works presented in texts A-С art? Discuss in groups. Report to the class. — По вашему мнению, работы, представленные в текстах А-С — это искусство? Обсудите в группах. Расскажите классу.

Возможный ответ: Вы вправе с ним не согласиться.

Different people can perceive art differently. Personally, I value only those works that make me feel positive emotions and admire the skill of an artist. I reckon that micro-sculptures of Willard Wigan are art. Although these sculptures don’t have much meaning or idea, I admire the skill of the sculptor. I don’t think that chimpanzee Congo’s paintings are art, because I don’t get emotional satisfaction from them, I don’t see any skills, and I don’t understand what idea the author wanted to convey with these drawings. Urban graffiti can be considered an art form, but only those works that really deserve it. Anything else could be considered vandalism.

Разные люди могут воспринимать искусство по-разному. Лично для меня ценны только те произведения, которые заставляют меня испытывать положительные эмоции и восхищаться мастерством художника. Я считаю микро-скульптуры Вилларда Вигана искусством. Несмотря на то, что в этих скульптурах нет ни большого смысла, ни идеи, я восхищаюсь мастерством скульптора. Картины шимпанзе Конго я не считаю искусством, потому что не получаю от них эмоционального удовлетворения, не вижу мастерства и не понимаю, какую идею хотел этими рисунками передать автор. Городское граффити можно считать разновидностью искусства, но только те работы, которые этого действительно заслуживают. Все остальное вполне можно считать вандализмом.

10. What would life be like without art? How can art benefit a society? Spend five minutes writing a few sentences on the topic. Read your sentences to your friend. Discuss your opinions. — На что была бы похожа жизнь без искусства? Какую пользу искусство может принести обществу? Потратьте пять минут на эссе по этому вопросу. Прочитайте свои предложения своему другу. Обсудите ваше мнение.

Возможный ответ: Вы вправе с ним не согласиться.

Art is a way of reality imaging through artistic images. Art should be useful for understanding the world around us. The most important function of art is to satisfy our spiritual needs: the love of beauty and the desire for aesthetic pleasure.

So, I think a work of art can only be artistic if it’s capable to generate an emotional response from people. Personally, I value only those works that make me feel positive emotions and admire the skill of an artist. To do so, I must be able to appreciate and understand the work. If I look at the «work of art» and say «What a nasty way», or I cannot admire the mastery or even understand what exactly an artist wanted to convey to me, I cannot consider this work as art. So not all means of «artist’s» expression can be art for me personally. Does this mean that art is individual? Then what is the value of art?

I believe that the value of art is that the viewer has the opportunity to touch artist’s feelings. We can agree or argue with the author, compare our actions and thoughts with the characters of the work. It is a dialogue without words, at the level of thoughts and feelings, which can trigger emotions stronger than conversation between two people.

Искусство — это способ отображения действительности через художественные образы. Искусство должно быть полезным для понимания окружающего мира. Важнейшая функция искусства заключается в удовлетворении наших духовных потребностей: любви к прекрасному и желании получать эстетическое удовольствие.

Таким образом, произведение, на мой взгляд, может быть художественным только если оно способно вызвать эмоциональный отклик у людей. Лично для меня ценны только те произведения, которые заставляют меня испытывать положительные эмоции и восхищаться мастерством художника. Для этого я должен суметь оценить и понять произведение. Если я смотрю на «произведение искусства» и говорю «Какая гадость», не могу восхититься мастерством или вообще не понимаю, что хотел донести до меня художник, я не могу считать это произведение искусством. Поэтому далеко не все средства самовыражения «художников» могут быть искусством лично для меня. Значит ли это, что искусство индивидуально? В чем тогда ценность искусства?

Я считаю, что ценность искусства состоит в том, что зритель имеет возможность прикоснуться к тому, что волновало автора произведения. Мы можем согласиться или поспорить с автором, сопоставить свои поступки и мысли с персонажами произведения. Это диалог без слов, на уровне мыслей и чувств, который может вызвать эмоции гораздо более сильные, чем просто беседа между двумя людьми. 

76

Страница 76 

5b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1А. Listen and match the music extracts (1-4) to the types of music below. — Прослушайте и сопоставьте музыкальные отрывки (1-4) с жанрами.

 

• classical • opera • jazz • folk • rock • heavy metal • pop • country • rap • hip-hop • soul • electro • reggae

Ответ:

1. jazz — джаз
2. reggae — регги
3. classical — классическая музыка
4. rock — рок

1В. Which types of music do you prefer? Discuss your likes/dislikes with your partner. — Какие жанры музыки вы предпочитаете? Обсудите свои предпочтения с партнером.

Образец:

A: I love/I really like/I’m crazy about/I’m really into … (classical music, etc.). I find it relaxing/exciting, etc.
B: Me too./I really hate/I don’t like/I’m not crazy about/I’m not really into/I prefer … . It makes me … .

Возможный ответ: Вы можете сделать собственный вариант диалога.

A: I usually don’t give preferences to any type of music. I only prefer it to be high-quality music. — Я обычно не отдаю предпочтения никакому типу музыки. Я предпочитаю, чтобы это была высококачественная музыка.
B: Really? How can you understand whether music is high-quality or not? — Правда? А как ты определяешь, качественная музыка или нет?
А: It’s a sense of music, my friend. Music should be quite difficult with a high level of performance mastery and it should melt my heart of course. — Это чувство музыки, мой друг. Музыка должна быть довольно сложной с высоким уровнем исполнительского мастерства и, конечно, она должна «растопить мое сердце».
В: So, do you mean it doesn’t matter what type a music will be? — То есть ты хочешь сказать, что не важно, какого жанра будет музыка?
А: Absolutely. There are heavy-metal, rock, pop, jazz, classical and even folk songs among my preferable music. — Конечно. Среди моих любимых музыкальных композиций есть хэви-метал, рок, поп, джаз, классика и даже народные песни.

2. Complete with the words in brackets. Check with your partner. — Вставьте слова в скобках. Сверьтесь с партнером.

Ответ:

1. Listen to that noise. Can you hear anything? (listen/hear) — Послушай этот шум. Ты слышишь что-нибудь?
2. I really like the theme tune to that soap opera. It’s got a really nice melody. (tune/ melody) — Мне очень нравится главная музыкальная тема в этом сериале. У нее классная мелодия.
3. «Why do you keep humming that song?» «Well, I’m singing it at the concert next week.» (singing/ humming) — «Почему ты постоянно напеваешь эту песню?» «Мне на следующей неделе исполнять ее на концерте»
4. Do you remember the words of the first line of the second verse of that song? (line/verse) — Вы помните слова из первой строчки второго куплета той песни?
5. I can’t go to weight training with you today because I’ve got music practice. (practice/training) — Я не могу пойти с тобой на силовую тренировку сегодня, потому что у меня музыкальная репетиция.
6. Turn down the music or I will come and turn it off! (turn down/turn off) — Сделай музыку потише, а не то я прийду и совсем выключу ее!


Комментарий: В английском языке есть разница между различными словами, которые мы зачастую переводим одинаково.

Hear используется, чтобы указать на физическую способность слышать, а listen подразумевает, что нужно не просто услышать, а сосредоточиться, обратить внимание на звук. Т.е. можно просто слышать (hear) звук телевизора, а можно послушать (listen), что по телевизору говорят.
Слова tune и melody мы переводим как «мелодия». Однако в английском языке есть разница между ними. Tune — это мелодия, мотив, то, что можно насвистывать про себя или напевать по дороге. А melody — это скорее композиция, исполненная по нотам.
Singing — петь, в смысле исполнять песню, а humming — напевать, может быть даже про себя. Видите разницу?
Line — это строчка в тексте, например, песни. Verse — это стихотворная строфа или куплет.
Training — это интенсивная тренировка, обычно с тренером. Practice — малоинтенсивная репетиция, обычно неторопливая отработка каких-то элементов, зачастую, наличие тренера не подразумевается.
Turn down — сделать потише. Turn off — выключить.

3. Find out about your partner’s preferences. Ask him/her about a song, a film, a TV programme, a special dish, etc. Act out exchanges, as in the example. — Разузнайте о предпочтениях ваших родителей. Спросите их (его, ее) о любимой песне, фильме, телевизионной программе, праздничном блюде и т.д. Разыграйте диалог, как показано в примере.

Asking about Preferences — Спрашиваем о предпочтениях

Do you like…? — Тебе нравится…?
What do you think of…? — Что ты думаешь о…?
Doesn’t this… (sound great, etc)?/Isn’t this… (fantastic/funky, etc.)? — Правда это … (звучит круто)? Разве это не… (фантастика/обалденно)?
What… do you like/prefer? — Какая… тебе нравится/ты предпочитаешь?
What’s your favourite…? — Какая твоя любимая…?

Positive — Позитивный ответ

It’s pretty good, isn’t it? — Довольно хорошо, не правда ли?
I (absolutely) love it! — Мне стопудово это нравится!
Wow, yes, it does/yes it is/it’s fantastic/cool! etc. — Ух ты, да, это фантастика/круто!
It’s great. It’s totally my kind of (thing/music, etc.). — Это здорово. Эта (музыка, вещь) точно по мне.
Well, it’s OK/not bad. — Ага, неплохо.

Negative — Отрицательный ответ

To be honest, I’m not too keen on it. I prefer… — Если честно, я не большой любитель этого. Я предпочитаю…
Actually, it’s not really my kind of (thing/music, etc). — На самом деле, это не совсем то, что мне нравится.
I don’t (really) like it, to tell you the truth — Мне это совсем не нравится, по правде говоря.

Образец:

A: Do you like «Believe» by Dima Bilan? — Тебе нравится песня Димы Билана «Белив»?
B: It’s pretty good, isn’t it? — Она довольно хороша, не правда ли?

Возможный ответ:

A: What is your favourite type of music? — Какой твой любимый тип музыки?
B: Different types really. — Разные виды музыки.
A: I know, but how can you understand whether music is high-quality or not? — Знаю, на как ты определяешь, качественная музыка или нет?
B: It’s a sense of music. Music should be quite difficult with a high level of performance mastery and it should melt my heart, of course. — Это чувство музыки. Музыка должна быть довольно сложной с высоким уровнем исполнительского мастерства и, конечно, она должна «растопить мое сердце».
A: What do you think about the film «Tenet» by Christopher Nolan? — Что ты думаешь о фильме Кристофера Нолана «Довод»?
В: Wow, it’s fantastic! I absolutely love it! — Это просто фантастика! Мне он нравится!
A: Me too. Do you understand it? — Мне тоже. А ты его поняла?
B: Well… I don’t think I fully understand it. — Ну… не думаю, что поняла его до конца.
A: Me too. — Я тоже.
A: Do you like the Voice TV-show? — Тебе нравится телевизионное шоу «Голос»
B: To be honest, I’m not too keen on it. I prefer sports TV programmes. — Если честно, я не большой любитель этого шоу. Я предпочитаю спортивные программы

4А. Listen and repeat. — Послушайте и повторите?

 

1. What sort of music do you like? — Какого вида музыка тебе нравится?
2. I was wondering if you wanted to come with me. — Хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной.
3. To be honest, I’m not too keen on rock music. — Если честно, я не большой любитель рок музыки.
4. Do you fancy going to that? — Хочешь сходить на него?
5 .Sure, count me in! — Конечно, я в доле.

4В. The sentences are from the following dialogue between two friends. What is the dialogue about? Listen, read and check. — Это были предложения из следующего диалога между двумя друзьями. О чем этот диалог? Послушайте, прочитайте и проверьте.

 

Dan: Hey, Andy. What sort of music do you like? — Привет, Энди. Какая музыка тебе нравится?
Andy: Different types really. Why do you ask? — Разная. А почему ты спрашиваешь?
Dan: Well, I’ve got two tickets to see the Foo Fighters next week and I was wondering if you wanted to come with me. — Ну, у меня есть два билета на «Foo Fighters» на следующую неделю, и я хотел бы спросить, не хочешь ли ты пойти со мной.
Andy: Oh! Well, to be honest, I’m not too keen on rock music. I prefer pop music. — О! Ну, честно говоря, я не большой любитель рок-музыки. Я предпочитаю поп-музыку.
Dan: That’s OK. I’ll ask someone else. What sort of music do you like then? — Норм. Я спрошу еще кого-нибудь. А какая музыка тогда тебе нравится?
Andy: I like music that you can dance to. Artists such as Ne-Yo, Rihanna and Justin Timberlake are totally my kind of thing. — Мне нравится такая музыка, под которую можно танцевать. Ну, певцы, типа Ни-Йо, Рианны и Джастина Тимберлейка — это самое то.
Dan: Yeah. They’re pretty good. — Да-а. Они довольно хороши.
Andy: I also like hip-hop and rap. I think Jay-Z and Kanye West are fantastic. — А еще я люблю хип-хоп и рэп. Думаю, Джей-Зи и Канье Уэст — просто фантастика.
Dan: Well, there’s a Kanye West concert coming up next month. Do you fancy going to that? — О, в следующем месяце будет концерт Канье Уэста. Хочешь пойти?
Andy: Actually, I’ve already got tickets. Do you want to go with me? — На самом деле у меня уже есть билеты. Ты сам хочешь пойти со мной?
Dan: Sure, count me in! — Конечно, я в доле!
Andy: Great. — Отлично.

Возможный ответ:

Two friends are trying to decide what music concert to go to. — Два друга решают, на какой музыкальный концерт пойти. 

77

Страница 77 

5b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

5. Read again and complete the sentences. — Прочитайте диалог еще раз и закончите предложения.

Ответ:

1. Next week Dan is going to see the Foo Fighters. — На следующей неделе Дэн собирается пойти на концерт Foo Fighters.
2. Dan invites Andy to go with him. — Дэн приглашает Энди пойти с ним.
3. Andy likes music you can dance to. — Энди нравится музыка, под которую можно танцевать.
4. Andy is going to a Kanye West concert next month. — Энди собирается на концерт Канье Уэста в следующем месяце.
5. Andy asks Dan to go with him. — Энди просит Дэна пойти с ним.

6. Find the correct response. Listen and check. — Найдите корректный ответ. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

1. How about going to see «The Waves» on Saturday? — Как насчет того, чтобы пойти посмотреть «Волны» в субботу?
a) Sounds great! — Звучит классно!
b) How amazing! — Как потрясающе!
2. Do you want to come with us to that new jazz club tonight? — Хочешь пойти с нами в новый джаз клуб сегодня вечером?
a) I can’t make it, I’m afraid. — Боюсь я не смогу.
b) It’s not a good idea. — Это не очень хорошая идея.
3. Dan, are you coming to the music festival with us this summer? — Дэн, ты поедешь на музыкальный фестиваль с нами этим летом?
a) Yes, it’s a great idea. — Да, отличная идея.
b) Yes, count me in! — Да, я в доле! (Рассчитывайте на меня)

7. Portfolio: Your favourite singer/band is coming to do a concert in your town. Invite your friend. Act out your dialog. Record yourself. — Портфолио: Ваш любимый певец/группа приезжает и дает концерт в вашем городе. Пригласите своего друга. Разыграйте диалог. Запишите себя.

Возможный ответ:

A: Hi, what sort of music do you like? — Привет. Какая музыка тебе нравится?
B: Different types really. Why do you ask? — Разная. А почему ты спрашиваешь?
A: Well, there’s an Imagine Dragons concert coming up next week. Do you fancy going to that? — Ну, на следующей неделе будет концерт группы «Imagine Dragons». Хочешь пойти?
B: Oh! Well, to be honest, I’m not too keen on hard-rock music. — О! Ну, честно говоря, я не большой любитель хард-рока.
A: Imagine Dragons is an indy-rock band, and this sort of music is far from hard-rock. — «Imagine Dragons» это инди-рок группа, а этот жанр совсем не хард-рок.
B: Ugm… I’m not sure actually. — Хм… я на самом деле не очень уверен.
A: Come on, buddy! They play so fantastic and high quality music. Their songs are on the top of all charts. — Да брось ты, приятель! Они играют просто фантастическую и качественную музыку. Их песни в топе всех хит-парадов.
B: OK, count me in! — Ну хорошо, я в доле!
A: Great. — Отлично.

8. You’ll hear 5 speakers A, B, C, D and E twice. Match each speaker with a statement below (1-6). You can only use each statement once. There is one extra statement. — Вы прослушаете 5 спикеров А, В, С, D и Е дважды. Сопоставьте каждого спикера с утверждением (1-6). Каждое утверждение можно использовать только один раз. Есть одно лишнее.

 

Interviewer: I spoke to some young people about which types of music they prefer. Here’s what they had to say. — Я поговорила с несколькими молодыми людьми о том, какую музыку они предпочитают. Вот, что они мне сказали.

Speaker А: I absolutely love hiphop. I love the style of music and the look. Hiphop clothes have a street style that’s totally cool just like the music. I try to copy the sort of things my favourite artists like Fergie and Lil Kim wear, so I can look more like them.

Спикер А: Я обожаю хип-хоп. Мне нравится стиль музыки и внешний вид. Одежда хип-хопа в уличном стиле отпадная, как и музыка. Я пытаюсь копировать вещи, которые носят мои любимые артисты, такие как Ферджи и Лил Ким, чтобы я могла больше походить на них.

Speaker В: Personally, I just love to listen to country music. I like the way each song tells a story. It’s all I listen to. One day I’d like to go to Nashville and see some of my favourite country singers perform.

Спикер В: Лично я просто обожаю слушать кантри-музыку. Мне нравится то, как в каждой песне рассказывается история. Это все, что я слушаю. Однажды я хотел бы поехать в Нэшвилл и посмотреть на выступление моих любимых кантри-певцов.

Speaker С: My favourite type of music is rock music. I’ve been playing the guitar since I was six and I used to dream about being in a rock band, but I like a lot of other stuff too. I think it’s good to listen to all sorts of music to appreciate different genres. Sometimes you can surprise yourself.

Спикер С: Мой любимый жанр музыки — рок. Я играю на гитаре с шести лет и мечтал о том, чтобы попасть в рок-группу, но мне нравится и многое другое. Я думаю, что хорошо слушать любую музыку, чтобы проникнуться разными жанрами. Иногда можно удивиться самому себе.

Speaker D: I suppose I like pop music the best but I listen to all types of music. I generally have the radio on in the car and that’s about it. The rest of the time I’m too busy with my studies and sports to spend a lot of time listening to music.

Спикер D: Думаю, поп-музыка мне нравится больше всего, но я слушаю все виды музыки. В общем-то, у меня в машине есть радио, и этого достаточно. Остальное время я слишком занят учебой и спортом, чтобы тратить много времени на музыку.

Speaker E: Classical music is my favourite. I always wanted to learn to play the piano and be a pianist when I grew up, but I’m not musically talented enough. Last year I took up the drums though and I’m not too bad at that.

Спикер Е: Мне нравится классическая музыка. Я всегда хотела научиться играть на пианино и быть пианисткой, когда вырасту, но я недостаточно талантлива в музыке. В прошлом году я играла на барабанах, и я у меня не так уж плохо получалось.

Ответ:

1. The speaker explains what he/she does to relax with friends. — Спикер объясняет, что он/она делает, чтобы расслабиться с друзьями. — Лишний вариант
2. The speaker says he/she recently learnt to play a musical instrument. — Спикер говорит, что он/она недавно научился играть на музыкальном инструменте. — Спикер Е
3. The speaker says he/she only listens to one type of music. — Спикер говорит, что он/она слушает только один вид музыки. — Спикер В
4. The speaker explains how his/her musical taste affects the way he/she dresses. — Спикер объясняет, как его/ее музыкальный вкус влияет на то, как он/она одевается. — Спикер А
5. The speaker talks about the importance of having broad musical tastes. — Спикер рассказывает о важности широких музыкальных предпочтений. — Спикер С
6. The speaker talks about an activity when he/ she is travelling. — Спикер рассказывает о том, что он/она делает во время поездки. — Спикер D

9А. Read the box. Listen and repeat. What is being emphasised in each sentence? — Прочитайте текст в рамке. Послушайте и повторите. Что подчеркивается в каждом предложении?

Syllables — Слоги

Stressing different syllables in content words in a sentence changes the meaning of what someone is saying. — Ставя ударения на различных слогах ключевых слов в предложении, можно поменять значение того, что кто-то говорит.

 

1. a) The concert was very boring. — Концерт был очень СКУЧНЫМ.
b) The concert was very boring. — Концерт был ОЧЕНЬ скучным.
2. a) You mustn’t talk so loudly. — Ты не должен говорить так ГРОМКО.
b) You mustn’t talk so loudly. — Ты НЕ ДОЛЖЕН говорить так громки.

Возможный ответ: Очень странное и непонятное задание. Мы предполагаем, что нужно постараться понять, какой смысл хотел передать говорящий, делая акценты на определенных словах.

1. a) It’s an opinion about the concert. — Это мнение о концерте.
b) It’s emphasised that the concert was more boring than expected. — Подчеркивается, что концерт оказался более скучным, чем ожидалось.
2. a) It’s a demand to keep the voice down. — Это настойчивая просьба понизить громкость голоса.
b) It’s the rule, maybe only one among others. — Это правило, возможно, только одно из многих.

9В. Listen to two different ways of saying the sentences below. Which syllable is stressed each time? How does the meaning change? — Послушайте, как можно сказать нижеприведенные предложения двумя разными способами. Какие слоги находятся под ударением в каждом варианте. Как это меняет значение?

 

 

1. a) The meal was extremely expensive.
b) The meal was extremely expensive.
2. a) William gave me this lovely scarf.
b) William gave me this lovely scarf.
3. a) Katy can’t join us for a meal on Saturday.
b) Katy can’t join us for a meal on Saturday.

Возможный ответ:

1. a) The focus is that the meal costs a lot. — Делается акцент на том, что еда стоит много.
b) The focus is that the meal costs more then it was expected. — Делается акцент на том, что еда стоит больше, чем ожидалось.
2. a) The focus is that it was William, who gave this scarf. — Делается акцент на том, что это был именно Уильям, кто дал шарф.
b) The focus is that this scarf was very lovely. — Делается акцент на том, что шарф был очень прелестным.
3. a) The focus is that Katy has no ability to come. — Делается акцент на том, что Катя не имеет возможности прийти.
b) The focus is that Katy has no ability to come exactly on Sunday. Maybe she can come another day. — Делается акцент на том, что Ката не имеет возможности прийти именно в воскресенье. Может быть она сможет прийти в другой день.

10. Think of ten phrases you have learnt in this lesson. Use them to speak about your tastes in music. — Придумайте десять фраз, которые вы выучили на этом уроке. Используйте их, чтобы поговорить о ваших музыкальных предпочтениях.

Возможный ответ:

1. I don’t really like hip-hop, to tell you the truth. — Честно говоря, я не очень люблю хип-хоп.
2. I’m not too keen on classical music. — Я не большой поклонник классической музыки.
3. My mum wanted me to go to music school but I’m not musically talented enough. To be honest, I have a tin ear for melody. — Моя мама хотела, чтобы я ходил в музыкальную школу, но у меня нет достаточного музыкального таланта. Честно говоря, мне медведь на ухо наступил.
4. I can go with you for sure. Count me in! — Конечно же я могу пойти с тобой. Рассчитывай на меня!
5. I was wondering if you are interested in going to a concert with me? — Хотел поинтересоваться, не соблаговолите ли вы пойти со мной на концерт?
6. Hard-rock is not really my kind of thing. — Хард-рок — это не совсем мое.
7. It’s very important to have broad musical tastes to appreciate different genres. — Очень важно иметь широкие музыкальные предпочтения, чтобы проникнуться различными жанрами.
8. What sort of music do you listen to? — Какую музыку ты слушаешь?
9. I have a violin practice today at 4 p.m. and after it I have a football training. — У меня репетиция по игре на скрипке в 16 часов, а после этого — футбольная тренировка.
Do you fancy going to the concert of Imagine Dragons? — Ты хочешь пойти на концерт «Imagine Dragons»? 

78

Страница 78 

5с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

1. How much do you know about classical music? Do the quiz to find out. — Как много ты знаешь о классической музыке? Пройди викторину, чтобы узнать.

1. Who is considered by many to be the most talented composer of the 19th century? — Кто считается наиболее талантливым композитором 19 века?
A) Tchaikovsky
B) Handel
C) Mozart
2. Which composer has the most operas in the repertoire of leading opera houses today? — У какого композитора больше всего опер в репертуаре ведущих опер мира сегодня?
A) Rossini
B) Puccini
C) Mozart
3. Which of the following composers lived the longest? — Кто из этих композиторов жил дольше всех?
A) Johann Sebastian Bach
B) Joseph Haydn
C) Guiseppe Verdi
4. Which of these three composers died later than the others? — Кто из этих трех композиторов умер позже других?
A) Johann Sebastian Bach
B) Claude Debussy
C) Benjamin Britten
5. Which of the following is Vivaldi’s most famous work? — Что из перечисленного является самым знаменитым произведением Вивальди?
A) The Planets
B) The Four Seasons
C) The Creation
6. Which composer has the biggest musical output? — У какого композитора больше всего музыкальных произведений?
A) Wagner
B) Vivaldi
C) Verdi
7. Who was the youngest of these child prodigies when they started composing? — Кто был самым молодым из этих вундеркиндов, когда они начали сочинять?
A) Liszt
B) Mozart
C) Schubert

Возможный ответ: Если спросят о том, что вы знаете о классической музыке.

I don’t know a lot about classical music. I’ve heard the names of famous composers but I’ve no idea when they died or how many compositions they had. But I’m not so dull in classical music. I’m able to differ Bach’s music style from Mozart’s or Tchaikovsky’s.

Я мало знаю о классической музыке. Я слышал имена известных композиторов, но я понятия не имею, когда они умерли или сколько у них было произведений. Но я не настолько туп по части классической музыки. Я могу отличать музыкальный стиль Баха от Моцарта или Чайковского.

2А. Read the quiz and find all the comparative and superlative forms. Then complete the table below. — Прочитайте задания викторины и найдите все сравнительные и превосходные степени прилагательных. Затем заполните таблицу, данную ниже.

Ответ:

the most talented — самый талантливый
most (operas) — больше всего (опер)
the longest — самый долгий
later than — позже чем
the most famous — самый знаменитый
the biggest — самый большой
most (compositions) — больше всего (произведений)
the youngest — самый молодой

Дополнительный ответ:

young — younger — the youngest
late — later — the latest
big — bigger — the biggest
talented — more talented — the most talented
famous — more famous — the most famous
long — longer — the longest
many/mach — more — the most
good/well — better — the best
little — less — the least
carefully — more carefully — the most carefully

2В. How do we form comparatives/superlatives of adjectives/adverbs? Which irregular forms are there in the table in Ex. 2a? — Как образуются сравнительные и превосходные степени прилагательных и наречий? Какие нестандартные формы приведены в таблице в упражнении 2а?

Ответ:

Adjectives — Прилагательные

For one-syllable adjectives, we add -(e)r to form the comparative and -(e)st and the definite article to form the superlative. For one-syllable adjectives ending in vowel + consonant, we double the consonant. If adjectives have two or more syllables we form the comparative with «more + adjective» and the superlative with «the most + adjective».

Для однослоговых прилагательных мы добавляем суффикс -(е)r для сравнительной степени и суффикс -(е)st и определенный артикль «the» для превосходной степени. В однослоговых прилагательных, оканчивающихся на сочетание гласная + согласная, мы удваиваем согласную. Если прилагательные имеют два или более слогов, мы формируем сравнительную степень с помощью конструкции «more+прилагательное» и превосходную степень при помощи «the most + прилагательное».

Adverbs — Наречия

To adverbs ending in -ly we add «more + adverb» to form the comparative and «the most + adverb» to form the superlative. To adverbs that have the same form as their adjectives we add -er/-est.

К наречиям, заканчивающимся на -ly, мы добавляем «more + наречие», чтобы сформировать сравнительную степень, и «the most + наречие» для превосходной степени. К наречиям, которые имеют такую же форму как и прилагательные мы добавляем -(е)r/-(е)st.

Irregular forms in the table in Ex.2a — Неправильные формы в таблице в упражнении 2А.

much/many – more – most
good/well – better – best
little – less – least

2С. Are the rules for comparatives and superlatives similar in your language? — Правила формирование сравнительных и превосходных степеней в вашем языке такие же?

Learning Grammar Structures

Comparing an English grammar structure to its equivalents in your language will help you to learn it more easily. — Сравнивая английские грамматические структуры с их эквивалентами в вашем языке, вы сможете быстрее их выучить.

Ответ: Вы можете использовать в качестве ответа правило из нашего грамматического справочника.

Вот несколько основных правил, которые мы используем при формировании сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий.

Сравнительная степень прилагательных:

Если прилагательное односложное, сравнительная степень образуется путем добавления к прилагательному суффикса -(e)r. — clean (чистый) — cleaner (чище)
Если прилагательное оканчивается на сочетание гласная + согласная, то конечная согласная удваивается. — big (большой) – bigger (больше).
К двусложным прилагательным, которые оканчиваются на звуки /r/, /l/ или безударный гласный звук, мы так же добавляем суффикс -(e)r. — clever (умный) – cleverer (умнее).
Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. — busy (занятой) – busier (более занятой).
Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют сравнительную степень с помощью more. — thankful (благодарный) – more thankful (более благодарный).
Если прилагательное многосложное, тогда сравнительную степень от него образовываем, ставя перед ним слово more — interesting (интересный) – more interesting (интереснее).
В образовании степеней сравнения прилагательных есть исключения: good (хороший) – better (лучше), bad (плохой) – worse (хуже), far (далекий) – farther/further (дальше), old (старый) – older/elder (старше).

Превосходная степень прилагательных:

Если прилагательное односложное, его превосходная степень образуется путем прибавления суффикса -(e)st, а перед прилагательным ставится определенный артикль the. Если есть другие слова-определители, например притяжательное местоимение или числительное, артикль the опускается. — cold (холодный) – the coldest (самый холодный).
Если прилагательное оканчивается на сочетание гласная + согласная, конечная согласная удваивается — big (большой) – the biggest (самый большой).
К двусложным прилагательным, которые оканчиваются на звуки /r/, /l/ или безударный гласный звук, присоединяем суффикс -(e)st. — clever (умный) – the cleverest (умнейший).
Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. — friendly (дружелюбный ) – the friendliest (самый дружелюбный).
Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют превосходную степень с помощью the most. — thankful (благодарный) – the most thankful (самый благодарный).
Многосложные прилагательные образуют превосходную степень с помощью the most перед прилагательным. — interesting (интересный) – the most interesting (самый интересный).
Исключения в образовании превосходной степени прилагательных: good (хороший) – the best (лучший), bad (плохой) – the worst (худший), far (далекий) – the farthest / the furthest (самый дальний), old (старый) – the oldest (самый старый) / the eldest (самый старший)

Сравнительная и превосходная степень наречий:

Если наречие заканчивается на -ly, сравнительная и превосходная степени образуются стандартным образом для многослоговых слов, путем использования more и the most. slowly — more slowly — the most slowly.
Если наречие имеет такую же форму, как и прилагательное, то сравнитель